Готовый перевод Does Voldemort Even Lift, Bro? / Волдеморт, ты вообще качаешься, братан?: Глава 5 - Зубы - это привилегия!

Во время поездки на лодке в замок места хватило только для двоих, поэтому Парвати сидела на коленях у Гарри, обхватив его за шею, и с усмешкой смотрела на свою надувшуюся сестру, которая бормотала, что ей жаль, что она не додумалась до этого.

Правда, когда они вошли в замок, у них возникла пара проблем: учительница средних лет обратила внимание на вопиющие следы любовных утех на их шеях. Она зашипела, но Гарри только улыбнулся и притянул каждую из своих милашек поближе. Некоторые другие девушки вздохнули.

Гораздо большая проблема возникла, когда Падму определили в Когтевран, а Парвати - в Гриффиндор. Когда Гарри присоединился ко второй сестре, лицо Падмы помрачнело. Однако он улыбнулся и подмигнул ей, и она попыталась приободриться.

Как только трапеза была закончена, он поспешил к когтевранцам и затащил ее на еще один урок «френчинга», прежде чем она ушла со своими соседями по общежитию. Падма ухмылялась всю ночь, даже когда уснула.

Парвати цеплялась за руку Гарри, пока они шли по замку и поднимались в башню Гриффиндора. Когда они разошлись и легли спать, она тоже улыбалась.

***

Некоторые люди любят вставать и заниматься спортом с самого утра. Более того, некоторые настолько преданы это, что просыпаются ещё до рассвета, чтобы позаниматься пару часов до завтрака.

Гарри любил называть таких людей слабаками.

Он просыпался каждый день в два тридцать, а затем забирался в отсек своего сунудука, который Танос помог ему оборудовать полным набором спортивного инвентаря и тренажоров. Каждый день он занимался по четыре часа, и к тому времени, когда остальные мальчики просыпались, Гарри уже закончил принимать душ и ждал Парвати, чтобы проводить её на завтрак.

Они стали есть вместе за Гриффиндорим и Когтевранским столом. В остальное время у них с Падмой были только Защита, Чары и Астрономия, и Гарри не собирался упускать возможность провести время с одной из своих медовых только из-за дурацких правил школы, в которой они учились.

Первый урок Зелий превратился в бардак в первые же минуты. Этот сальный, захудалый ублюдок по имени Снейп начал говорить всякие гадости о Гарри. Ага, как будто он собирался терпеть все это, особенно от какого-то придурка, который явно наслаждался издевательствами над детьми почти так же, как ненавидел идею мытья волос.

Гарри вскочил и добрался до стола этого «учителя», когда тот начал говорить какую-то чушь - что-то про снятие баллов - и Гарри схватил его за затылок и врезал лицом о стол. Раздался приятный хруст, когда его чудовищно огромный крючковатый клюв был сломан.

—Я ещё не очень хорошо знаю Зелья, но могу преподать вам всем урок. Маленькая су**а Малфой уже знает его, а вот этому мерзавцу еще нужно поучиться.

Гарри просмотрел свои книги в поисках интересных заклинаний. К сожалению, там было много всякой ерунды вроде превращения котят в подставки или черепах в чайники, но он нашёл маленькое милое заклинание, превращающее кулак в камень. Он взмахнул палочкой, а затем последовал удар левой руки, который отправил в воздух несколько зубов.

—Зубы - это привилегия.

На Зельях не было «глупого размахивания палочками», поэтому, когда Снейп вспомнил про палочку и попытался ее достать, Гарри легко выхватил ее у него и сломал, надавив двумя пальцами. И этого было достаточно, чтобы заставить уродца расплакаться.

«Боже, волшебники и впрямь киски,» — подумал Гарри про себя.

***

Позже Гарри встретился со старостой дома, очень строгой старой ведьмой по имени МакГонагалл. Ему было жаль её - её губы всегда были плотно сжаты, и, наверняка, она уже слишком давно не была ничьей сладкой подружкой. Это могло объяснить, почему она была такой несчастной. Его девушки всегда улыбались.

Она читала ему какую-то лекцию о том, что нельзя нападать на учителей, и Гарри в конце концов пришлось ее прервать.

—Послушайте, я не бью никого, кто этого не заслуживает.

—Мистер Поттер!

—Этот сальный кретин начал меня оскорблять. Я плохо знаком с порядками в магическом мире, но в моем мире учителям не разрешается оскорблять учеников. Потом он сказал что-то о том, что я такой же высокомерный, как мой отец. Естественно, я ничего об этом не знаю - ну, понимаете, из-за того, что я сирота и все такое. Черт, я даже не знаю, как звали предыдущего мистера Поттера.

—Ты... не знаешь?— По какой-то причине это, похоже, очень расстроило профессора. Казалось, что у нее на глазах даже выступили слезы. —Его звали Джеймс, Джеймс Поттер. Он был маленьким негодником, но он был моим учеником.

—О. Я не знал этого.

—Вот почему твое второе имя - Джеймс.

—Серьезно?

—Ты и этого не знал?

—Мои родственники были не особо то разговорчивыми, — пожал плечами Гарри.

—Я была удивлена твоим внешним видом, когда ты только появился. Твои родители были гораздо более... стройными.

—Дурслям, наверное, понравилось бы, если бы я тоже был тощим. Они пытались недокармливать меня, когда я был еще сопляком. Почему-то каждый раз, когда они пытались, они застывали на месте, и их тарелки летели ко мне. Это было очень странно. Теперь я знаю, что это была случайная магия. Раньше я думал, что у меня есть ангел-хранитель или что-то в этом роде.

—Но как ты стал таким... большим?

—Тяжелая работа. Тяжелая атлетика, кардио - ну, знаете, все как обычно.

—Кардио?

—Да, бег, прыжки на скакалке и все такое прочее.

—Понятно,— Лицо профессора МакГонагалл не выглядело так будто ей что-то понятно и Гарри пришлось побороть ухмылку. Она совсем забыла о лекции. Его отпустили как раз к обеду.

Может быть, в конце концов, она была не так уж плоха? Гарри решил, что с этого момента будет называть ее МакГи. С одной стороны, это было короче, с другой - так она звучала круче. И он надеялся, что это поможет ей немного раскрепоститься. Если бы только он знал какого-нибудь пожилого парня, который мог бы сделать ее своей подружкой. Ей бы это пошло на пользу.

http://tl.rulate.ru/book/93156/3141881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь