Готовый перевод Harem Tournament of Champions / Гаремный турнир чемпионов: Глава 24

После долгих трех часов мучений,

«Сколько еще мне нужно терпеть все это?» — ныл Хиша в своих мыслях.

[690 оставшихся без опознавательных знаков]

[Пока они не перестанут встречаться с тобой, в то время как ты дал им возможность обрести свободу]

— бесстрастно ответил ТЧП. Все, что оно могло сделать, — это подсчитать общее количество тех, кто ушел, только тогда оно сможет дать окончательную оценку оставшемуся количеству гарема.

Слова ТЧП заставили вены на лбу Хиши вздуться. Его внимание привлекла приближающаяся к нему женщина.

— Мой господин, — сладким голосом произнесла синеволосая женщина, склонив голову в знак уважения. Ее подстриженные под боб волосы были заплетены сбоку в косу, а челка, обрамляющая лоб, покачивалась при каждом ее движении, а затем отскакивала назад, когда она выпрямляла позу.

«Что-то не так» — подумал Хиша, сузив глаза. Ее мелкие голубые глаза, глубоко посаженные в глазницах, мерцали какой-то злобой.

[Предупреждение: обнаружено злонамеренное намерение!]

[Дальность: менее метра от хозяина]

Глаза Хиши заблестели, поскольку его самосознание невероятно усилилось.

«Злонамеренность, а? — Хиша рассмеялся и мысленно приготовился к тому, что она задумала сделать.

Положив руку ей на подбородок, он высвободил ее из своих объятий. Когда их взгляды медленно встретились, он покачал головой и отстранился.

— Куда ты собралась? — прошептал он, наклоняясь к ней.

Тело женщины застыло, поскольку сила удерживала ее на месте.

«Зуй! Ты презренная ведьма!» — злобно прорычала она, чувствуя, как ее тело окутывает невидимое магическое кольцо.

Хиша заметил, что с ее поведением что-то не так, и без труда определил, что что-то не так, и сразу же стал искать глазами ту же сильную ауру, которой манипулировали издалека.

Его взгляд остановился на губах Зуй, когда она воспользовалась возможностью, чтобы послать ему воздушный поцелуй и подмигнуть.

«Что за дьяволя-»

Покачав головой, он прочистил горло и снова посмотрел на самку. Его холодный взгляд упал на нее, и она слегка задрожала.

«Пощадите меня, пожалуйста», — прошептала женщина, чувствуя необходимость спастись от любопытных глаз.

Хиша поднял бровь от ее слов: она была далеко не спасена.

«Ты хотела провести быстрого, бессмертного? Кто отправляется на такую самоубийственную атаку?» — Хиша смеялся в своих мыслях, однако внешне говорил совсем другое.

Он знал: как только от них снимут метку, они с большей вероятностью попытаются атаковать его врасплох, поскольку больше к нему не привязаны.

[Может, это проделки некоторых ваших подданных, строящих заговор против вас]

Хиша пропел ответ на это предположение: это была единственная правдоподобная причина.

Подойдя ближе, он бросил уничижительный взгляд, который заставил женщину упасть на колени.

«КТК, статус персонажа», — приказал он.

[Имя: Песа Джинкс]

[Рост: 168 см]

[Позиция: фея]

«Всего лишь фея?» — Хиша поморщился от того, насколько низкий статус у нее был среди ее рода.

Присев, он взял ее за подбородок и посмотрел ей в глаза, но вместо того, чтобы произнести слова, которые должны были ее разблокировать, он подумал о том, как лучше наказать ее и получить необходимую ему информацию позднее.

"Ты останешься со мной, потому что я никогда не отвергну тебя, никто не причинит тебе боли, пока ты в моей власти", - прошипел он, изображая улыбку для тех, кто мог его видеть.

Глаза Песы расширились от страха и недоверия. Она мотала головой в ответ на его слова, многократно умоляя отпустить ее, но не могла произнести свои мольбы так, чтобы остальные их услышали.

Она задрожала от страха, когда поняла, что все, что произошло, было не более чем мыслями, промелькнувшими в ее голове, поскольку она снова оказалась в том же месте, где стояла, когда ее схватили и странно замолчали.

"Нет! Этого не может быть!'' Песа изо всех сил боролась за освобождение, пока у нее еще оставался хоть какой-то шанс.

Она предпочла бы смерть, чем оказаться запертой и подвергнуться допросу.

Она задрожала, почувствовав приближающуюся холодную ауру, исходящую от Хиши.

Его светящиеся глаза холодно сверкнули, когда он протянул два пальца.

Песа попыталась покачать головой, но взгляд в пространство не дал ей пошевелиться. Она смотрела широко раскрытыми глазами, когда Хиша легко постучал ей по лбу, и она тут же потеряла сознание.

Внизу, в гареме Хиши, раздались общие вздохи.

Хиша закатил глаза, закрывая уши на их реакцию на то, что он сделал. Он не обязан никому ничего объяснять и знал, что некоторые из них чувствуют злой умысел Песы.

Поднявшись на ноги, он окинул взглядом остальную часть своего гарема.

[Гарем: 6258]

Криц с подозрением наблюдал за произошедшим. Он понял, что с гаремом что-то не так, раз его господин отказался ее отпускать и ввел ее в такое состояние.

Внезапно ему стало интересно, какая информация подтолкнула к этому его господина.

Подойдя к Крицу, Хиша положил руки ему на плечо и наклонился, чтобы прошептать: «Отведи ее в темницу, и смотри, чтобы она не сбежала, пока я не закончу здесь».

Отстранившись, Хиша переключил внимание на остальных, кто был внизу. Он делал вид, будто никого из них не видел и не слышал.

Хотя слова Хиши только подтвердили подозрения Крица, он не мог скрыть потрясения в своих широко раскрытых глазах – это был член гарема.

«Как прикажете, мой господин», − Крит поклонился и подошел к безмолвной Песе. Он создал вокруг нее черный туманный шар, так как не мог прикасаться к гарему своего господина.

Ззт!

Он исчез вместе со сферой, а черный туман закружился, прежде чем рассеяться.

Хиша на мгновение посмотрел туда, где они были раньше. «Некоторые просто обречены на предательство».

[...]

Солара подняла голову и, следя за Хишей, покачала головой, шепча Цуи уголками губ: «Ты должен был зайти так далеко?»

«Она мне никогда не нравилась», – пожала плечами Зуи. – «Оказалось, эта стерва ещё и ни на что не годилась. Она получила по заслугам». Она хихикнула.

Солара закрыла глаза и удовлетворённо улыбнулась. «Это было к лучшему, никто не пытался запятнать наших позиций».

«Точно», – согласившись кивнула головой Зуи.

***

Посмотрев на свой гарем, Хиша решил окончательно определиться. «Из 10 куртизанок так и не были помечены, и я предполагаю, что оставшиеся сделали это, чтобы доказать свою достойность».

«Всё ещё есть те, у кого есть скрытые мотивы, как, например, у Песы, которая какое-то время просто притворяется», – подумал Хиша.

«Турнир начинается по расписанию, пусть благословение небес будет на вашей стороне», – закончил он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92686/3021764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь