Готовый перевод Summoned and Unwanted / Призванные и незваные: Глава 7

Глава 7: Ставки повышаются

Старик увидел сцену, которую исполняли бы влюбленные, объятия влюбленных с поцелуями в мире и спокойствии.

Винсент и Эстер тут же повернули головы, столкнувшись с удивленным стариком.

Невысокий старичок врос корнями в пол от того, что видели его глаза. Будто бы то, что было перед ним, было сном, а не явью. Он стоял у двери, глядя на двоих с недоумением. Рот был открыт так широко, что в него влезло бы яблоко, а глаза едва не выскакивали из орбит.

"Э-Эстер... Ч-Что ты делаешь!" - запинаясь, проговорил старик, сумев вымолвить несколько слов.

И Винсент, и Эстер синхронно повернули головы назад, столкнувшись друг с другом в этот страстный момент. Их взгляды тут же встретились. Пара зеленых глаз устремилась на кроваво-красные глаза.

Их лица порозовели, а сердца затрепетали, как моторы. В эту секунду в них бушевали бесчисленные эмоции. Самыми заметными были смущение, нервозность и паника.

Эстер быстро приподнялась, несколько раз покачала головой и пробормотала: "Это... это не то, что кажется!" Она чувствовала себя пойманной за руку, делающей что-то запретное.

.....

"Д-дрова... я пойду принесу дрова", - пробормотала Эстер. Потом в мгновение ока она выбежала на улицу.

"М-мой первый поцелуй. Нет, мне нужно успокоиться. Но ее губы были такими нежными. Хватит". Винсент сел на кровать, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.

"Неужели это тот хранитель, о котором она говорила? Этот старик? По крайней мере, теперь я могу рассказать историю, не опасаясь, что Эстер назовет ее выдумкой", - подумал Винсент, с трудом сдерживая себя, чтобы не солгать с невозмутимым видом. Он попытался набраться смелости и объяснить, кто он такой.

"Я заблудился в лесу. Как долго? Я не знаю. Я ударился головой и потерял часть воспоминаний. К счастью, я нашел эту хижину, и Эстер мне помогла", - рассказал Винсент эту новую версию событий, выгодную ему самому.

“Ах... хех... мне не нужно знать, что с тобой случилось. Просто не раздражай меня, сопляк.” Старик грубо фыркнул, словно его не заботило то, что произошло.

Винсент почувствовал, что это странное поведение. Разве он не был опекуном Эстер? Почему его это не волновало?

Старик быстро прошёл мимо Винсента. За ним тянулся шлейф алкоголя. Вероятность того, что он был пьян, была высока.

"Поверил ли этот грубый пьяный старик в мою историю? Или проигнорировал меня? Но... я только что слышал, как старик запыхался?"

Старик направился на кухню и стал вести себя так, словно что-то искал.

Винсент усомнился в его странном поведении и продолжал смотреть на старика с недоумением. Неугомонные зеленые глаза вскоре заметили нечто странное. Хижина не была жаркой, однако лысый череп старика поблескивал под светом свечи.

"Этот старик почему-то вызывает у меня мурашки по коже. Ох, у меня ведь есть способность к инспекции. Давайте проверим ее."

Винсент сосредоточил взгляд. Его глаз слабо засветился зеленым, и появилось окно статуса.

.

[Имя] Трек

[Condition] Здоровый, Усталый, Страх, Незначительно опьянен

.

«Он пьяница? Но что более важно. Почему он устал и в состоянии страха? Даже Эстер было боязно вместо состояния страха, когда она увидела мою отметину. Что же произошло?» — подумал он с недоумевающим хмурым выражением.

*Бац*

Дверь неожиданно распахнулась с большой силой. Будто ее яростно пнули. Винсент вздрогнул от испуга и повернул голову в ее сторону.

Эстер вбежала внутрь, а затем так же быстро закрыла дверь, как и открыла. Но что-то было не так. Ее милое красное личико выглядело мертвенно-бледным, а губы дрожали, будто она увидела призрака.

Словно вся кровь с ее милого красного личика высосали от страха. Винсенту показалось, будто Эстер бежала, спасая свою жизнь.

«Эстер, что... » — Винсент хотел спросить, что случилось, но она перебила его.

«В-волки! Я видела, как волки приближаются к хижине!» — Эстер прислонилась спиной к двери. Затем она сообщила эту ужасающую новость.

«Волки! Неужели мне так не везёт? Неужто мне не суждено прожить и суток на этом свете?» — размышлял Винсент, испытывая непреодолимое желание заплакать от своей невезучести. Его тело окоченело, он оказался в опасной ситуации и не имел ни малейшего представления, что предпринять. Будь на его месте человек, он бы уже начал охоту. А тут он — будущая жертва волков.

Щёлк «Цк...»

Винсент мог поклясться, он слышал, как Щёлк щёлкает языком.

«Не могли бы вы придержать дверь, пока я найду дверной стопор?» — произнёс Щёлк, не выходя из кухни и что-то там ища.

Винсент бросился к Эстер и принялся ей помогать держать дверь закрытой.

«Ты видела, сколько волков снаружи?» — спросил Винсент, с беспокойством нахмурившись.

Эстер опустила голову и мрачно проговорила: «Кажется, я насчитала четырёх... И...»

Эстер внезапно умолкла. Винсент увидел, как слёзы навернулись у нее на глазах. Ситуация была настолько ужасной, что доводила до слёз.

Винсент начал сомневаться в её словах. Затем он вспомнил, что Эстер собиралась сказать ещё что-то.

“Что еще? Ты бы так не выглядел, если бы увидел всего четырех волков”. Винсенту очень хотелось знать ответ. Возможно, в этом бедственном положении был выход.

Эстер тряслась в течение нескольких секунд, после чего ее рот раскрылся и произнес: “Великий Серый Волк ... вместе с ними был волшебный зверь”.

“Волшебный зверь? Насколько же он должен быть силен, чтобы так запугать Эстер?” - Задался он вопросом, думая, насколько опасной стала ситуация.

“Ты можешь сказать мне, насколько он силен? Я ничего не знаю об этом мире”. Сказал Винсент, чувствуя, что ответ будет не очень хорошим.

Эстер уставилась на Винсента со смешанным удивлением и возмущением. Если бы ее взгляд мог говорить, он бы сказал, “Как, черт возьми, ты этого не знаешь?!”

Винсент тихо вздохнул и сказал: “Мы в этом вместе. Так что рассчитывай на меня”.

Винсент произнес первую фразу, которая пришла ему в голову. Он привык говорить эту фразу тете Трише, когда она в чем-то нуждалась.

Внезапно Эстер почувствовала себя немного легче, услышав его слова. Она ощутила, что есть кто-то, на кого она может положиться в этой ситуации, поскольку старик Трек явно не был особо полезным.

"Я слышала, что только что пробужденный Седой Великий Волк имеет примерно четыре фута в высоту. Обычно они тесно связаны с элементом воздуха, и на их шерсти можно увидеть изгибы, представляющие их элемент", - Эстер сказала эти тревожные подробности, чувствуя мурашки, которые пробежали по ее позвоночнику от этой мысли.

‘Что? Постой секунду. Дай мне измерить.’ Винсент думал с ошарашенным выражением на лице. Он поднял свою дрожащую руку, а затем остановился примерно на четырех футах.

‘Это не так. Это волк, а не медведь.’

Винсент бросил взгляд на лицо Эстер. Но оно было полно отчаяния. То, что она сказала, может быть неприятной правдой.

* Звон*

Несколько чашек внезапно упали на пол. При ударе они разбились, издав громкий звук, который привлек их внимание.

Винсент и Эстер отправились на кухню. Они не могли поверить своим глазам. Треск выскочил из окна и бросился наутек.

- Оставил нас на растерзание, старый хрыч? Эстер. Неужели этот твой опекун? - Винсент кипел от ярости и уже готов был надрать ему зад.

- Он... - Эстер скривилась. Она не могла поверить, что Треск сбежал.

*А-у-у-у*

Вой волков приближался к хижине. От этого дикого давления Винсент и Эстер едва дышали.

"Окно все еще открыто! Надо его закрыть немедленно!" - думал Винсент, не сводя глаз с открытого окна.

- Эстер, быстро закрой окно. Мне дверь. - Винсент хотел убедиться, что дверь заперта.

Эстер кивнула. Она выполнила его приказ, не зная, что еще делать.

= Эстер бросилась на кухню. Закрыла окно, задернула шторы, а затем закрыла толстый деревянный ставень. Окно было защищено и безопасно. Было похоже, что все окна были оборудованы этим средством безопасности для защиты от нападения диких животных.

Затем Эстер пошла сделать то же самое с несколькими другими окнами, а затем вернулась с толстым бревном, чтобы использовать его в качестве упора для двери. Эстер не потребовалось много времени, чтобы найти упор для двери. Это означало, что Трек знал о том, что волки находятся поблизости, и планировал сбежать со своими вещами.

*А-у-у-у*

Трек: "НЕТ. ПОШЛИ ВОН".

Трек: "НАТЕ ВАМ".

Трек: "А-а-а-а..."

Винсент и Эстер услышали, как Трек закричал от боли. На него напали волки, и его смерть была неизбежна. Вскоре последовала гробовая тишина.

"Черт, он мертв! По-настоящему мертв! Я тоже умру?" Мысли о смерти начали заполнять его сознание.

"Винсент, я... боюсь". Эстер дрожа подошла к Винсенту, едва в состоянии стоять. Ей пришлось опереться на дверь, иначе ее дрожащие ноги подкосились бы.

.

[Имя] Эстер

[Состояние] Здоровый, Напуганный, Отчаявшийся

.

Винсент осмотрел Эстер и не удивился результату.

"Придержи дверь". Винсент положил свои руки на плечи Эстер и уверенно сжал их. Затем он продолжил: "Как я могу попасть на крышу изнутри?"

У домика был только первый этаж. С заколоченными окнами и запертой дверью было опасно заглядывать внутрь.

"Вон там на потолке есть люк. Пожалуйста, будьте осторожны". Эстер дрожащей рукой указала на чердачный люк.

В домике была открытая планировка. Кухня, спальни и гостиная были в одном помещении. Это казалось странным, но в то же время удобным, снаружи дом выглядел роскошным, но внутри он был уютным. Сзади была также уборная.

.....

Потребовалось несколько попыток, но люк на потолке наконец открылся. Винсент забрался на крышу. Он повернул голову слева направо. Затем внезапно остановился.

Винсент почувствовал, как его внутренности подкатили к горлу, и его последний обед готов был вырваться наружу.

*Бларррг

Винсент вышел на крышу и заблевал. Увиденное потрясло его до глубины души. Три серых волка пожирали недавно погибшего Трека.

Через несколько минут, переборов отвращение, Винсент отвел взгляд. Это был первый раз, когда он увидел мертвеца. Те, в воспоминаниях, не казались слишком реальными.

Винсент осторожно направился к противоположной стороне крыши. Он был внимателен, чтобы не упасть и не стать следующим в меню.

На противоположной стороне крыши Винсент заметил тощего белого волка. Он лег на крышу и осторожно выглянул.

Белый волк стоял, подняв уши, и охранял вход. Он едва издавал звуки, готовый броситься, если дверь откроется.

.

[Имя] Белый волк

[Состояние] Тяжело ранен, болен, немного напуган, очень голоден, страдает недоеданием, слабое кровотечение

.

"Почему он так напуган и плохо с ним обращаются?" - подумал Винсент, беззвучно отступая. К счастью, белый волк его не заметил.

«Мне нужно осмотреть серых волков, но я больше не хочу блевать. И все же... Черт... Мне приходится это делать, чтобы выжить».

Винсент быстро осмотрел их и применил Инспектирование.

freewebnovel.com

.

[Название] Серый волк

[Состояние] Здоров

.

[Название] Большой серый волк

[Состояние] Здоров

[Ядро] Малое воздушное ядро

.

«Как это возможно? Я не вижу Большого серого волка, но в статусе отображаются его характеристики. Он, должно быть, прячется где-то поблизости».

Винсент прищурился. Через несколько секунд он разглядел силуэт огромного волка, искусно скрывающего свое присутствие за деревьями. Он казался более четырех футов, и Винсент чувствовал себя так, словно волк наблюдает за ним из тени убийственным взглядом.

«К черту эту хрень. Ухожу отсюда!»

В мгновение ока Винсент спрыгнул с крыши. Он прижимал к груди сердце, которое бешено колотилось от предчувствия смерти, таящейся в лесу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92689/3019002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь