Готовый перевод The Dark Lord from Hogwarts / Темный Лорд из Хогвартса: глава 18.

Поскольку в тоне Гарри прозвучало неприятие, профессор МакГонагалл, очевидно, решила, что дело в том, что он с детства подвергался насилию со стороны Дурслей, что и сделало Гарри таким, какой он есть сейчас.

-Гарри, неважно, какие обиды ты вытерпел от Дурслей, но в будущем Хогвартс станет твоим новым домом, и здесь никто не будет жестоко обращаться с тобой, так что тебе не нужно маскировать своё безразличие.

-Спасибо за заботу, профессор МакГонагалл, но нет, ваше сочувствие и жалость заставят меня чувствовать себя очень дешево, и я не нуждаюсь в сочувствии и жалости. Все эти годы жизни у Дурслей научили меня одной вещи, эта вещь заключается в том, что любые надежды ложны, ты всегда можешь полагаться только на себя, а запоздалая забота, разве это искренняя забота?

Профессор замолчала, услышав слова Гарри:

-Ваша запоздалая забота - искренняя? Неужели вы действительно заботитесь обо мне и вас волнует мое состояние? Если вас это действительно волнует, то почему вы не проявляли ее в течение последних десяти лет? Раз уж раньше не было никакой заботы в течение более чем десяти лет, то почему вы должны делать вид, что заботитесь обо мне сейчас?

Профессор МакГонагалл молчала, и профессор вынуждена была признать, что у нее нет возможности опровергнуть слова Гарри, если бы она раньше хоть немного обратила внимание на жизнь Гарри, то сейчас он бы не был бы таким холодным, и даже не стал бы обскуром.

-Итак, профессор МакГонагалл, прошу вас, не заботьтесь обо мне своим дешевым сочувствием и жалостью.

Профессор МакГонагалл не могла не сделать несколько шагов назад, услышав слова Гарри. Гермиона, увидев появление Гарри, не удержалась и сказала:

-Не будь таким холодгым с профессором МакГонагалл, она старается заботится о тебе.

Гарри холодно посмотрел на Гермиону :

-Какое отношение к вам имеют мои дела? Незнакомец!

Слова Гарри, отказавшегося быть за тысячи миль, Гермиона немного обиженно скривила губы, она просто хотела подружиться с Гарри, почему же Гарри хочет отказывать людям за тысячи миль. Профессор МакГонагалл поджала губы, как будто хотела сказать что-то ещё, но Гарри сказал прямо:

-И не нужно извиняться за всё, что со мной произошло, потому что вы в этом не виноваты.

Профессор МакГонагалл, услышав эти слова Гарри, бурно отреагировала и сказала:

-Нет, тут есть моя вина, если бы я была тогда жестче, то тебя бы не отправили к Дурслям, а если бы тебя не отправили к той семейке, то ты бы не стал обскуром.

"Обскуром". Гермиона молча запомнила это слово.

-Считайте как хотите, но пожалуйста не вмешивайтесь в то, что касается меня с так называемым беспокойством! 

Профессор МакГонагалл грустно ушла. Время шло, и в класс постепенно приходили другие студенты, но те не могли не сжимать шеи, глядя на профессора МакГонагалл, которая с ничего не выражающим лицом стояла на краю трибуны. Когда все студенты пришли, профессор МакГонагалл заговорила:

-Трансфигурация - самая опасная и сложная магия из всех ваших предметов в Хогвартсе, поэтому любого, кто будет создавать проблемы на моём уроке, я попрошу выйти и больше никогда не пущу в свой класс.

сказала профессор МакГонагалл и постучала своей палочкой по столу рядом с ней, который вдруг превратился в свинью и забегал вокруг.

-Живая трансфигурация! 

Гарри смотрел, как профессор МакГонагалл легко превращает стол в живую свинью, и в его глазах промелькнул отпечаток удивления: это не простые чары, одного этого движения МакГонагалл достаточно, чтобы доказать, что профессор МакГонагалл не зря прославилась как профессор Хогвартса. Далее профессор начала объяснять студентам суть Трансфигурации, заставляя их делать записи, а затем раздала каждому студенту по спичке.

-Сейчас вы можете попробовать превратить эту спичку в иголку!

Гарри тоже получил свою спичку, положил её на место, поднял свою палочку, чтобы произнести заклинание направленное на эту спичку:

-Быстрая трансформация!

Вскоре деревянная спичка превратилась в серебряную иглу. На поверхность этой иглы не был нанесен сложный узор, как у других героев фанфиков, которыо он видел, эта спичка превратилась в обычную иглу!

Гермиона, которая была рядом с Гарри увидела, что Гарри легко превратил спичку в иголку, и вдруг изобразила на лице нежелание, потому что, когда Гарри превратил спичку в иголку, Гермиона смогла превратить в серебряную иголку только головку спички, а всё остальное место осталось как у спички. И только в конце урока Трансфигурации Гермиона превратила спичку в иголку!

Профессор МакГонагалл посмотрела на Гарри и Гермиону.

-Поскольку мистеру Поттеру и мисс Грейнджер удалось превратить спичку в иголку, Гриффиндор получает пять баллов от Мистера Потера, и пять баллов от Мисс Грейнджер.

Гарри и Гермиона успешно превратили спичку в иголку, что немного успокоило профессора МакГонагалл, но, увидев холодное выражение лица Гарри, сердце профессора МакГонагалл заколотилось от досады на себя и злости на Дамблдора!

-Конец урока! 

Профессор МакГонагалл глубоко вздохнула и сказала студентам. Она собирается поговорить с Дамблдором о Гарри. Профессор МакГонагалл только что вышла из класса, и Гарри уже собирался уходить, но он не ожидал, что перед ним остановятся два человека. Увидев, что перед ним остановились два человека, один толстый, другой худой, один высокий, другой низкий, взгляд Гарри устремился на маленького мальчика с платиново-белокурыми волосами, стоящего сбоку.

-Гарри Поттер, тебе нужны дркзья по твоему статусу, я Драко, Драко Малфой!.

-Мне не нужны друзья.

После этого Гарри попытался уйти, но двое сопровождающих Драко Малфоя остановили его. На лице Драко также промелькнул оттенок красноты - он был в гневе! Два приспешника Малфоя добросовестно остановили Гарри!

http://tl.rulate.ru/book/93537/3118473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь