Готовый перевод Voleur D'âme / ГП: Похититель душ: Глава 15.2

Гарри продолжал пристально смотреть на меня, как будто пытался разгадать загадку одними глазами.

— Я нашел один, который, как она утверждала, исполнила сама, вместе с основателями и бесчисленным множеством других выдающихся волшебников и ведьм на протяжении веков.

— Вот этот ритуал? — Прервал меня Гарри, прежде чем я смог продолжить.

— Да.

— Что он делает? — спросил он.

— Ну, все ингредиенты вокруг семиугольника являются основой для многих зелий, касающихся разума, улучшения интеллекта, памяти и другого. — Сказал я, указывая на ритуальный круг.

— Значит, он делает тебя умнее? Более сообразительным? — Собрал он воедино.

— Я так не думаю, для меня это было все равно что открыть свой разум. Внезапно я научился запоминать, учиться. Я научился использовать информацию быстрее, чем когда-либо. Это почти невозможно объяснить. — Сказал ему я, пытаясь найти хоть какое-то объяснение в своем сознании. — Он просто повышает твою умственную работоспособность. Он не сделает тебя гением, но если ты приложишь усилия, он направит тебя по пути гения. — Я закончил.

— Так вот как ты стал намного лучше, могущественнее? — Спросил меня Гарри с голодом в глазах.

— Нет, я надрывался, чтобы стать таким сильным, но этот ритуал, безусловно, ускоряет процесс. — Ответил я правдиво. — Он не даст тебе ключ к величию, но покажет тебе нужную дверь.

— Итак, когда я смогу через него пройти? — Внезапно спросил Гарри, даже не дав себе времени подумать.

Я остолбенел от его быстрого ответа.

— Эээээм.... Разве ты не хочешь обдумать решение? — Я быстро ответил вопросом на вопрос.

— А зачем? Ты же на собственном примере доказал, что он работает, разве нет?

— Да, он мне здорово помог. — Честно сказал ему я.

— Ну, тогда давай сделаем это, — сказал Гарри, вставая и подходя к кругу на полу.

— Как это работает, я просто должен войти? — Спросил он, уставившись на круг.

— Сначала сними всю свою одежду и украшения. — Серьезно сказал я.

Секунду он пристально смотрел на меня. Он, должно быть, думает, что я издеваюсь над ним.

Гарри выглядел так, словно был в оцепенении или в воспоминаниях, на секунду, прежде чем начал раздеваться. Сначала рубашка, потом брюки, потом носки, и, наконец, передо мной засияла его одутловатая бледная задница. Я отвел взгляд и отказался смотреть ему в глаза. Периферийным зрением я мог видеть, что он прикрывался руками так сильно, как только мог.

Он уже собирался войти в круг, когда я остановил его.

— Украшения, заколка для волос, футляр для волшебной палочки; любые магические предметы могут помешать ритуалу, а мы этого не хотим.

— Ладно, извини. — Сказал он, снимая все то, что я перечислил.

— Хорошо, теперь следующий шаг прост. Встань в круг, приготовься к небольшой боли и направь магию, остальное произойдет само собой. О, и сосредоточься на том, чтобы улучшить себя морально. — Перечислил я следующие шаги.

Он постоял вне круга мгновение, все еще глядя на мел, и, в типичной гриффиндорской манере, вошел внутрь, не сказав ни слова. Он выглядел очень нервным.

“Или, может быть, ему просто холодно?” — Подумал я, отвлекшись на дрожь Гарри.

Он встретился со мной взглядом внутри круга. Я подмигнул ему, и у него хватило ума сесть, прежде чем начать ритуал. Мы прервали зрительный контакт, когда он закрыл глаза, после того, как собрал все свое мужество.

И тут ритуал начался.

Не было никакого предупреждения, никаких внешних признаков начала ритуала, кроме того, что Гарри застыл совершенно неподвижно. Трудно было сказать, дышит он еще или нет. В конце концов мел начал медленно чернеть, вращаясь вокруг семиугольника.

Мои глаза нашли его шрам, и у меня возникло неприятное предчувствие – чувство, которое возникает, когда ты знаешь, что что-то вот-вот пойдет ужасно неправильно. Я не мог понять, почему я почувствовал опасность. Каждый раз, когда я пытался ухватиться за это ощущение, оно ускользало от меня.

Как раз в тот момент, когда ритуал должен был закончиться, произошло это. Мел внезапно остановился за секунду от конца. Ошеломляющий жар, исходящий из ритуального круга, наполнил воздух, и моя палочка сама легла мне в руку, но я ничего не бросил в Гарри.

“Интуиция меня не подвела”. — Подумал я, заметив отклонение от моего собственного ритуала.

Голова Гарри дернулась, и его волосы зашевелились, обнажив его шрам. Он был свежим, даже открытым, но кровь не вытекала. Его рот медленно открылся, и я понял, что если бы он контролировал свои голосовые связки, то закричал бы.

Я отреагировал и наложил заклинание тишины, на случай, если он решит закричать, за которым последовало запирающее заклинание на дверь. Мой разум уловил защитные чары дома, доступ к которым был любезно предоставлен Сириусом, и приказал им никого не впускать и не позволять никому слышать, что происходит.

Я отменил свое первоначальное заклинание тишины и оглянулся на ритуал.

На этот раз его рот был закрыт, и ярко-красный свет, смешанный с черным, исходил от его шрама. Это выглядело так, как будто черный пытался избавиться от шрама, а красный каким-то образом сдерживал его. Цветные струйки кружились друг вокруг друга, пока красный, наконец, не овладел черным, и они оба не впитались обратно в шрам. Мел на земле, наконец, завершил семиугольник и почернел.

Гарри будто разморозился и упал на пол, дыша тяжелее, чем я когда-либо его видел. Его глаза лихорадочно озирались по сторонам, когда он выбирался из ритуального круга. Он был похож на животное, загнанное в угол.

— Гарри?! — Крикнул я, чтобы привлечь его внимание, и побежал к нему. Единственной причиной, по которой я не сделал этого заранее, был страх еще больше испортить ритуал. Я наклонился и схватил его за шею, не обращая внимания на то, что он был раздет.

Он легко узнал меня, как только я коснулся его, и наши глаза встретились. Он сделал несколько успокаивающих глубоких вдохов, прежде чем заговорить.

— Ты сказал, немного больно. — Тихо прошептал он, когда я отпустил его теперь, когда он пришел в себя.

— Ну, мне было немного больно, но я не думал, что...что это вообще было?! — Воскликнул я, указывая на него и остатки ритуального круга.

— Это было сравнимо с Круциатусом, Рон. — Затем он снова выдохнул.

“Да нет, он преувеличивает”. — Подумал я, глядя на него. Он все еще набирал воздух в легкие.

http://tl.rulate.ru/book/93571/3407644

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо. Жду продолжения!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь