Готовый перевод Does Voldemort Even Lift, Bro? / Волдеморт, ты вообще качаешься, братан?: Глава 10 - Неудачный год Квиррелла

У Квиринуса Квиррелла, или заики, как его называл Гарри, был неудачный год. Ему не удалось заполучить философский камень для своего хозяина, когда тот ещё находился у гоблинов. Затем он хотел попытаться проклясть этого ненавистного Гарри Поттера, надеясь, что, возможно, сглаз на его метле сработает во время одного из матчей по квиддичу.

К сожалению, этот план натолкнулся на несколько проблем. Во-первых, даже с помощью хозяина он не мог вдруг овладеть беспалочковой магией, тем более для заклинания, которое он никогда раньше не использовал.

К тому же оказалось, что мётлы были зачарованы специально для защиты от проклятий. Лиги квиддича потребовали этого более века назад, когда некоторые азартные игроки попытались обеспечить выигрыш своих ставок, сделав именно то, что пытался сделать Квиррелл в тот день.

Не говоря уже о том, что когда он незаметно достал свою палочку и молча направил проклятие на Поттера, то промахнулся. На скорости шестьдесят миль в час в движущиеся мишени очень трудно попасть. Более того, одного из охотника Слизерина чуть не сбросило с метлы, когда он сделал зигзаг.

И он подумал, что Снейп тоже мог ему мешать. Северус недвусмысленно дал понять, что он сам прикончит Поттера. Его хозяин был впечатлён решимостью Снейпа и его способностью затаить злобу на человека, который был мёртв уже более десяти лет, причем он был частично ответственный за его убийство. Даже сам Волдеморт не верил в то, что грехи отца передаются сыну.

Поэтому, отбросив эту идею, он вернулся к другим своим планам на этот год. А именно: накормить Тёмного Лорда кровью единорога и попытаться пробраться через ловушки Дамблдора и украсть камень.

Однако единороги жили в дикой природе, и Квиррелл был вынужден искать добычу в лесу. Он до сих пор вздрагивает от грязи, которую приносил с собой после охоты, и вынужден принимать после этого многочисленные ванны.

Волшебники не должны были ползать по густым лесам охотясь за единорогами. Такими вещами должен был заниматься дикий егерь. Если бы только у него был свой Хагрид, но Дамблдор завоевал его преданность навсегда, к тому же Тёмный Лорд подставил его под убийство. Если бы Волдеморт планировал всё заранее, он бы не прогадал завербовав его.

Ну что ж... глупость молодости.

Когда учебный год подходил к концу, у Квиррелла оставалось всё меньше времени на попытки завладеть камнем. Тайна зверя, полученная от Хагрида, была ключевой, но уже на третий раз Тёмный Лорд понял, что с этим проклятым зеркалом есть какая-то хитрость. Возможно, ему придётся использовать какого-нибудь «невинного» ученика, чтобы пройти испытание зеркала - именно этого он и ждал от Дамблдора, хотя старый дурак и заблуждался, если действительно считал, что дети бывают невинными.

К одиннадцати годам Том уже убил пять человек, замучил дюжину других и был бы вполне доволен, если бы у него был бесконечный источник жизни и богатства. Судя по тому, что он узнал на первом курсе Слизерина за пятьдесят с небольшим лет до этого, любой, у кого есть мозги, захотел бы получить безграничное золото, независимо от того, был ли он ещё в подростковом возрасте.

С другой стороны, если его план не сработает и Дамблдор снова загонит его в тупик, заложник может оказаться полезным.

К счастью, у него появилась идея, как убить двух зайцев одним камнем.

***

Поздним весенним днём Альбус летел на своей верной метле, которую он приобрёл ещё в шестьдесят седьмом году во время лета любви. В Сан-Франциско с маглами было так весело, и они опробовали столько бомбических галлюциногенов. А тот парень с усами и грудными мышцами... как же его звали? Впрочем, это была лишь интрижка. К сожалению, молодой человек оказался недостаточно мрачным и задумчивым, чтобы надолго увлечь Альбуса. Но было приятно, что он неравнодушен к пожилым мужчинам с длинными бородами.

Как оказалось, это было второе лучшее событие того лета. Диэтиламид лизергиновой кислоты был, безусловно, величайшей вещью, созданной маглами в двадцатом веке. Гораздо лучше, чем кабельное телевидение, и куда лучше расширяло сознание, чем телик. Альбус мог поклясться, что однажды они с Фоуксом поменялись телами! Он пытался повторить это чудо, и хотя он был совершенно уверен, что у него были и другие случаи выхода из тела, Альбусу так и не удалось найти способ получить крылья и вспыхнуть пламенем без необходимости посещать Поппи после этого. Однако он не прекращал попыток, сколько бы раз они с Минервой ни отчитывали его за «опасные магические эксперименты». Можно подумать, что у этих старушек нет других дел, кроме как ворчать на него.

Если бы Альбус хотел такого отношения, он мог бы остаться в шкафу и жениться на какой-нибудь ужасной сварливой женщине и стать как следует несчастным.

Играть за другую команду было гораздо лучше.

Теперь он якобы был нужен в министерстве, что-то связанное с неотложными делами по какому-то магическому эксперименту, пошедшему не так в Департаменте тайн, но он не был уверен, чего от него ждут. Эти Невыразимцы не позволяли ему играть с их игрушками, но, видимо, хотели, чтобы он убирал за ними.

Ба!

Ну что ж, они могут подождать несколько часов, пока он будет наслаждаться ветром в его волосах.

***

—Где Падма?— спросил Гарри, когда они с Парвати сели ужинать.

—Она занималась в библиотеке, — ответила сестра, передавая ему тарелку с ростбифом и задрав нос. Гарри не возражал против того, что они не едят говядину, - это означало, что для него её будет больше, а в отличие от них, он делал упор на белок.

Однако это не означало, что они не смеялись над ним, иногда называя его дикарем. Это заставляло его улыбаться. Между прочим, Грейнджер называла его «грубым драчуном», и Гарри был рад, что нахватался столько лестных комплиментов.

—Тогда мне нужно помочь ей расслабиться, — сказал Гарри серьезно. —Мы не можем допустить, чтобы одна из моих милых переживала из-за экзаменов.

—Да, Падма всегда была слишком сосредоточена на учебе, — согласилась Парвати. —Вот почему она в Когтевране, — Она ухмыльнулась и повернулась к Гарри с озорным блеском в глазах. —Если бы она была более спокойной, как я, она могла бы быть с нами в Гриффиндоре. Очевидно, это была ее ошибка.

—Да, Гриффиндор - лучший. Очевидно. Но Когтевран, по крайней мере, звучит довольно круто.

—Гарри, ты как всегда, — фыркнула Парвати.

—Я не оборотень, чтобы меняться, — усмехнулся он. Гарри посмотрел на стол преподавателей и нахмурился. —Минуточку, а директора то нет!

—И что?

—А то, что он мог похитить одну из моих милашек для какого-нибудь гнусного плана, — объявил Гарри, и несколько человек повернулись, чтобы посмотреть на него. Он откусил кусок мяса и встал. —Мы должны проверить библиотеку и проверить там ли твоя сестра.

—Гарри, она просто учиться. Ничего с ней не случилось.

—Я был рядом с ней весь год, и Падма, возможно, проводит слишком много времени в библиотеке, но она никогда раньше не пропускала ужин.

—Наверное, — хмуро ответила Парвати.

—Я видела, как она разговаривала с профессором Квирреллом, — сказала Грейнджер. —Кажется, она спрашивала его что-то о предстоящем экзамене по Защите.

—Видишь, она, наверное, просто заучилась и потеряла счет времени, — добавила Парвати.

—Я не собираюсь рисковать, когда могу просто проверить, — Гарри покачал головой и выпил стакан воды - всегда нужно подкрепиться, прежде чем отправляться спасать свою милую от злого старика. —Ты идешь со мной?

—Ладно, — хмыкнула Парвати. —Но я буду очень зла на вас обоих, если мы не вернемся сюда вовремя и не успеем покушать.

http://tl.rulate.ru/book/93156/3152340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь