Готовый перевод The past defines the future / Прошлое определяет будущее: Глава 4: Новое дополнение

— Твой кузен — настоящий придурок! — заявил Трирут. Они уже несколько часов провели в зале, и Иккинг поведал им всю историю о себе, Беззубике и о том, как они оказались здесь.

— Трудно представить, что драконы — существа обучаемые… наверное, им трудно это понять, — добавил Трирут, с трудом представляя, через какие испытания прошли жители Берка.

— Как это так? — спросил Риппер, опуская кружку.

— Знаешь, мы не так часто сталкиваемся с драконами, как Берк. Бывает, раз в неделю, но об этом мы поговорим позже. Викинги сражаются с драконами уже более трехсот лет, и забыть это прошлое невозможно, — объяснил Трирут.

— Мы знаем, сэр, но они не могли быть упрямыми в этом, как Хель. Но дело не только в этом… их отношение к Иккингу все эти годы… это было непростительно, — сказал Риппер, вновь разгневанный несправедливостью по отношению к своему другу.

— Согласен, обращение с Иккингом было недопустимо ни в одном племени, и я считаю, что ты сделал правильный выбор, уйдя. Но я понимаю, что тебе трудно это понять, но вся эта история с обучением драконов… это что-то новое для викингов, и я думаю, что пройдет немало времени, пока люди это примут, — заключил Трирут.

Оба мальчика все еще не могли поверить в происходящее. Да, они злились на то, что их племя отказывалось верить в перемены к лучшему, но теперь к этому добавилось отношение к Иккингу, и никто не был в ярости больше, чем он сам. Его сторонились, дразнили, унижали за каждую ошибку, вместо того, чтобы помочь извлечь из нее урок. Даже так называемые "друзья" не были настоящими. Конечно, Астрид не разговаривала с ним и не смеялась над ним, но она никогда не останавливала Сморкалу, когда тот издевался. Иногда она даже присоединялась к нему, просто чтобы идти с толпой, но ее не волновало, что происходит прямо у нее на глазах. Она просто занималась своими делами.

— В любом случае, что за проблема с драконом? — спросил я, заинтригованный новой информацией.

— Ах да, наши нападения… это единичный случай. Каждую неделю один и тот же дракон забирает скот и грабит склады. Он огромен и очень опасен. Уже ранил нескольких моих людей, и его нападения становятся все более смертоносными, — объяснил Трирут.

Это была хорошая новость… ну, не для деревни, подвергающейся нападениям, но для меня и Риппера это был шанс, возможно, обучить нового дракона.

— Мы с радостью посмотрим на этого дракона, чтобы помочь вам, — сказал я. Я не мог дождаться, когда начну работу.

Выражение лица вождя прояснилось.

— Большое спасибо, ребята, — сказал он.

Затем мы услышали смех и увидели, что дети катают Беззубика, и он тоже веселится вместе с ними. Они даже принесли ему рыбу, за что он был им благодарен.

— Твой дракон — это нечто, — сказал вождь.

Я улыбнулся Беззубику. Эта деревня так быстро изменила свое отношение к драконам, ну, не полностью, но я думаю, что после того, как они увидели Беззубика, они должны задуматься… действительно ли драконы дружелюбные существа?

— О да, мы должны предупредить вас об этом драконе, — сказала Хизер, присаживаясь напротив нас.

— Что мы должны знать? — спросил Риппер.

Я посмотрел на него и увидел, что он пристально смотрит на Хизер… как будто потерялся в ее глазах. Я внутренне рассмеялся… мне слишком хорошо знакомо это чувство.

— Я видела, как этот дракон атаковал из-под земли. Он вырывается из земли, и я не думаю, что какой-либо другой дракон делает это, — сказала она.

— Вырывается из земли… — заметил Риппер.

— Так когда ты хочешь начать, Иккинг? — спросил он. По тону его голоса я понял, что ему не терпится отправиться в путь.

Я посмотрел на вождя.

— Мы можем начать, если вы не против, — сказал я.

Шеф выглянул наружу и увидел, что день еще светел. Солнце было всего в нескольких футах над океаном.

— Вы можете начать, но будьте осторожны. Это опасный дракон-изгой, — сказал он.

Мы с Рипом встали и поблагодарили за еду. Я подозвал Беззубика, он прискакал к нам, и мы вышли из зала. Я знал, что у нас будет мало времени до темноты, поэтому мы должны были найти его как можно скорее.

— Итак, с чего мы начнем? — спросил Риппер.

— Как насчет очевидной дыры в земле, которая, похоже, ведет в лес? — сказал я, указывая на огромную дыру в земле, ведущую в лес.

— Да, я знал это, — сказал он, начав идти по следу.

Я просто покачал головой, улыбаясь: это будет долгая ночь.

Мы шли по следу дракона уже около часа, и казалось, что он просто ходит кругами.

— Так, мы ничего не добились, — сказал я. Риппер тоже расстроился, что мы так и не нашли дракона.

— Ну, единственный другой путь — это пойти в эти туннели, — сказал он.

— О нет, об этом не может быть и речи. Мы ни за что туда не спустимся. Мы даже не знаем, что это за дракон, — сказал я. Я не хотел рисковать смертью в наш первый день здесь.

— Тогда что ты предлагаешь… тссс, — внезапно сказал он.

— Что такое? — спросила я, но он снова заставил меня замолчать.

— Что ты слышишь? — спросила я, честно говоря, мне становилось очень страшно.

— Я слышу… шаги? — сказал он, удивляясь последней части.

Тогда я понял, что кто-то, должно быть, следит за нами.

— Беззубик, ищи нашего гостя, — сказал я, и он помчался в указанном направлении.

— Думаешь, он знает, где человек? — спросил Риппер, подходя ко мне.

— Положите меня! — услышали мы голос.

— Думаю, да, — сказал я с улыбкой, и вскоре мы увидели, что Беззубик привязан к нам, обнимая Хизер.

— Что ты делал, следуя за нами? — спросил я.

— Я хотела помочь тебе найти дракона… и можешь сказать своему другу, чтобы он опустил меня на землю? — спросила она и жестом руки приказала Беззубику сделать это, что он и сделал.

— А твой отец знает, что ты здесь? — спросил Риппер. Последнее, что нам было нужно, это рассказать вождю, что его дочь была убита драконом… особенно вождю, который только что приветствовал нас.

— Э-э-э… да? — сказала она, но это была ужасная попытка. Мы оба сделали ей такое лицо.

— Нет, — наконец ответила она, вставая и счищая с себя грязь.

Но потом я задумался: мы не могли разделиться, потому что нас было трое, и один из нас должен был быть с Беззубиком, но теперь, когда нас стало четверо…

— Может быть, вы могли бы нам помочь, — сказал я.

— Что? — Риппер и Хизер сказали одновременно, причем голос Риппера был похож на голос сумасшедшего, а голос Хизер — на чистую радость.

— Ни в коем случае, — сказал Риппер, заставив Хизер посмотреть на него с недовольным лицом.

Этот отрывок очень интригующий! Он создает атмосферу напряжения и предвкушения.

**Вот что мне нравится:**

* **Диалог:** Он живой и естественный, отражает характер персонажей.

* **Описание:** Описание Шепчущей Смерти краткое, но эффективное. Выражение лиц персонажей рисует яркую картину их ужаса.

* **Интрига:** Почему Хизер и Риппер оказались в таком опасном положении? Что случилось с Астрид?

**Несколько вопросов, которые возникли:**

* **Контекст:** Что произошло до этого момента? Где они находятся? Какова цель их путешествия?

* **Отношения:** Какие отношения между Хизер, Риппером, Иккингом и Беззубиком?

* **Цель:** Что они хотят сделать с Шепчущей Смертью?

**В целом, этот отрывок очень захватывающий! Я с нетерпением жду продолжения.**

http://tl.rulate.ru/book/92972/3056529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь