Готовый перевод Does Voldemort Even Lift, Bro? / Волдеморт, ты вообще качаешься, братан?: Глава 30 - Страх Гарри

Гарри не был в восторге от первого матча по квиддичу в этом сезоне. Он проходил под проливным дождем, и Гарри промок насквозь. Он пожалел о том, что сделал из своей формы безрукавку, хотя это тогда казалось хорошей идеей.

Но зато Малфой получил молнию прямо в зад и светился всеми цветами радуги. Гарри так рассмеялся, что чуть не пропустил момент, когда снитч появился перед его носом.

Снять мокрую одежду и принять горячий душ было благодатью после такого матча. А две его подружки, которые ждали его на вечеринке в общей комнате Гриффиндора, были еще лучше.

***

—Сегодня у нас особенный урок, класс. Он будет практическим, так что возьмите свои палочки и выстраивайтесь.— Гарри не знал, что думать о новом преподавателе Защиты от Темных Искусств. С одной стороны, Люпин казался компетентным и рассказывал о интересных существах, с которыми Гарри хотел бы пободаться. Кроме того, Сириус говорил ему, что Люпин был другом его отца и членом Ордена Феникса. С другой стороны, у него были ужасные усы, которые напоминали щетку для мытья посуды. В углу комнаты стоял большой шкаф, из которого доносились странные звуки.

Люпин объяснил, что внутри него находится боггарт - существо, которое принимает облик того, чего ты больше всего боишься. Гарри задумался, что бы это могло быть для него. Может быть то, как Люциус и Драко пытаются его соблазнить? Эта семья была жуткой и одержимой им.

Лонгботтом оказался первым в очереди, и Гарри посочувствовал ему, когда он признался, что боится Снейпа больше всего на свете. Надо будет сообщить об этом МакГи - ведь учителя в школе должны быть профессионалами и не запугивать учеников? Но после того, как в прошлом году в школе появился Златопуст - самовлюбленный лжец и обманщик - Гарри не был уверен в здравомыслии людей, которые нанимают учителей в эту школу.

Когда Патил вышла к шкафу, боггарт превратился в мумию с кровавыми повязками. Гарри удивился этому. Разве мумии не должны быть сухими и без крови? Но может быть это кровь её жертв? Это было интересно, и Гарри решил не смотреть с ней фильмы ужасов про таких монстров.

Когда мумия споткнулась о свои бинты и упала на пол, Гарри подошел к шкафу и приготовился к своему выступлению. Когда мумия сменила облик, он увидел себя…

Перед ним стоял Гарри Поттер, но совсем не такой, каким он знал себя. На диване валялся жирный неряха в грязной рубашке, рядом с ним лежал пульт от телевизора, а из его рта торчала ложка с мороженым. Он был не просто полный, а огромный, как будто в него влили дядю Вернона и Дадли. Он хрюкнул и посмотрел на Гарри своими маленькими глазами.

—Давай, чувак, поднимай свою ленивую задницу,— сказал Гарри с отвращением.

—Помни заклинание, Гарри,— напомнил профессор Педо-Усач.

—Ага, да.— Гарри едва сдержался, чтобы не выхватить свой меч и не разрубить этого уродца на куски. Он достал палочку и попытался придумать что-нибудь смешное. Это было непросто, но потом ему пришла в голову идея.

—Риддикулус!— Жирный неряха Гарри подскочил на ноги и начал прыгать как кенгуру. Класс заржал, а Гарри поклялся себе, что никогда не допустит, чтобы такое случилось с ним. Он не хотел быть похожим на Вернона Дурсли даже в кошмаре, а уж тем более потерять свою крутость, своих сладких близняшек и свой меч. Он решил показать этому глупому боггарту, что Гарри Поттер настолько крут, что весь мир будет благоговеть перед ним.

***

—Сестренка, тебе не кажется, что Гарри в последнее время странно себя ведет? — спросила Парвати, когда они заканчивали ужин.

—Страннее, чем обычно? — Падма фыркнула.

—Да, но… — Парвати вздохнула. —Он даже не подождал, пока мы доели, а убежал на тренировку. И еще он сожрал около двадцати фунтов мяса.

—Я заметила, — нахмурилась Падма.

—А к десертам он не притрагивается с тех пор, как увидел боггарта, — добавила Парвати. —Мне кажется, нам нужно с ним поговорить.

—Я тоже надеюсь, что мы его найдем. Ты же знаешь, какой он… Я думаю, что Гарри способен на что-то опасное в какой-нибудь тайной комнате, о которой мы ничего не знаем. — Падма устало потерла глаза.

—Встречаться с ним иногда довольно сложно.

—Да, но не забывай о преимуществах, — добавила ее сестра с ухмылкой.

—Лучше бы ты была права насчет парселтонга, — пробормотала Падма, когда близнецы встали и вышли из Большого зала.

Они начали свои поиски в башне Гриффиндора и, конечно же, Гарри снова спрятался в заколдованном пространстве внутри своего сундука, где у него был личный тренажерный зал. Он был весь в поту и сидел на каком-то тренажере для пресса - даже Падма была слишком отвлечена, чтобы интересоваться его названием.

Гарри был без рубашки и блестел, и гормоны обеих девушек были очень благодарны за этот вид. Парвати застонала и подошла ближе, а Гарри остановился и встал, чтобы передохнуть.

—Привет, мои красавицы! Одна из рук Парвати медленно потянулась к его животу и пальцами провела по рельефным мышцам.

—Как это называется?

—Это мой пресс или шестипак, — ответил он с ухмылкой. —Абс или абдоминальные мышцы по-научному.

—Мышцы живота,— кивнула Падма, не обращая внимания на легкую слюну, вытекающую из ее губ. —Очень впечатляет, Гарри.

—Спасибо, детка.— Гарри на мгновение пожал плечами, и обе девушки увидели, как пот стекает по его торсу. —Если я буду усердно заниматься, то надеюсь, что к следующему году смогу набрать восемь килограммов. Я не знаю, существует ли такая вещь, как десять кубиков. Но это было бы круто.

—Вкуснятина,— простонала Парвати, когда ее рука скользнула дальше по его груди и начала сжимать его плечи.

—Сестренка! — прошипела Падма, с трудом сдерживая своё раздражение. Она вспомнила, ради чего они пришли сюда. —Нам нужно серьёзно поговорить с тобой, Гарри.

—О чём? — спросил он.

—Мы очень переживаем за тебя. Парвати рассказала мне о твоём боггарте, — продолжила Падма.

—Да, жирный лентяй. Как будто я когда-нибудь стану таким, — фыркнул он. —Я буду таким крепким и спортивным, что буду выигрывать все соревнования по бодибилдингу, типа «Мистер Вселенная» и прочие. Все будут восхищаться моими мышцами и поклоняться моей силе!

—Ага, — пробормотала Парвати, стоявшая за его спиной и любуясь ею.

Падма вздохнула от безнадёжности. Почему всегда ей приходится быть разумной?

—Гарри, сколько часов ты потратил на тренировку сегодня? — спросила она.

—Пять с половиной. Но до сна ещё долго, так что…

—Хватит, — перебила его Падма. —Не нужно так изнурять себя. И не думай, что мы не видели, как ты изменил своё питание. Если ты будешь работать до изнеможения, то мы перестанем быть твоими подружками, а это значит, что мы больше не сможем заниматься всяким в чулане. Ты же любишь наши ласки, правда?

—Да, — кивнул он.

—Тогда успокойся, хорошо? — Падма попыталась смягчить свой голос. —Мы же тебя любим, ты это знаешь, правда?

—Ну… — Гарри покраснел. Падма никогда не видела его таким, но она напомнила себе, что под мускулистой внешностью скрывается мальчик-сирота, которому, вероятно, нужно больше тепла и заботы, чем большинству людей.

—Наверное, я очень классный, — усмехнулся он.

—Хороший мальчик, — похвалила его Падма. —А теперь иди прими душ и приведи себя в порядок. Ты можешь проводить меня обратно в общежитие, и мы заодно заглянем на шестой этаж посмотреть на кладовку для метел.

—Хорошо.

Как только Гарри вылез из сундука, протягивая руки, чтобы помочь обеим своим девушкам выбраться оттуда, Падма оттащила Парвати в сторону и уставилась на нее.

—Ты должна была помочь!

—Извини, но ты видела его? — Парвати хихикнула. —Я просто не могу удержаться рядом с ним. Может, ему нужна помощь в душе?

—Ты невероятна, — прорычала Падма.

—Извини, сестренка, — Парвати поцеловала ее в щеку.

—Нет, неизвиню, — ответила Падма, сверкнув глазами, но ее сестра только хихикнула в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/93156/3193273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь