Готовый перевод Summoned and Unwanted / Призванные и незваные: Глава 6

Глава 6: Интенсивный момент

Винсент заметил выражение ужаса на лице Эстер. Как будто она хотела защитить себя от опасности. Он боялся ее, но она боялась его.

«Черт! Неужели меня так быстро вычислили? Зачем я вообще упал в обморок и попался? Весь гениальный план пошел насмарку, хе-хе...»

«Разве я не видел голограмму с данными, прежде чем упасть в обморок? Может, мне показалось? Ее зовут действительно Эстер?»

Винсент покачал головой, пытаясь сосредоточиться на текущем деле. Его мысли были слишком отвлекающими, чтобы мыслить ясно. Он тяжело вздохнул и быстро надел свой свитер с высоким горлом.

Винсенту хотелось убедиться, что то, что он видел, было реальностью, а не плодом его воображения перед обмороком.

— Тебя случайно не Эстер зовут? — попытался Винсент подтвердить увиденное своими глазами.

— К-как ты узнал мое имя? — Эстер от неожиданности расслабила напряженные плечи. Но поза ее не изменилась, и нож по-прежнему был направлен на него.

В тот момент все стало реальностью. Теперь мне нужно заставить ее как-то мне поверить. Но с девушками, кроме как с покупательницами, я никогда не общался. Как мне заговорить с той, которая может меня случайно убить?

«Сохраняй спокойствие и будь естественным, как в книгах».

Винсент старался изо всех сил изобразить на лице безразличие, но холодный пот выдавал его с головой. Руки его дрожали от страха перед наведенным на него ножом. Однако он все еще был потрясен красотой этой девушки.

«Я не буду разговаривать с преступником! Только преступников помечают для смерти. Внеземной захватчик не может так скоро вернуться в этот мир», — дрожащим голосом сказала Эстер. Ее пальцы еще сильнее сжали рукоятку ножа.

«Преступник? Значит, она не подозревает, что я — Герой? Что она имеет в виду, когда говорит, что я не могу так скоро вернуться в этот мир? Поймет ли она меня, если я буду говорить более открыто и любезно, как в парочке игр-симуляторов любви, которые я прошел?» — подумал он, надеясь переломить ситуацию в свою пользу.

«Прости, я солгал. Меня зовут Винсент. Я ударился головой и заблудился. Вот правда». Винсент встал, почувствовал головокружение и упал на кровать.

«Угх, от этой странной головной боли у меня до сих пор слегка мутит».

Винсент поднял голову, придерживая ее. Он отвел взгляд несколько раз и затем сказал: «После того, как я увидел тебя…»

Винсент резко остановился, и его лицо залилось краской от смущения. Перед глазами у него все еще была ее изящная фигура, танцующая на фоне заката. Он умолк, когда собирался сказать, как прекрасно она выглядела.

«Увидел меня? Т-ты преследовал меня?» Эстер нахмурилась от злости, затем сделала несколько шагов вперед с дрожащим ножом, чтобы запугать потенциального преследователя.

«Н-нет, не в этом дело! После того, как я увидел твой танец и позже, когда ты попросила о помощи. Я…» Винсент вспотел и не смог больше сдерживать нервы. Затем его дрожащие губы выпалили: «Ты прекрасная девушка».

Когда он произнес эти слова, Винсент опустил взгляд на пол, чувствуя себя смущенным.

"Я-я только что назвал ее красивой? Это мое первое признание. Ей понравится?" - думал он, пока его невинное сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Винсент внезапно перешел от страха перед Эстер к смущению от своих слов. Как будто слова эти внушали ему больше страха, чем нож. Его первое признание в любви было сделано испуганной и разъяренной девушке с ножом в руке. Насколько это романтично?

"Т-ты... ты перестань лгать! Я не красивая. А теперь скажи, кто ты такой". Эстер почему-то разозлилась.

"Меня отвергли? Она отказалась, чтобы ее называли красивой? Черт! YOLO. Мне нужно будет пойти на компромисс и в любой момент быть готовым убежать". Он планировал единственный возможный способ выжить.

"Хорошо, хорошо, я расскажу. Но сначала пообещай мне, что ты сядешь и опустишь нож. Тогда я отвечу на все твои вопросы". Винсент посмотрел на Эстер, собрав все то мужество, которое возродилось после этого отказа.

Эстер настойчиво смотрела на него какое-то время, но Винсент не вставал с кровати, а на его щеках медленно вспыхивал румянец. Она подумала, что его лихорадка усиливается, и это заставило ее еще больше волноваться по поводу его состояния.

«Ты оставайся там, а я сяду здесь. Не вставай, хорошо?» — Эстер согласилась с его требованием. Она села на стоявший рядом стул, крепко сжимая в руке нож. Затем она опустила тазик на пол.

«Она действительно не хочет выпускать нож, не так ли? Ну, по крайней мере, она меня немного приняла. Я надеюсь». Винсент немного успокоился.

«Ты можешь спрашивать что угодно. Я добрый и честный джентльмен, так что не бойся». Винсент почувствовал, как напряженная атмосфера в каюте немного разрядилась. Она его душила.

«Тогда почему ты здесь и откуда у тебя эта отметина?» — Эстер начала с нескольких простых вопросов, на которые ответ был очевиден.

«Я не знаю». Винсент покачал головой, говоря правду. Откуда он мог знать, что с ним произошло на самом деле?

"Это не ответ. Скажи мне, кто ты?" Эстер нахмурилась, теряя терпение. Она подумала, что он насмехается над ней.

"Я должен сказать, что я такой же нормальный человек, как она. Да, это должно сработать".

"Я не злодей или преступник. Я читал книгу и, коснувшись её, оказался здесь. Я думаю, вы могли бы назвать меня героем, а не захватчиком. Я обычный человек, который любит мир". Винсент тепло улыбнулся, стараясь быть максимально дружелюбным.

Однако вскоре он понял, что о тайне прибытия из другого мира никогда нельзя рассказывать. Но теперь уже было поздно. Винсент признался в том, что он иной, из-за нервозности и головной боли, из-за которой он не мог мыслить ясно.

Нож в руке Эстер задрожал от этого ужасного откровения. Её руки вспотели, а тело покрыл холодный пот.

Эстер ахнула от страха. Мысли об ужасе, отчаянии и смерти застлали ее разум. Она потеряла контроль над пальцами, и хватка ослабла.

*Звон*

Нож выскользнул из ее руки. Он упал на пол, издав громкий звон.

«Угрожать ли мне ей? Бежать? Или поговорить?» Винсент несколько секунд размышлял и выбрал третий вариант. Он не хотел причинять ей боль, но хотел спросить ее о ее привычном танце.

«Эм-м... не бойся. Как я уже сказал, я тебя не обижу. Сделай глубокий вдох и медленно выдохни», — Винсент предложил метод успокоения, который он использовал в трудные времена.

Эстер на мгновение оцепенела и инстинктивно последовала его совету. Она сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула. Через несколько раз ее разум прояснился.

«Почему ты не напал на меня?» — Эстер была в смятении. Она угрожала ему ножом. Но он не шелохнулся, когда нож упал. Вместо этого он помог ей расслабиться.

«Я победил? Она выглядит спокойнее и не наклоняется, чтобы поднять нож».

Винсент почувствовал, что на этот раз его ставка сыграла. Теперь предстояла самая трудная часть: убедить Эстер и, возможно, получить ее помощь.

«Прежде всего, я прибыл в этот мир несколько часов назад. Не пугайся. Моя единственная способность — видеть твое имя и знать, что ты здорова. Хм... это как способность проводить осмотр», — решил сказать Винсент всю правду. Он хотел еще раз рискнуть и довериться ей.

Ему показалось, что Эстер не из тех, кто может обманывать других, поскольку она была очень искренней. Ее чувства были слишком реальными, чтобы назвать их притворством, и она казалась ему наивной девочкой.

«Осмотр?» — переспросила Эстер, затаив дыхание от удивления. Она вела себя так, словно это было что-то грандиозное.

Винсент сосредоточил взгляд. Его глаза слабо засветились зеленым, и прямо перед ним снова появилось прямоугольное окно. Он заметил, что Эстер, похоже, не видела этого диалогового окна.

.

[Имя] Эстер

[Состояние] Здорова, боится

.

«Да, забыл представиться. Меня зовут Винсент Аджиус, мне двадцать пять лет, и я не женат», — добавил Винсент, отчего его лицо залилось краской.

«Я… Эстер. Мне двадцать три. Итак, ты не нападёшь на меня? Даже если ты пришелец из другого мира», — произнесла Эстер, сверля его алыми, уверенными глазами, пытаясь понять его намерения.

'Каким-то образом она приняла меня. Теперь я могу передохнуть'. Сейчас Винсент чувствовал себя в безопасности, и его напряжённые плечи расслабились.

Эстер сидела на стуле, вместо того чтобы взять нож и угрожать ему. И тут его следующие слова застали её врасплох.

«По правде говоря… твой танец был так же прекрасен, как и ты. Твои движения были изящны и превосходны. Только гибкое тело может так двигаться. В моём мире это называется гимнастика». Винсент рассказал Эстер о Земле. О том, как её танец и движения похожи на гимнастическое выступление с некоторыми отличиями.

Эстер уставилась на Винсента, и ее лицо заалело. Она подняла руки, пряча ими лицо от смущения, и заикаясь, выговорила: “Кр-красивый! ... я-я?”

‘Я попал? Я не умею флиртовать, но, похоже, это на нее действует. Буду делать вид, что это игра с виртуальной реальностью. Тогда может удастся говорить без заикания, как обычно’.

“Мне так сильно хотелось узнать твое имя, что у меня заболела голова. Перед тем, как я потерял сознание, я успел увидеть твое имя и поблагодарил небеса. Думаю, я приобрел эту возможность благодаря твоей красоте”. Винсент отвесил Эстер комплимент, повторив несколько фраз для флирта, которые герои говорили в книгах.

Эстер опустила руки, на ее лице появилось сердитое выражение. Она встала и, уперев руки в бока, сказала: “У меня плоская грудь. Меня в деревне называют уродиной из-за моего телосложения. Не лги, В... пришелец”.

Винсент заметил слезу в ее глазах. Он задел больное место и понял в чем дело.

Люди боятся неизвестности. В конце-концов, гибкость — редкое явление. В мире без такого технологического прогресса, как этот, таких, как Эстер, назовут чудаками или проклятыми.

Неудивительно, что она выглядит застенчивой, смущенной и вместе с тем сердитой, думая, что я лгу.

— Пожалуйста, не поймите меня неправильно. Я не хотел ворошить ваши дурные воспоминания, — Винсент пытался разрядить обстановку, потому что их общение начало рушиться.

— В моем мире некоторые женщины занимаются чем-то подобным тому, что делаете вы. Некоторые даже хотели бы родиться с телом, как у вас. Кому какое дело, что ваша грудь маленькая? Вы красивы и это главное. — Сказал Винсент с теплой улыбкой, пытаясь показать свои добрые намерения.

Эстер замерла на месте. Она стояла как статуя, смотря на Винсента, пока из ее глаз катились слезы. Глубоко внутри она хотела услышать эти слова много лет назад.

Винсент хотел подойти к Эстер, чтобы утешить ее, что бы она ни чувствовала. Но он не стал, не желая показывать, что он безобиден.

Винсент привык время от времени подставлять своё плечо в качестве жилетки для плача тёте Трише, пока ей не становилось лучше и она не переставала плакать.

Через несколько минут слёзы Эстер прекратились. Она села обратно на стул и увидела Винсента в другом свете.

“Ты странный, но... Я не против. Ты что, нахваливаешь меня, чтобы я стала твоей подчинённой? У меня ведь плоская грудь, ты же знаешь, так что я не красавица”. Эстер начала опускать свою защиту, но продолжала настаивать на том, что у неё плоская грудь.

‘Хех... насколько же сильно она сосредоточена на своей груди? Многие ведь говорят, что плоская грудь — это справедливость’.

“Ты была достаточно добра, что помогла мне. Достаточно добра, чтобы не убить и не донести на меня. Мне всё равно на твою грудь, потому что в моих глазах ты прекрасна, и это всё, что меня волнует”. Винсент поблагодарил Эстер, одновременно флиртуя с ней. Со временем Винсент стал привыкать к Эстер. Его замкнутая натура с каждой минутой становилась всё менее выраженной.

Что касается соглашения о служении. Я прочитал его только из книги героев, которая удивительно призвала меня к тебе. Может быть, судьба выбрала тебя. Может быть, потому что вы хороший и понимающий человек. ” Винсент почувствовал себя расслабленным, словно напряжение наконец ушло.

Он медленно поднял подушку рядом с собой и спросил: «Это твоя кровать?»

Эстер медленно кивнула на такой странный вопрос. Вскоре она начала хмуриться, когда увидела, как его рука приблизилась и коснулась ее подушки.

«Она приятно пахла. Вот почему ». Винсент улыбнулся, когда запах лаванды напомнил ему о доме.

«Н-не надо!» Эстер запаниковала. Она хотела вырвать подушку из его рук.

Она подошла к Винсенту быстрым шагом, подняв одну руку, чтобы взять подушку, а другую держа на весу. Ударить его, может быть?

.....

"Подожди. Что? Эй, не торопись!» Винсент увидел, как нога Эстер запуталась в простыне. Через мгновение она потеряла равновесие.

Эстер стремительно падала на Винсента. Всё произошло в мгновение ока. Винсент поднял руки, чтобы поймать её, когда она сделала то же самое. Однако смущение от прикосновения к девушке помешало его рукам схватить её в полёте.

Эстер упала на Винсента, сначала грудью. Затем последовала её голова, и их губы встретились. Двое получили свой самый первый поцелуй. Оба застыли на месте от этого внезапного события, когда их руки почти обнимали друг друга.

Когда эта любовная сцена разворачивалась, дверь внезапно открылась. Вошёл старик и был ошеломлен тем, что увидели его глаза.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92689/3018959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь