Готовый перевод Spotted By Grindelwald And Went To Hogwarts / Гарри Поттер: Между Грин-де-вальдом и Хогвартсом: Глава 7: Внучка Олливандера

Глава 7: Внучка Олливандера

От резкого изменения отношения гоблина уголки рта Шейна приподнялись. Он взглянул на гоблина, занятого взвешиванием золота, и с любопытством спросил:

- Люди всегда берут с собой золото для сделок, зная, что фунт стерлингов не слишком сильная валюта? Даже если оно краденое?

- Очень немногие осмеливаются это делать, не говоря уже о том, чтобы ходить с ним по Косому переулку. Хотя стерлинги ничего не стоят, золото - другое дело, - гоблин потирал руки и льстиво говорил.

Другими словами, если у кого-то хватит смелости и умения пронести его сюда, вы можете обменять украденное здесь.

Через полчаса Шейн вышел из ворот Гринготтса с множеством галеонов, сиклей и кнатов. Гоблин с энтузиазмом проводил обоих:

- Мы будем рады видеть вас снова.

Шейн похлопал по своей сумке, в которой лежал кошелек из деформированной кожи ящерицы из Гринготтса с Расширяющими чарами. Кошельки из этого материала автоматически уменьшались при приближении незнакомца, как ящерица, меняющая форму. Один только этот кошелек стоил бы пять галеонов.

Конечно, Гринготтс - не благотворительная компания. Помимо денег, переданных Шейну, мистер Уоллап открыл для него счет в Гринготтсе. Теперь в его хранилище полно галеонов.

Пройдя несколько шагов, мистер Уоллап пожаловался:

- Все здесь не имеет смысла. Даже коэффициенты конвертации очень высокие.

Шейн улыбнулся и ответил:

- Что ж, я благодарю тебя за финансовую помощь.

Мистер Уоллап слегка улыбнулся и с гордостью принял лесть сына. Хотя цена была немаленькой, мистер Уоллап был очень доволен своим планом.

- Хорошо, что мы купим в первую очередь?

- Как насчет палочки? - Шейн тут же дал ответ.

Они посмотрели на карту на пергаменте и увидели дверь полуразрушенного магазина, золотая вывеска на двери облупилась, и она гласила: «Олливандеры, создающие палочки с 382 года до нашей эры». В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке одиноко лежала палочка.

Толкнув дверь магазина, Шейн не увидел старика, которого ожидал увидеть. Вместо него на скамейке сидела девушка. Ее длинные ярко-серебристые волосы мягко ниспадали до талии в мантии волшебника. Девушка была небольшого роста и держала в руках огромную старинную книгу. На ней были очки в золотой оправе, и в это время она читала книгу. Очень нежная и красивая девушка, на вид примерно его ровесница.

Он осторожно шагнул вперед и вежливо сказал:

- Здравствуйте, хозяин здесь?

Девушка торопливо дочитала последнюю страницу. Она положила закладку, а затем аккуратно закрыла старую книгу. Как только она подняла голову, Шейн почувствовал, что его дыхание на мгновение остановилось, а бледно-голубые глаза девушки, казалось, обладали магической силой. К счастью, это длилось недолго, и Шейн отвел взгляд, чтобы не показаться грубым. Хотя она очень красива, ощущение, которое он испытывает, не совсем правильное. Она похожа на потомка вейлы.

- Дедушка, тебя кто-то ищет, - девушка отвела взгляд и холодным тоном обратилась к задним рядам. Она достала свою палочку и слегка взмахнула ею. Мистера Уоллапа, стоявшего за спиной Шейна, невидимая сила вытолкнула из магазина.

- Обычные люди могут пострадать при проверке палочки, - она изящно убрала палочку и мягко пояснила.

- Я понимаю, - Шейн оглянулся на отца, который с озадаченным лицом стоял за дверью.

Послышались легкие шаги, и Шейн наконец увидел Олливандера, пожилого мужчину с тоскливыми, но очень яркими глазами.

- Добрый день, - его голос был таким же бесплотным, как облака в небе.

- Добрый день, сэр. Меня зовут Шейн Уоллап.

- О, да, да, мистер Уоллап. Я ждал вас и...

- Дедушка, - девушка холодно вздохнула.

- Ах, да... Мистер Уоллап, давайте перейдем к делу, - Олливандер застенчиво улыбнулся и прекратил свое привычное начало речи.

Прилетевшая рулетка автоматически начала измерять данные каждой части тела Шейна. Когда Олливандер повернулся и зашагал между стеллажами, рулетка уже начала измерять расстояние между его ноздрями.

- Какая у вас доминирующая рука, мистер Уоллап?

- Правая.

Рулетка сжалась в шар и упала на пол. Олливандер открыл коробку и протянул палочку:

- Кедровое дерево, перья хвоста единорога, одиннадцать дюймов, очень прочная. Попробуйте взмахнуть ею.

Как только Шейн взял палочку и взмахнул ею, Олливандер почти мгновенно отобрал ее.

- Попробуйте вот эту: вишневое дерево, перья хвоста феникса, двенадцать с половиной дюймов. Верная и мощная комбинация.

Но ничего не произошло.

- Попробуйте это. Кизил, сердце дракона, девять дюймов, озорная, но интересная комбинация, хотя она всегда неохотно идет на дело.

... - Как насчет этого?

... - Хм, может, вот это?

- Это сложно. Попробуйте вот это.

...Шейн перепробовал десятки палочек, но Олливандер все еще не был удовлетворен. Старик с некоторым беспокойством уставился на полку, раздумывая, какую палочку попробовать следующей.

Глядя на Шейна, на лице которого не было и следа нетерпения, девушка, которая все это время наблюдала за ним, указала на коробку и сказала Олливандеру:

- Дедушка, попробуй вот эту.

Олливандер с трогательным выражением лица взял новую длинную коробку:

- Давайте, попробуйте это.

Шейн взял ее. Это была чисто черная палочка с гладкой и прямой поверхностью. Она выглядела элегантной и чистой. Как только он начал действовать, из тела Шейна хлынул удивительный поток тепла. Он неосознанно взмахнул палочкой, и тепло вдруг стало горячим на кончиках его пальцев. Вспыхнули яростные красные огни, кончик посоха рассыпался искрами, а полки с грохотом упали на пол.

- О… вы в порядке? - Шейн, державший палочку, посмотрел на людех, оказавшихся под прозрачным барьером.

- Я в порядке, я в порядке, - Олливандер с трудом поднялся на ноги, и в его глазах появился странный свет. Он взглянул на девушку, затем повернулся к Шейну и сказал: - Древесина вяза, тринадцать дюймов, сердцевина - сердечная жила дракона. Это моя последняя работа.

После этого Олливандер облегченно вздохнул:

- Палочки из вяза, как правило, более харизматичны, и благородны по происхождению. По моему опыту, с вязом происходит меньше всего несчастных случаев среди всех палочек. Палочки из этого дерева меньше всего склонны к ошибкам и могут накладывать самые изящные заклинания, но...

В выражении лица Олливандера появился страх:

- Владелец сердцевины - не слишком дружелюбная фигура.

http://tl.rulate.ru/book/92797/3548687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь