Готовый перевод I’ll Quit Being a God / Я перестану быть богом!: Глава 80

Глава 80: Счастье

Когда Лу Хэн вышел из леса с Сяо Ай, все в караване немного волновались.

Все собрались вместе. "Повелитель Волчий Бог, разве Сицюй уже мертв?" – спросил Син Шэн с улыбкой, – этот монстр окопался в этой горе на десятилетия. Я не ожидал, что его сегодня до смерти напугают… Ха-ха-ха… Такова судьба этого недоброго зверя".

Хотя сейчас по лесу пронесся небесный гром, это длилось совсем недолго. Кроме того, на горе уже был сильный ветер, молнии и гром. Никто в караване не был практикующим, и разницы между Небесным Громом и обычными ветром и громом нет. В тот момент, когда молния сверкнула над горами, люди каравана просто подумали, что это снова гром, и не обратили внимания. Хотя Хо Фен является практиком, его Даосское сердце разбито, и его духовное развитие в данный момент потеряно, и он не знает о существовании силы грома.

Все с нетерпением ждали, когда Лу Хэн скажет, Син Шэн сказал: "Я не знаю, каково на вкус мясо Сицюй… Повелитель Волчий Бог, может быть, мне прямо сейчас срезать несколько частей и утащить их, и вечером сварим суп из мяса Сицюй?"

Син Шэн с нетерпением ждал Лу Хэна и хотел получить его разрешение.

Лу Хэн молча покачал головой и сказал: "Мясо Сицюй больше нельзя есть, и я его не убивал. Человек, который убил Сицюй, – мрачный и странный демон, который тайно и подло навредил Сицюй издалека".

"Чтобы этот демон не пришел, я сначала вышлю вас с горы. Здесь долго оставаться не стоит". Серьезный тон Лу Хэна на мгновение ошеломил людей каравана, но они понимали, что даже если Волчий Бог был скромен, он не стал бы обманывать их в подобных вещах, так что они поспешно закивали.

"Хорошо! Сейчас пойдем".

Син Шэн и другие торопливо погнали вьючных животных, и торговая команда снова двинулась.

В безжизненных горах бушевал ветер. На небе темные тучи закрывали солнечный свет, а белое молнии время от времени сверкали по небу и издавали грохочущие и ужасающие раскаты грома. Лу Хэн последовал за караваном и ехал вместе с Хо Феном на лошади Бо и спросил:

"Брат Хо, когда-нибудь слышал название Пещера Зеленого Ада?"

Хо Фен на спине лошади поразился и покачал головой: "Не слышал. Волчий Бог, ты спрашиваешь о Пещере Зеленого Ада, так это тот, кто убил Сицюй?"

Лу Хэн сказал: "Все еще неясно, человек это или демон, который убил Сицюй… Но раз ты об этом не слышал, Пещера Зеленого Ада, должно быть, глубоко скрывается в мире".

Сказав это, Лу Хэн невольно вздохнул. Прежде чем спуститься с горы, Лу Хэн думал, что Пещера Зеленого Ада была злобной пещерой в стране Огненного Прохода, в которой собрались могущественные демоны. Он убил его Демоническое Семя, и возможно в будущем с ним придется сразиться. Но теперь он спросил Хо Фена и обнаружил, что ситуация отличается от той, которую он предполагал.

Само собой разумеется, что самыми осведомленными людьми в мире являются представители секты Юнь. Люди секты Юнь странствуют повсюду, ходят по миру людей, где они могут соприкасаться со слухами и анекдотами различных практикующих.

Однако Хо Фен многие годы путешествовал по миру и никогда не слышал названия Пещеры Зеленого Ада.

Скрытая глубина Пещеры Зеленого Ада намного превосходит воображение Лу Хэна.

Однако ему удалось встретить одного за другим членов глубоко скрытой организации по культивации зла… Ах… Такая судьба, Лу Хэн не знал, что сказать.

Судьба между двумя сторонами настолько глубокая, что в будущем у них может быть не одна драка. Лу Хэн был очень беспомощным. К счастью, его сила – проклятие этих злых практикующих. В противном случае, зная, что он оскорбил такую огромную злую организацию, Лу Хэн боится, что у него будут проблемы и со сном, и с едой. Он не знает, где находится Пещера Зеленого Ада.

Если в будущем представится возможность, лучше отправить им в качестве благодарности небесные облака… Подумал в своем сердце Лу Хэн и время от времени оглядывался, но не видел, чтобы приближалось зло.

Под все более тускнеющим светом караван наконец выбрался из этих бесплодных гор и снова вернулся на равнину.

В ночном небе пошел небольшой дождь.

Затем капли дождя продолжали увеличиваться и вскоре превратились в ливень, бушующий в горах и лесах.

Все торговцы промокли до нитки, а Хо Фэн был еще несчастнее, лежа на спине лошади Бо.

Прежде энергичный молодой человек от холода, усталости и голода был настолько слаб, что, казалось, умирал.

Лу Хэн должен был остановить караван и позволить всем укрыться в почтовом отделении перед ним.

В противном случае люди каравана хотят уйти подальше, полностью в сторону от близлежащих бесплодных гор, а затем разбить лагерь в пустыне.

Но поскольку Лу Хэн остановил их и они также доверяли Богу-волку, то остановились.

В пустых почтовых отделениях планировка домов не сильно отличается от нескольких предыдущих почтовых отделений.

Это все еще одинокий дом у дороги, укрывающий от дождя, а позади дома загон.

После остановки каравана они быстро разделили работу и перенесли товары на спине зверя в дом, а затем загнали пять носорогов в загон.

Затем в почтовом отделении был разведен костер, и люди каравана прошли назад, переоделись и вошли в мокрой одежде, чтобы согреться.

В углу комнаты Лу Хэн и Сяо Ай развели собственный костер, вдали от каравана.

Картина этой сцены как будто вернулась к ночи, когда все впервые встретились.

Но теперь Хо Фэн больше не был в восторге с первого взгляда, а лежал слабым у костра, бледным.

Увидев его внешний вид, Лу Хэн не мог не вздохнуть и попросил Сяо Ая прислать еще одну чашку вина из персикового цвета, от которого лицо Хо Фэна значительно улучшилось.

У костра все в караване увидели, что Хо Фэну повезло получить вино от бога-волка.

Хотя была только маленькая чашечка, они завидовали.

В воздухе легкий аромат вина заставил всех непроизвольно сглотнуть слюну.

Увидев эту сцену, Лу Хэн не мог не рассмеяться и сказал: «Сяо Ай, отдай им этот горшок с вином». К всеобщему удивлению, Лу Хэн улыбнулся и сказал: «Я куплю вам напиток сегодня вечером».

В почтовом отделении все были ошеломлены, а затем раздался возбужденный привет.

Хотя в этом горшке с вином не так много вина, после разделения на каждого человека, вероятно, останется только маленькая чашка.

Но такая маленькая чашка стоит всего хорошего вина, которое они когда-либо пили в своей жизни!

Мужчины каравана с большой благодарностью взяли горшок с вином, который передала Сяо Ай.

На этот раз Лу Хэн принес с горы только два горшка с вином, но он не был скупердяем.

Теперь, видя, что всем это понравилось, он отправил горшок прямо.

Увидев, как после выпивания вина из персикового цвета мужчины каравана опьянели и были удовлетворены, он не мог не почувствовать себя намного лучше.

Иногда делиться с другими — на самом деле приятная вещь.

Лу Хэн с улыбкой принял благодарность.

Глядя на караван, который был недалеко у огня, мужчины счастливо и возбужденно говорили об изменениях после употребления вина из персикового цвета, покачал головой и с улыбкой вышел из ворот почтового отделения.

В ночном небе за окном молнии и гром, проливной дождь и холодный ветер безумно разрывали все на своем пути в горах.

Но в этом маленьком почтовом отделении свет костра был тусклым и теплым, и мужчины смеялись счастливо и свободно.

Слушая радостный смех, белый волк за пределами почтового отделения не мог не рассмеяться с нежными глазами.

Радость в этом земном мире, даже если она такая простая, не может не радовать людей.

http://tl.rulate.ru/book/92922/3968819

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь