Готовый перевод Voleur D'âme / ГП: Похититель душ: Глава 15.3

Я протянул руку и дотронулся до его лба, проверяя, нет ли жара. Обычно так делала Молли, когда мы были маленькими.

Ничего. Ничего, что указывало бы на то, что красный и черный свет вообще существовали. Я сделал вывод, ощупав его голову. Я должен что-то сказать по этому поводу? Должно быть, именно поэтому ему было так больно.

— Ты чувствуешь какие-нибудь изменения? Ментально? — Спросил я его, вставая и направляясь к его одежде, полный решимости уложить его в постель.

— Да, ритуал наверняка сработал. — Ответил Гарри, выглядя в тысячу раз лучше, чем десять секунд назад. — Ты был прав, я как будто был под водой и двигался так медленно, а теперь я как будто на Молнию сел.

“Странный способ описать изменения”. — Подумал я про себя. Гарри улыбался от уха до уха, забыв о боли от ритуала.

Я волновался больше, чем когда-либо.

_________________________

Гермиона приехала на следующий день и, к счастью, отвлекла нас с Гарри от наших занятий. Я все еще беспокоился о каких-либо побочных эффектах ритуала. Еще больше меня беспокоило ноющее чувство в затылке, которое подсказывало мне, что я что-то забывал каждый раз, когда думал о нем.

Все, что я мог сделать, это ждать и надеяться, что с ним все будет в порядке.

Я увидел на кухне вспышку рыжего. Билл.

Я извинился, встал из-за стола и направился в сторону кухни.

Билл встретил меня в холле, очевидно, он зашел только перекусить.

— Младший брат. — Сказал он, кивая мне, когда проходил мимо.

— Билл. — Я окликнул его, чтобы привлечь его внимание. Он остановился на лестнице и оглянулся на меня. — Я хотел спросить, не мог бы кое что сделать для меня?

— Смотря что и каким способом. — Сказал он, побуждая меня продолжить.

— Я хотел спросить, могу ли я присоединиться к тебе в следующий раз, когда ты будешь иметь дело с какими-либо защитными заклинаниями на работе или где-либо еще. — Сказал я довольно стеснительно, чтобы не вызвать подозрений.

— А почему я должен это делать? Это ужасно опасная работа, знаешь ли. — Ответил Билл, откусывая кусочек от своего сэндвича.

— Потому что ты заботишься о всеобщей безопасности и лучший способ научиться защищать это… Практический опыт. — Ответил я честно, рассказав ему о своем желании учиться.

Его игривый настрой на мгновение пропал, когда он оглядел меня, клянусь, его глаза казались более печальными, чем глаза Добби.

— Зачем тебе понадобилось изучать подобное? — Наконец спросил он.

— Потому что однажды мне, возможно, понадобится выбраться из трудной ситуации. — Сказал я, смутно сознавая, что окажусь в бесчисленных "трудных ситуациях".

Он повернулся ко мне спиной и снова начал подниматься по лестнице.

— Я подумаю.

“Могло бы быть и лучше”. — Подумал я, тоже поворачиваясь и направляясь на кухню, его идея перекусить мне понравилась.

_________________________

Я вошел и сразу же наложил заклинание тишины, потому что увидел родителей.

— Это продолжается достаточно долго. — Сказала Молли моему отцу в углу кухни. Ни один из них не заметил меня, и я не объявил о своем присутствии.

— Он предал наше доверие. — Ответил Артур с такой же враждебностью.

— Он сделал это только потому, что знал, что мы откажемся! — Ответила мама Артуру, прежде чем замолчать. — Он только хотел помочь.

— Что ж, это достаточно верно. — Сказал я достаточно громко, чтобы они оба услышали. Я устал подслушивать.

Они оба повернулись в мою сторону, и у каждого была разная реакция. Лицо Молли смягчилось, она была почти счастлива, что я их услышал. Артур прервал зрительный контакт и опустил голову, глядя вниз от стыда или гнева, я не мог сказать.

— Чего ты надеешься достичь всем этим, отец? — Спросил я, искренне интересуясь, чего он хочет.

— Я просто хочу преподать тебе жизненный урок. — Ответил он, слегка протерев глаза.

— И что это за урок?

— Деньги – не главное в жизни, Рон. — Тихо ответил он.

— Я знаю. — Ответил я.

— Действительно? Потому что мальчика, которого я вырастил, учили не использовать в своих интересах своих друзей, Борода Мерлина, да ты практически украл эти деньги у Гарри. — Быстро сказал Артур. По-видимому, он уже некоторое время думал об этом.

— Я ничего не крал, Гарри собирался от него избавиться, сжечь дотла. Представь себе, может быть, все, что мы продали, пойдет на разработку лекарства от яда, может быть, мы узнаем немного больше о сопротивлении его яду и клыкам, не говоря уже о том, что твой сын получил небольшую финансовую стабильность на несколько лет, разве это так уж плохо? — Ответил я, применив рациональный подход к аргументации.

— И у нас было такое же право на василиска, как и у Гарри, именно Джинни открыла Тайную комнату. Я просто воспользовался этой возможностью. Вы, может быть, и довольны такой жизнью, но я – нет! — Сказал я ему, слегка повысив голос, эмоции брали надо мной верх.

Я отвел взгляд, и мое мастерство в Окклюменции помогло мне успокоиться, прежде чем отец заговорил снова.

— Я просто не хочу, чтобы ты терял из виду то, что важно в жизни, сынок. — Сказал Артур, а затем указал на себя и Молли. — Семью.

“Ты понятия не имеешь, для кого я все это делаю, не так ли?” — Подумал я про себя. Все эти месяцы я тренировался и учился, чтобы защитить тех, кого люблю, чтобы мне не пришлось хоронить брата и смотреть, как другой чахнет от горя. Конечно, я не могу сказать ему всего этого, потому что Фред не умрет через несколько лет, если только случайно не умрет от нового розыгрыша.

Артур воспринял мое молчание как согласие, очевидно, потому, что заговорил раньше, чем я успел.

— Ты одержал эту победу, Рон, но я просто хочу, чтобы мы были семьей.

Что ж, ты сделал разворот на целые сто восемьдесят градусов, вау.

— Я бы тоже хотел иногда нормально разговаривать со своим отцом. Приближается война, и...что ж. — У меня не хватило духу намекнуть, что я могу погибнуть в грядущем конфликте, поэтому вместо этого я просто замолчал.

— Да, я знаю, сынок. Просто пообещай мне, что ты не будешь тратить все эти деньги, пока не станешь взрослым, хорошо? — Спросил он.

— Конечно, я потратил их всего один раз. — Солгал я. Я чувствовал себя лишь слегка виноватым, потому что меня можно было бы счесть взрослым, если я наклоню голову, а вы посмотрите на меня издалека.

— Ладно. Хочешь есть?

— Умираю с голоду.

http://tl.rulate.ru/book/93571/3409676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь