Готовый перевод Harry Potter and the Spiritual Heirs / Гарри Поттер и духовные наследники: Глава 29.

Гарри с тревогой ждал в парке, который находился недалеко от его дома на Прайвет Драйв. Пока он сидел на качелях и ждал, он с ужасом осознавал, насколько он одинок и насколько это неправильное чувство. С ним не было не только Гермионы, но и Кекса.

Сегодня у Гарри был день рождения, и Гарри ждал своего орденского эскорта, который должен был отвезти его к Уизли. На следующий день после того, как Гарри получил письмо, он отправил Хедвиг с письмом к Ремусу, спрашивая, будет ли он его сопровождать. Гарри приложил все усилия, чтобы убедиться, что Дамблдор не будет тем, кто заглянет к Дурсли.

Четверо друзей, к неудовольствию своих знакомых, согласились, что их присутствие на вечеринке слишком рискованно, поэтому они остановились в поместье Лонгботтомов. Добби и Винки отнесли сундук в поместье Лонгботтомов, куда Гарри, Гермиона и Полумна собирались отправиться после вечеринки. Оставалось только посетить вечеринку.

Самое сложное было добраться до Уизли и при этом сделать так, чтобы никто не узнал о титулах Гарри и нападении на Гермиону. Появление Гермионы на Прайвет Драйв вызвало бы слишком много вопросов, да и в старом доме ее нельзя было забрать. Лучшим решением, которое они смогли придумать, было забрать ее в Флуриш и Боттс. Поэтому в то утро Винки отвела Гермиону в книжный магазин, а Гарри ждал на детской площадке.

Гарри ждал на площадке один, пока в углу площадки не раздался громкий хлопок. Он обернулся и улыбнулся, увидев Ремуса Люпина, который смахивал с себя мохнатую мантию и шел к Гарри с поднятой палочкой.

"Почему во время моего первого года обучения в Хогвартсе была посажена ива свистящая?" - спросил он.

"Чтобы не пускать студентов, когда ты превращался", - легко ответил Гарри. "Как я научился вызывать Патронуса?".

"С помощью боггарта, который принял форму Дементора", - с улыбкой ответил Ремус, опуская палочку.

Они обменялись короткими объятиями, после чего отстранились друг от друга.

"Привет, Гарри, с днем рождения", - радостно сказал Ремус.

"Спасибо, Ремус", - ответил Гарри.

Ремус посмотрел на более физическое телосложение Гарри и поднял бровь. "Либо у тебя был чертовски сильный скачок роста, либо ты занимался спортом".

Гарри рассмеялся. "Понемногу и то, и другое".

Ремус тоже засмеялся и махнул рукой, чтобы Гарри следовал за ним в угол игровой площадки, который был достаточно хорошо спрятан. "Почему ты просто не попросил меня прийти к тебе домой?"

"Игровая площадка находится в пределах границ кровных вардов, и таким образом Дурсли не будут кричать на меня в мой день рождения", - просто объяснил Гарри.

"Хорошо", - сказал Ремус, пожав плечами.

Оборотень крепко взял Гарри за руку и аппарировал на вечеринку.

Они приземлились прямо на окраине защитных сооружений дома Уизли. Гарри чувствовал большое количество защитных чар, но они были слабыми по сравнению с защитой его сундука или поместья Лонгботтомов.

"Кто наложил защитные чары?" спросил Гарри у Ремуса.

Ремус ободряюще улыбнулся Гарри. "Сам Дамблдор, так что не стоит беспокоиться о нападении Пожирателей смерти во время вашей вечеринки. Ты уверен, что не хочешь провести остаток каникул здесь?"

Гарри мрачно улыбнулся; он ожидал, что все будут пытаться уговорить его остаться здесь. "Я обещал Невиллу, а я не отказываюсь от своего слова, если могу помочь".

Ремус одобрительно кивнул. "Тогда приготовься уговаривать Молли, она намерена отговорить тебя. Я думаю, она планирует загнать Невилла и Августу в угол, когда они приедут. Кстати, с твоей стороны было очень предусмотрительно предложить вам с Невиллом отпраздновать ваши дни рождения на одной вечеринке".

"Невилл - мой друг", - сказал Гарри со знающей улыбкой. "А я не позволяю своим друзьям праздновать в одиночку".

Они направились к норе, и Гарри мог различить большое количество людей, ожидающих снаружи, едва заметных среди всех украшений. Как только они вошли во двор, Гарри был заключен в объятия огненно-рыжей девушки. Ему потребовалась секунда, чтобы понять, что это Джинни.

"С днем рождения, Гарри", - сказала Джинни со слегка кокетливой улыбкой.

Это был первый раз, когда Гарри увидел ее с тех пор, как узнал о брачном контракте, и он почувствовал, что разрывается между гневом и сомнениями. У него не было никаких доказательств того, что Джинни что-то знала о контракте, но когда он посмотрел в кокетливые глаза Джинни, у него в животе завязался узел, и он понял, что она знает.

"Привет, Джинни", - сказал Гарри так радостно, как только мог.

Джинни засияла, схватила Гарри за руку и потащила его к дому. На улице среди всех украшений стояли мистер и миссис Уизли, Рон, Фред, Джордж, Тонкс, Минерва и Хагрид. Все они сияли и возбужденно махали Гарри.

Молли оторвалась от группы и заключила Гарри в костедробительные объятия. "Гарри, дорогой, с днем рождения", - сказала она ему на ухо.

Когда она закончила с объятиями, она отстранилась и осмотрела Гарри критическим взглядом. Она слегка наморщила лоб, когда увидела, что не может прокомментировать вес Гарри, но быстро вернула свою теплую улыбку.

"Мы все были ужасно разочарованы, когда ты решил не проводить с нами остаток каникул", - сказала она, надувшись. "Я уже приготовила для тебя дом и постелила постель в комнате Рона".

Инстинктивно Гарри взглянул на свое плечо, где обычно находился Кекс, но ему больно напомнили об отсутствии сосновой куницы. Он бы отметил, что она пытается вызвать во мне чувство вины, подумал он.

"Мне жаль, что я не останусь здесь", - осторожно сказал Гарри. "Но я обещал помочь Невиллу с его проектом, и я с нетерпением жду этого, Гербология - не самый лучший мой предмет, и я мог бы чему-нибудь научиться".

Миссис Уизли нахмурилась, но ничего не сказала. Вместо этого она легонько подтолкнула Гарри к Джинни, которая взяла Гарри за руку и повела их двоих к группе людей. Гарри осматривал толпу в поисках Гермионы, Невилла и Полумны, когда близнецы оттащили его в сторону и сунули ему в руки большую коробку.

"Счастливо", - начал Фред.

"С днем рождения", - продолжил Джордж.

"Гарри", - закончили они вместе.

Гарри скептически усмехнулся. Он все еще не знал, являются ли близнецы его друзьями или же они хотят заполучить его деньги.

Наверное, я должен дать им шанс, подумал Гарри. Рон и Джинни всегда первыми чувствуют ревность, но никогда не они. Они заслуживают уважения.

На лицах Фреда и Джорджа появились широкие ухмылки. "Мы надеемся, что после пребывания у Невилла ты заглянешь в наш магазин, но пока ты этого не сделал, мы решили подарить тебе на день рождения наши последние новинки в качестве небольшого превью", - радостно сказал Фред.

Гарри заглянул в коробку и улыбнулся большому ассортименту товаров. "Спасибо, ребята", - искренне сказал он. "Я не могу дождаться, чтобы опробовать их".

Ухмылки близнецов расширились. Гарри быстро положил коробку на стол, где лежали остальные подарки, и начал смешиваться с остальными участниками вечеринки. Был один напряженный момент, когда Рон начал ругать его за то, что он хочет остаться у Невилла, и Гарри показалось, что он потеряет самообладание, но ему удалось успокоиться.

Невилл прибыл через десять минут с Августой и Полумной. На его лице была широкая улыбка, и он слегка покраснел. Гарри заметил, что поздравления Невилла с днем рождения были не такими теплыми и приветственными, как его, и это его раздражало.

"С днем рождения, Гарри", - сказали Невилл и Полумна, когда подошли к нему.

"Все готово для нашего проекта", - сказал Невилл громко, чтобы все слышали. "У меня есть куча различных растительных капсул, и все они готовы к работе. Не терпится посмотреть, сможем ли мы заставить их сосуществовать вместе в более замкнутом пространстве".

Гарри рассмеялся. Пусть Невилл радуется проекту, который они даже не собирались делать. Внезапно он перестал смеяться и огляделся. Помимо болезненного отсутствия знакомых, была еще одна дыра.

"Где Гермиона?" - прошептал он Невиллу и Полумне. "Она уже должна быть здесь".

Полумна огляделась и слегка нахмурилась. "Разве Тонкс не собиралась забрать ее?"

Глаза Гарри расширились, и он быстро направился к неуклюжему аврору с розовыми волосами, который разговаривал с Ремусом. "Так сказала Гермиона", - испуганно пробормотал он.

Прежде чем Гарри успел подойти к Тонкс, Рон протиснулся сквозь Невилла и Полумну и обнял Гарри за плечи.

"Ну и каково это - наконец-то стать шестнадцатилетним?" назойливо спросил Рон.

Гарри посмотрел на рыжего и оттолкнул его руку от своего плеча. "Прекрасное чувство", - сказал он с сарказмом. "Эй, Рон, ты не знаешь, где Гермиона?"

Рон посмотрел на Гарри. "Почему тебя это волнует?"

"Мне не все равно", - прошипел Гарри, теряя спокойствие. "Потому что она мой лучший друг".

"А я кто?" потребовал Рон.

Невилл быстро положил руку на плечо Гарри, пытаясь успокоить его. "Он ничего такого не имел в виду, Рон", - сказал Невилл с небольшой улыбкой. "Гарри просто хочет, чтобы Гермиона была здесь, когда мы будем праздновать наши дни рождения".

Рон с усмешкой посмотрел на Невилла. "Правильно; ты не мог найти никого, кто пришел бы на твою собственную вечеринку, поэтому ты решил сорвать вечеринку Гарри".

На этот раз настала очередь Невилла злиться, и только прикосновение Полумны успокоило его. Полумна взяла руку Невилла своей тонкой рукой и утешительно сжала ее. "Твоим манерам определенно не хватает Рональда", - сказала она таким же холодным голосом, как и ее серые глаза. "Так нельзя разговаривать с человеком в день его рождения".

Рон закатил глаза. "Неважно, в любом случае я не знаю, где Гермиона. Я знаю только, что Дамблдор сказал Тонкс, что заберет ее".

Гарри обменялся встревоженным взглядом с Невиллом и Полумной. "Почему Дамблдор предложил забрать Гермиону?" - слабо спросил он.

"Не знаю", - ответил Рон, пожав плечами. "Лично я думаю, что он просто псих, раз предложил забрать ее в книжном магазине. Эта девушка такой книжный червь, что это просто смешно".

http://tl.rulate.ru/book/92760/3025628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь