Готовый перевод Rebirth of a Nation’s Darling – Prince Charming / Возрождение любимца нации - прекрасного принца: Глава 29

Dreams Of The Past Она использовала всю свою скорость и энергию, когда почувствовала, как ветер обдувает ее лицо. Ощущение беззаботности оживило все ее тело. "Хе-хе... Здорово, не правда ли, Ваше Высочество? Вы почти как солдат спецназа!" У Бао самодовольно хмыкнул, думая, что Его Высочество, почувствовав преимущества, приложит больше усилий для сбора золотых искр. "Тогда я мог бы..." "Ваше Высочество!" Фантазия Ву Бао резко оборвалась. Его голос стал сухим и нервным, как у американских горок, которые с грохотом остановились. "Что-то... Что-то впереди! Осторожно!" Си Хуанг почувствовала это даже раньше, чем Ву Бао. У нее возникло неприятное чувство... что за ней в темноте следят чьи-то глаза!

Она не могла точно сказать, кому принадлежат эти глаза - человеку, зверю или чему-то еще, - слишком уж жутким было ощущение. Эти глаза казались бездной, грубо очерчивающей ее силуэт, отчего волосы под рубашкой вставали дыбом. По ее коже ползли напряженные вибрации надвигающейся угрозы, ледяные, как острие ножа, и горячие, как у взбесившегося зверя, складываясь в почти неописуемое биомагнитное поле и опутывая Си Хуана. Она была похожа на кролика, за которым охотится лев, которого уже преследует огромная угроза, хотя льва она совсем не видит. Бесформенная, бьющая по нервам сила давила на ее стройные плечи. 'Беги! Беги! Беги! кричал ее разум, инстинктивно подчиняясь побуждениям Ву Бао. "БЕГИ!"

Си Хуан застыл на месте. У Бао чувствовал опасность, таящуюся в темноте, но не так отчетливо, как Си Хуан. По ее спине струился холодный пот, а выражение лица становилось все более спокойным. Она понимала, что если сейчас сделает шаг, то напугает того, кто за ней наблюдает. Если же она повернется спиной к тому, кто за ней наблюдает, это приведет к неожиданным последствиям. Что же делать? Сердце Си Хуанга бешено колотилось. С каждой секундой в груди нарастала тупая боль. Она моргнула, и аура вокруг нее беззвучно трансформировалась.

Подросток стоял на ветке дерева в белой повседневной одежде. Остановившись под лучами солнца, она прислонила одну руку к стволу дерева. Ее высокая фигура была похожа на бесплотную картину, написанную тушью. Она слегка приподняла челюсть, словно вдыхая аромат свежего воздуха. Брови разгладились, а глаза стали ясными и прозрачными, как будто они могут быть вечными. Она небрежно повернула голову в сторону и осмотрела окрестности. Ее румяные губы изогнулись в чистой и доброй улыбке. Си Хуан намеренно бросила взгляд на глаза в темноте. В напряженном состоянии она успела заметить изменения в глазах. К сожалению, она не смогла разглядеть, кому принадлежат эти глаза. Однако ей удалось заметить кратковременную трещину в этом взгляде. Она была уверена, что враг теперь человек. Только человек мог расколоться при виде ее лица.

Си Хуан воспользовалась этой минутной заминкой и разогналась до максимальной скорости. Затем она бросилась к горной тропе. Она не собиралась представляться тому, кто наблюдал за ней, хотя и знала, что это человек. Ей не хотелось провоцировать обладателя этих жутких глаз. Си Хуан не стала оборачиваться. Она знала, что большая тень настигает ее. Она была быстра, как чудовище. "Осторожно, Ваше Высочество!" мысленно закричала Ву Бао. Си Хуан инстинктивно сделала шаг назад. Бам! Она почувствовала себя так, словно ударилась ногой о металлическую плиту. Си Хуан нахмурила брови от боли. Затем она увидела, как черная тень поглотила ее, и почувствовала, что ее руки сковала железная цепь. Ее тело с силой ударилось о землю. Самое страшное? Ее затылок ударился о камень. Си Хуанг застонала. У нее закружилась голова. Она прищурилась, пытаясь разглядеть смутную тень, нависшую над ее головой.

У этого человека было поразительно красивое лицо, казавшееся плодом сверхъестественного творения богов. Его кожа медового цвета имела сексуальный оттенок. У него были темные брови, а глаза блестели как лак - глубокие, заумные и загадочные. Его темные волосы легкими естественными волнами были уложены в надменную прическу. Несколько прядей волос упали на лоб, когда он опустил голову. Он приоткрыл тонкие губы и произнес холодным глубоким голосом: "Пытаешься сбежать?". Си Хуанг застыла на месте, словно перед ней стоял грозный враг. Однако из ее горла вырвался лишь шепот. "Цинь Фань!" Она наклонила голову. От сильного удара и боли в затылке она потеряла сознание. Однако она не знала, что ее крик вызвал эмоциональный трепет во всем теле Цинь Фана.

Голос СИ Хуанга и без того был чарующим. Ее захлебывающийся крик не был таким громким, как он звучал в ее воображении. Наоборот, это был мечтательный шепот - нежный, трепетный, мягкий, но в то же время ясный, как будто она просто притворялась милой. Цинь Фань замер. Его зрачки расширились, и он свирепо уставился на Си Хуан. Его сердце словно царапнули кошачьи когти. Цинь Фань никогда раньше не испытывал этого странного чувства и не понимал его. 'Черт!' На южной стороне горы Ранний Рассвет, на скале у самого берега, стояла частная вилла. Мало кто знал, кому она принадлежит, и не было никакой дороги, связывающей виллу с внешним миром. Скорее всего, на виллу придется добираться на вертолете. Конечно, при достаточной сноровке можно было попасть через главные ворота и преодолеть горные хребты. Сегодня на вилле произошло событие, потрясшее всех ее обитателей.

Высокий мужчина с мрачными красивыми чертами лица прошел через внутренний дворик и вошел в большой зал, неся кого-то на руках. Вокруг него собрались крупные, сильные мужчины в военной одежде, которые в шоке расширили глаза. Цинь Шиан и его жена Сян Чжэнь, получив это известие, поспешили вниз. Сначала на лице Сян Чжэнь отразился шок. Затем выражение ее лица стало холодным, как глыба льда. "А'фан! Что ты сделал с этим ребенком?" Цинь Фань сделал паузу. "Его оглушили до бессознательного состояния... Я думаю". "Оглушен до потери сознания?" "Он думает?" "Что происходит? Цинь Шиань выглядела строгой. "Твоя болезнь снова дает о себе знать?" Цинь Фань поджал губы. "Нет!" Поначалу было немного.... Однако, увидев ребенка, он убедился, что это не так. Сян Чжэнь вздохнул и подошел к ним. "Отдай ребенка мне". К ее удивлению, Цинь Фань свернул в сторону и уклонился, отчего Сян Фань впала в легкое оцепенение. Она с недоверием посмотрела на внука.

Цинь Фань нахмурил брови, слегка пошевелил губами, затем энергично зашагал к своей комнате, исчезая из виду. "Шиан! Что это значит?" Бабушка Сян Чжэнь была ошарашена. Дедушка Цинь, казалось, погрузился в раздумья. "А'фань, похоже, был в хорошем настроении. Вы заметили?" Бабушка Сян Чжэнь была потрясена. "Вы правы! Когда он уезжал, он был похож на подавленный вулкан, готовый извергнуться, но сейчас он гораздо спокойнее... И он действительно кого-то несет! На руках!" "Мы обсудим это подробнее, когда А'фань выйдет". Таков был план дедушки Цинь, и супруги прождали на улице почти полдня. К их удивлению, внук остался в своей комнате и не выходил!

http://tl.rulate.ru/book/93171/3198689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь