Готовый перевод Does Voldemort Even Lift, Bro? / Волдеморт, ты вообще качаешься, братан?: Глава 16 - Фанатки и неудачное украшение

—Привет, Гарри!

Гарри услышал визгливый голос, когда он сидел вечером в общей комнате. Вскинув голову, он увидел маленькую рыжеволосую девочку с веснушками, которая с обожанием смотрела на него, улыбаясь во весь рот.

—Я - Джинни. Джинни Уизли,— сказала она, вытянув руку.

Ну почему Парвати выбрала именно этот момент, чтобы убежать в туалет. Теперь ему самому придётся разбираться с этой странной девчонкой. Хотя поклонница, которая явно боготворила его, не могла не радовать его самолюбие. В конце концов, сколько учеников в Хогвартсе могли похвастаться тем, что убили профессора? Уж точно, не многие.

Да и с Тёмным Лордом дело было… как его там?

Поэтому обожание было вполне заслуженным - таково было его окончательное решение. Поэтому он поцеловал тыльную сторону её руки, и маленькая Джинни Уизли практически засветилась, как лампочка в ответ.

—Рад познакомиться с вами, мисс Уизли.

—О боже, о боже, — ответила она, начиная задыхаться. —Не могу поверить, что я наконец-то разговариваю с тобой. То есть, конечно, я разговариваю, потому что ты - это ты, и это так удивительно! Я прочитала все твои книги.

—Мои книги?— Гарри задумчиво почесал голову, будто в самом деле пытаясь вспомнить, а не писал ли он каких-то книг. Но потом вспомнил, как тяжко ему давались письма своим девочкам и понял, что книга уже на первой главе была бы растерзана от бессильной ярости. —Милая, я не написал ни одной книги.

—Я знаю, я имею в виду книги о тебе, — Джинни снова покраснела, прежде чем продолжить. —Ты еще красивее, чем тебя изображают в книгах. И такой мускулистый!

Она облизнула губы, и Парвати выбрала именно этот момент, чтобы вернуться.

—Что ты делаешь, Уизли? Руки прочь от моего пирожочка!

Парвати протиснулась мимо рыжеволосой и уселась прямо на колени Гарри. Ей пришлось немного повертеть попой, чтобы усесться удобней, а Гарри пришлось сдерживать стон, потому что это было очень, очень приятно.

—Я просто поздоровалась, — Джинни посмотрела на Парвати.

—Ты поздоровалась. Теперь иди дальше.

—Я не обязана делать то, что ты говоришь!

—Нет, но ты же не хочешь расстраивать Гарри, правда?

—Конечно, нет!

—Гарри, — Парвати повернулась к нему, ещё больше ёрзая на его коленях, и Гарри стало очень трудно обращать внимание на то, о чём говорили девушки – все что сейчас у него было на уме – это чтобы его милые почаще сидели вот так у него на коленях. —Эта девушка меня раздражает. Ты же не хочешь, чтобы я расстраивалась?

—Нет,— он не улавливал смысла ее слов, а реагировал только на интонацию.

—Так скажи ей, чтобы она ушла, — сказала Парвати, подчеркнув свои слова ерзаньем своей очаровательной попки. По блеску в её глазах Гарри понял, что она прекрасно знает, что делает. И это при том, что у него был очевидный стояк, на котором она сейчас сидела. Танос предупреждал его об этом - девушки будут обманывать и дурить его, используя его похоть против него.

Тем не менее, это было очень приятно.

—Извини, Джинни, но мне нужно, чтобы ты перестала беспокоить мою милую, — сказал Гарри, обхватывая Парвати за талию. Возможно, она и выиграла этот раунд, но он намеревался по полной насладиться своим поражением.

—Это еще не конец, — проворчала Джинни, уходя.

—Что мне с тобой делать, Гарри?— Парвати вздохнула. —Я оставила тебя на минуту, а рядом с тобой уже вьётся какая-то фанатка.

—Ты так говоришь, как будто это плохо, — фыркнул Гарри. —Ты меня видела? У меня должно быть много-много фанаток. Кроме того, она не была жуткой или что-то в этом роде. В отличии от того блондина, который сунул мне в лицо свою камеру.

—Ты сломал ему камеру и нос, — хихикнула Парвати.

—Это был просто рефлекс, — пожал плечами Гарри.

—Ага, — пробормотала Парвати и наклонилась, чтобы прошептать ему на ухо. —Так это палочка у тебя в кармане, или ты просто рад меня видеть?

—Я очень рад тебя видеть, — с ухмылкой согласился Гарри. —И это гораздо больше, чем палочка.

—О, ты ужасен, — хихикнула Парвати.

***

Время в старом добром Хогвартсе шло своим чередом, и вскоре наступил Хэллоуин. Гарри был в восторге, и, похоже, на этот раз трапеза не будет прервана ни заикающимися кисками, ни злобным старым директором, пытающимся уничтожить целую четверть студентов. Вечер подходил к концу и Гарри доедал последние кусочки тыквенного пирога.

Слева от него Парвати болтала со своей подружкой Лавандой, которая перечисляла все костюмы, которые она надевала в течение многих лет, когда ходила клянчить конфеты. Справа от него сидела Падма, которая наслаждалась едой, пока Гермиона рассказывала о последнем заклинании, которое они изучали на Трансфигурации. Гарри не понимал прикола – кому может понадобилось превращать птицу в стакан для воды?

И почему именно в стакан для воды? Разве они не могли просто сказать «стакан», как все нормальные люди? Большой Папочка был прав – волшебники просто чокнутые.

Как только трапеза закончилась, студенты вывалились в коридоры, и тут-то и проявились ежегодные хэллоуинские странности. На полу была огромная лужа воды, на стене висела окаменевшая кошка, подвешенная к факелу, а по стенам были размазаны красные надписи, возвещающие о торжественном открытии чего-то под названием «Тайная комната».

—Враги наследника, берегитесь! Вы будете следующими, грязнокровки!— крикнул Драко с ухмылкой на лице.

Теперь, похоже, здесь была почти вся школа, и Гарри почувствовал себя немного растерянным, так как слова Малфоя явно вызвали резонанс.

—А что такое грязнокровки?— спросил Гарри.

Грейнджер была неподалеку, и, как всегда, она знала ответ.

—Это очень нецензурный термин, используемый фанатиками, которым не нравятся люди, родившиеся от магглов.

—Аа...— Гарри почесал голову и повернулся к МакГи, которая стояла чуть позади него, пробиваясь сквозь толпу, чтобы узнать, что происходит. Он посмотрел на своего любимого учителя и поднял бровь. —Итак...?

Она кивнула ему и повернулась к Малфою.

—Итак, я снимаю сто баллов со Слизерина и месяц наказания для вас лично, мистер Малфой. Пусть это послужит предупреждением для остальных, кто вздумает использовать подобные грязные выражения.

—Вы не можете этого сделать!— Малфой заверещал и Гарри не смог удержаться от смеха.

—Конечно, могу, молодой человек.

—Минерва...— попытался перебить его сальный мерзавец, но старая добрая МакГи тоже не стала слушать его глупости.

—Не надо мне Минервы, Северус! Если бы ты выполнял свою работу как следует, эти маленькие негодяи могли бы научиться вести себя как цивилизованные люди. Поскольку ты не справился со своей задачей, то наводить порядок придется нам. Кто-нибудь еще хочет испытать мое терпение?

Послышался тихий ропот, но люди начали отступать от разгневанной шотландки. А Гарри сиял. МакГи была такая крутая.

К сожалению, тут же нагрянули неприятности. Появился Альбус Дамблдор, и Гарри сразу учуял, что он как-то связан со всем этим беспорядком. Надо будет узнать, не улизнул ли директор во время пира - возможно, именно он превращает кошек в камень. Не стоит списывать со счетов возможность того, что он оставил что-нибудь ядовитое, чтобы подшутить над маленьким мохнатым чудовищем Филча.

Впрочем, никто не любил ни Филча, ни его кота, так что не исключено, что это сделал кто-то другой. Но Гарри старался не спускать глаз с Дамблдора, пока ему не докажут, что он ошибается.

—Кажется, все в беде?— спросил Альбус, выходя вперед, глаза его, как всегда, блестели. В бороде у него было несколько крошек - ещё одна попытка заставить людей недооценивать его, но Гарри раскусил его игру. —Ах, бедная миссис Норрис. Похоже, кошка подумала, что она настенное украшение. Ту-ту!— Дамблдор покачал головой и с помощью своей палочки левитировал кошку со стены. —Мы не можем позволить себе такое безвкусное украшение, даже в этот день. Я думаю, может быть, стоит заменить ее красивой акварелью. Северус, я когда-нибудь показывал тебе свои картины клоунов, сделанных акварелью? Клоуны – очень хорошие люди, они приносят всем радость и веселье.

АГА, ПОПАЛСЯ! Гарри был прав - все знают, что клоуны злые.

—Альбус, у нас есть проблема посерьёзнее, — сказала МакГи, указывая на надпись на стене.

—Ах, да, — кивнул директор. —По слухам, Слизерин хранил много секретов. Интересно, сохранилась ли там хоть что-то хорошее? После столь долгого времени, к сожалению, я сомневаюсь в этом. Тем не менее, стоит провести эксперимент или два. Хотя бы для того, чтобы удовлетворить свое любопытство.

—А что насчет моей кошки?—

—Хм?— Дамблдор повернулся и увидел старого смотрителя. —Не бойся, Аргус, мы сможем восстановить ее, как только созреют мандрагоры.

Дамблдор не хотел себе в этом признаваться, но ему было очень приятно, что мандрагоры созревают только весной. Эта проклятая кошка слишком часто влезала в его дела, и избавиться от неё на ближайшие несколько месяцев было просто очень приятно.

http://tl.rulate.ru/book/93156/3160752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь