Готовый перевод Rebirth of a Nation’s Darling – Prince Charming / Возрождение любимца нации - прекрасного принца: Глава 30

Мужчины не должны трогать (1) Причина? ... В комнате... Цинь Фань положил бессознательную Си Хуан на кровать, затем развернул плед, сложенный в форме большого куска тофу, и накрыл ее им. Поначалу он собирался уйти, но по какой-то странной причине не смог этого сделать. Он нахмурился, глядя на фигуру в своей постели. 'Такая нежная кожа... Как белый нефрит! Я не вижу никаких изъянов даже с помощью своего зрения! Он хорошо видел ее длинные густые ресницы, так как глаза были закрыты. Они красиво контрастировали с веками, отчего она казалась еще более изысканной и уязвимой, чем прежде. И вообще, сейчас она выглядела даже моложе, чем с открытыми глазами. Она казалась моложе, чем взрослый человек.

В глазах Цинь Фана Си Хуан выглядел хрупким. Он был слишком хрупким! Никто не смог бы поднять на него руку! Его нежный, светлый цвет лица был намного изысканнее женского! Тем не менее, в нем все же была одна приятная сторона - огромный потенциал и сила, скрытые под этим хрупким телом. Цинь Фань мрачно кивнул, вспомнив быстрые и высокие прыжки мальчишки в лесу. Из оцепенения его вывело мягкое ощущение. Он снова сузил глаза и уставился на свои длинные грубые пальцы, которые автоматически потянулись к щеке Си Хуана. Он провел по щеке один раз, затем еще раз. Сердце следило за ритмом пальцев, как кошка, которая царапается, - раз, потом еще раз. Среди этих странных ощущений Цинь Фаню постепенно захотелось спать. Такое случалось крайне редко! Для человека, страдающего бессонницей более десяти дней, внезапный приступ сонливости был счастьем.

Цинь Фань не стал бороться с этим все более соблазнительным убаюкивающим сном. Охваченный этим сверхъестественным совпадением, он лег на кровать и закрыл глаза. В затуманенном сознании он ощутил странное чувство притяжения, как будто обнаружил оазис посреди пустыни. Это чувство заставило его потерять контроль над собой и наполнило желанием броситься к оазису и присвоить его себе. Он хотел погрузиться в оазис с головой, чтобы почувствовать, как он освежает его, наполняет бесконечным экстазом. Си Хуанг, напротив, спала плохо. Ей снился сон, наполненный воспоминаниями о прошлой жизни. В прошлой жизни...

Си Хуан только что окончила среднюю школу в возрасте восемнадцати лет. Она уже начала с радостью смотреть на свое будущее в качестве студентки колледжа, как вдруг Си Чжихань приказал ей выйти замуж за человека, которого она никогда не видела! Судя по действиям Си Чжиханя, она поняла, что ее будущий супруг, несомненно, обладает огромной властью, которая обеспечит ему большие преимущества. В то время Си Чжихань на частном вертолете доставил ее в старинный особняк Divine Qilin Summit, расположенный посреди леса. Си Хуан была поражена увиденным, пока громкий крик не прервал ее мысли, и не произошла сцена, которую она не забудет до конца своих дней. В этот момент она почувствовала, как в горле у нее поднимается желчь.

У мужчины без верхней одежды были черные, грязные, слегка волнистые волосы, закрывавшие глаза. Однако, несмотря на это, она все равно чувствовала холодный, жестокий взгляд его глаз. На его лице проступали садистские, искаженные черты. На его шее даже виднелись вены. Ярко-белые зубы, злобно оскаленные, всегда приводили Си Хуанг в ужас. Его высокое, совершенное тело казалось безупречной резьбой по мрамору благодаря изысканной коже, но в то же время он был похож на обезумевшего дикого зверя, отчего волосы на его теле вставали дыбом. "А'фан! Остановись!" "Брат Фан! Успокойся! Пожалуйста, успокойся!"

Остальные люди судорожно пытались остановить мужчину топлесс, на их лицах читались трепет и тревога. Вдруг коренастый мужчина средних лет дотронулся до его руки, и до всех донесся звук разрыва и треска, а затем пронзительный крик мужчины средних лет. Рука мужчины средних лет была с кровью оторвана от тела. Никто не видел, как это сделал топлес. Си Хуанг почувствовала, что ее глаза покраснели. В ноздри ударил запах крови. Она была настолько потрясена, что просто не могла пошевелиться. Она стояла на одном месте, словно ее тело превратилось в камень. В животе у нее заурчало. Затем мужчина без рубашки, словно почувствовав ее взгляд, повернулся к ней. Си Хуанг показалось, что она видит его свирепые, налитые кровью глаза сквозь иссиня-черные волосы, и она почувствовала пульсирующую боль в груди. Она не могла понять, было ли это ошибкой или ей показалось.

Выражение лица мужчины, казалось, неуверенно изменилось. От всего его тела исходила странная, гнетущая, дикая аура. Затем он протянул руку к Си Хуангу. Его большая рука была в крови! Это была та самая рука, которой он отрывал руку другому человеку! Из горла Си Хуан вырвался хныкающий звук, похожий на звук сломанной ветряной коробки. Тело инстинктивно побуждало ее отступить. Затем она повернулась, не в силах больше сдерживать бурление в животе. Ее вырвало, выпустив полный рот кислоты. Из-за нервного пульсирования в сердце и запаха крови в ноздрях стало очень трудно дышать. Огромная тень бесшумно приблизилась к ней, отчего в груди снова сжалось. Она едва не потеряла дыхание. Она уставилась на мужчину, стоявшего в полуметре от нее, глазами, полными паники и ужаса, как у раненого детеныша. "Не... не... подходите ближе!" Она издала хриплый крик.

К ее удивлению, мужчина перестал приближаться к ней. Он помолчал пару секунд, затем повернулся и ушел. Она не знала, что произошло дальше. Семья Цинь отказалась их встречать и послала кого-то проводить их домой. Все произошло очень быстро. Для 18-летней Си Хуан, которая до этого проводила дни в школе или дома, это было похоже на сон. Когда она узнала, что человек, за которого Си Чжихан хотел выдать ее замуж, был тот самый страшный человек, Цинь Фань, Си Хуан впервые восстала против Си Чжихана. При виде выражения лица Си Чжиханя в сердце Си Хуан погрузилась в волну разочарования, которая пронзила ее до костей. Ее глаза наконец открылись, и что-то внутри нее оборвалось. 'Отец... ты, очевидно, тоже был напуган. Так испугался, что у тебя подкосились колени и ты упал на землю. Ты знал, как страшен этот человек. Ты тоже боялся. Как ты мог толкнуть меня туда?

Самое удивительное, что Си Чжихань не отправил ее в колледж, а заставил подписать контракт с компанией Prime Entertainment и с самого начала сделал ее знаменитостью. Вскоре в ее жизни наступил первый тяжелый момент. Си Чжихань отправил ее к деловому партнеру. Она до сих пор помнит первые слова, которые произнес этот, на первый взгляд, мягкий и приличный человек. "Это та, которая понравилась мастеру Цинь? Хм... Неплохо". "Я понравилась мастеру Цину? Си Хуан была уверена, что этот страшный человек не сказал бы этого никому, а значит, ее отец Си Чжихань сам все спланировал!

Проснувшись, Си Хуанг вспомнила все детали своего сна. Сон начался с того, что ей пришлось пережить множество испытаний, выпавших на ее долю. Затем, по какой-то странной причине, сцена сменилась трагическим зрелищем и превратилась в смешной и милый фантастический клип. Ей снилось, что она превратилась в яйцо и была украдена огромным зверем. Чудовище положило ее в свое гнездо, а потом очень крепко обняло и стало напевать: "Вылупляйся, вылупляйся, выходи, маленький масляный шарик. Я выращу тебя, откормлю, а потом съем! Съем тебя! Съешь!" Ее, яйцо, обнимали так крепко, что ей стало очень жарко. Ей было так жарко, что она хотела вырваться, боясь, что ее откормят и съедят, если она останется. Наконец, жар разбудил ее. Она открыла глаза, но встретила лишь темноту. На мгновение она почувствовала себя неуверенно... Пока Ву Бао не прочистил горло в ее сознании и не сказал: "А-гм, Ваше Высочество. Пожалуйста, посмотрите вверх". Си Хуан подняла голову. Ее глаза сузились.

http://tl.rulate.ru/book/93171/3198752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь