Готовый перевод Reborn with Steve Stand / Марвел: Владея способностями из Майнкрафта: Глава 25: 100% исследована

— Директор, прибыло метеоритное железо, о котором Вы просили. — Объявил мужчина с серьёзным лицом и луком со стрелами на спине, толкая дверь, чтобы войти в комнату: — Может, оно и не тяжелое, но, думаю, его будет достаточно...

Не успел он закончить фразу, как заметил Фан Мо, сидящего на большом куске золота и поглощающего жареную курицу.

Тем временем Колсон и несколько агентов пытались распилить золото под Фан Мо. Ник Фьюри, держа в руках полстакана охлаждённой колы, пытался сохранить самообладание.

Сцена была абсурдной, на мгновение ошеломив даже “Соколиного глаза”.

— Агент Бартон, — произнёс Ник Фьюри, указывая на Фан Мо: — Позвольте вас представить. Это мистер Фан Мо, наш новый технический советник.

— А это… — Начал он, но Фан Мо сразу прервал его.

— О, я его знаю, — вмешался Фан Мо: — Соколиный глаз, тот самый, который объединился с “Чёрной вдовой”, верно? Ну... может, он и не сравнится с этими силачами по силе, но он действительно ценный товарищ по команде, хотя и весьма эмоциональный. Однако он ушёл в отставку ради жены и детей. Вы должны беречь его.

— Значит, ты и его будущее знаешь? — Ник Фьюри не мог не спросить: — Есть ли в этом мире что-то, чего ты не знаешь?

— Конечно, я не всезнающее и всемогущее божество, — пожав плечами, ответил Фан Мо: — Разве ты не слышал восточную поговорку? Гадание не может предсказать всё. Мы боимся капризности судьбы... В этом вся суть. По сравнению с огромной вселенной люди поистине ничтожны. Поэтому самое большое счастье для человека — это неведение. Иногда слишком большое знание может привести к безумию.

— Подожди, это действительно восточная поговорка? — Поинтересовался Ник Фьюри: — Восхвалять невежество и впадать в безумие — разве это не из мифологии Лавкрафта?

— Что? В этом мире тоже есть Ктулху? — Воскликнул Фан Мо, ошеломлённый.

— Что ты имеешь в виду под "этим миром"? — Глаза Ника Фьюри сверкнули: — Откуда ты на самом деле?

— Конечно, я из своего мира, — легкомысленно ответил Фан Мо, играя словами: — В любом случае, объяснять всё это очень хлопотно, а мне лень вдаваться в подробности. Поторопись и дай метеоритное железо. Мне ещё нужно изучить алхимию.

— Ты говорил то же самое, когда забирал щит Капитана Америки, — заметил Ник Фьюри: — Но на самом деле ты едва прикоснулся к нему, прежде чем бросить. Не верю, что продвинутая алхимия — это то, чему можно легко научиться.

— Неужели алхимия в твоих глазах действительно так неудобна? — Возразил Фан Мо: — Кроме того, понимаешь ли вы колдовство? Ты — Верховный Маг? Принципы продвинутой алхимии невероятно сложны, и даже если ты услышишь их десять тысяч раз, то не сможешь понять. Но у меня, как у игрока с читами, слишком большой талант, благодаря которому я могу выучить их мгновенно.

С этими словами Фан Мо протянул руку.

— Отдай!

Чемодан Соколиного глаза резко дёрнулся, и в следующую секунду огромная сила потянула его к Фан Мо, в результате чего чемодан распался в воздухе, обнажив кусок тёмной метеоритной железной руды.

— …

Когда у него отобрали вещи, Соколиный глаз инстинктивно потянулся к своему луку.

— Агент Бартон, успокойтесь, — вмешался Ник Фьюри, пытаясь разрядить напряжённую обстановку: — Он в самом деле наш технический советник, и предмет в твоей руке изначально предназначался ему. Более того, он уже заплатил нам за него.

— …

Как только Соколиный глаз услышал слова своего непосредственного начальника, он, казалось, что-то понял. Он задумчиво посмотрел на золотой кусок, лежащий под Фан Мо, и молча убрал лук и стрелы.

Тем временем Фан Мо был погружён в изучение чёрного метеоритного железа, лежащего перед ним.

Хотя он называл это "изучением", Фан Мо уже постиг логику системы. Теперь он ласкал метеоритную железную руду в своей руке, словно гладил кошку.

Вскоре в его голове раздался звук уведомления.

[Системная подсказка: Исследовав такие структуры, как "Примитивный вибраниум", "Адамантий, металл богов", "Чёрное метеоритное железо", Вы получили разрешение на загрузку нового мода].

[Системная подсказка: Загрузка дополнительных связанных металлических сплавов Tinker's Construct].

«Как я и думал…»

Почувствовав в голове информацию, Фан Мо инстинктивно кивнул. Похоже, его предположение было верным. Адамантий и вибраниум действительно были необходимы для мода со сплавами, связанными с Tinker’s Construct.

Если Фан Мо правильно помнил, эти особые сплавы обладали мощными зачарованиями.

Например, "Убийство", который увеличивал силу атаки оружия с каждым убитым монстром. "Парализация" уничтожал ИИ противника при прямом попадании, делая его безмозглым, как настоящего железного идиота.

Одно только созерцание этих зачарований уже было необычным для игры. Но если Фан Мо сможет оживить эти металлы, какие сюрпризы они преподнесут?

“Убийство” в левой руке и “Парализация” в правой...

Разве он не стал бы непобедимым?

«Отлично, на этот раз я действительно совершил выдающийся подвиг».

Осознав это, Фан Мо почувствовал себя счастливым. Он передал метеоритную железную руду обратно Соколиному глазу и сказал: — Когда я вернусь, я построю башню для выращивания монстров. Тогда я действительно стану непобедимым.

— Что такое башня для разведения монстров?

Ник Фьюри поинтересовался: — Она похожа на колдовскую башню?

— Думаю, это скорее концепция игр. — На удивление, на этот раз высказался Соколиный глаз. — Похоже на строение, используемое для эффективного уничтожения монстров.

— Хм?

Услышав слова Соколиного глаза, Ник Фьюри замялся, и его мысли остались неясными.

Однако вскоре к Нику Фьюри подошла группа исследователей и попросила разрешения использовать такое оборудование, как подъёмные краны или устройства для взрыва скал.

Естественно, причина была проста. Они не могли поднять молот в кратере вручную, так как же они могли его изучать? Кроме того, они хотели проверить плотность и качество неизвестного металла. Эти исследователи были, мягко говоря, дерзкими. Поскольку человеческая сила оказалась бесполезной, они обратились к технике. Сила науки не знает границ.

Надо отметить, что в этом плане они напоминали Тони Старка — оба горячо верили в силу науки.

— Молот действительно нельзя поднять?

Изучая отчёт об исследовании, переданный ему подчинённым, Ник Фьюри выглядел заинтригованным: — Вы уверены, что исчерпали все методы?

— Да, директор.

Исследователи выглядели заметно взволнованными: — Металл, из которого сделан этот молот, необычайно уникален. Похоже, он не соответствует ни одному элементу, указанному в периодической таблице. Кроме того, молот окружён мощным электромагнитным полем, которое иногда мешает работе электронных устройств...

— Разрешаю использовать краны.

После недолгих раздумий Ник Фьюри быстро принял решение: — Однако отклони предложение о устройствах со взрывами. Давай попробуем...

Не успел он закончить фразу, как Фан Мо вмешался.

— Откажитесь. Говорят, что он выкован из ядра умирающей звезды, пропитанного божественной магией Одина. Научные методы не помогут. Даже 100 000-тонный кран не сможет сдвинуть его с места.

— Неужели?

Услышав слова Фан Мо, Ник Фьюри, казалось, внезапно что-то вспомнил. Он повернулся к Фан Мо и поинтересовался: — Раз научные методы бесполезны... как насчёт тебя?

— Ты сможешь его поднять?

http://tl.rulate.ru/book/93224/3890057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь