Готовый перевод Infernal Hero / Инфернальный герой: Глава 8

Каждому человеку нужны друзья, когда он повзрослеет. У Гу Тянью в тюрьме Циньчжоу были дедушка, учитель и враги, но не было друзей. В конце августа в тюрьму Циньчжоу прибыла новая партия заключённых, один из которых отличался от других. Молодой человек в возрасте чуть больше двадцати лет сбрил брови, набил татуировки, проколол уши, нос и вставил колечки-пирсинги. В тот момент, когда он вошёл, он держался нагло и высокомерно. После медицинского осмотра их определили в южный надзорный блок А и в первый же день отправили в бой на зону. Несколько следующих дней ежедневно пил воду и ел землю, из-за чего у него покраснел и распух нос с лицом. С каждым днём слухи об этом парне распространяются по всей смотровой площадке. Все гадали, сколько дней ещё этот парень продержится в упрямстве.

Десять дней прошло, а арестант в камере класса А так избили, что руки у него как кисель стали. Лицо у этого парня каждый день как спелый персик. Сколько бы он ни рыдал, ни ругался, ни падал в обморок, а не сознавался. Сперва в камере А решили было смириться с его несгибаемым нравом, но тут начальник Южного управления надзора Чжао Хунъэнь неожиданно отдал приказ: отправить этого гада на тот свет, к праотцам.

Начальник тюрьмы сурово произнес эти слова. Видно, проблема была серьезная. Семеро арестантов класса А с тех пор каждый день зверски избивали этого обормота. Но как бы плохо с ним ни обращались, каждый раз, когда тюремный надзиратель его допрашивал, этот парень отвечал только одной фразой: сам упал. Неудивительно, что заместитель командира отряда вооруженной полиции Куан Шицзе не мог сдержаться и сплюнул, когда рассказывал Тяньюю о нем.

Гу Тяньюй, услышав это, внезапно заволновался. За последние несколько лет он впервые услышал о таком человеке, когда ему приходилось видеть столько разных видов мяса гоблинов.

Сегодня был шестнадцатый день с момента его прибытия, и его тело было покрыто синяками. Несмотря на то, что его телосложение было превосходным, половину жизни он уже отдал. Сейчас он полулежал в углу сторожевой башни, словно раненый самец волка.

Паренёк с лицом, нежным, как у подростка, медленно подошёл к нему, присел, некоторое время смотрел на него в упор и с улыбкой спросил: «Тебе нравится, когда тебя избивают?»

Тот медленно поднял голову и посмотрел. Затем он медленно закрыл глаза и сказал: «Малыш, проваливай. Не твоё дело».

«Тебя зовут Ли Минбо, верно?» Паренёк с нежным лицом совершенно не обратил внимания на его грубость и с интересом спросил: «Что ты сделал, чтобы попасть сюда?»

Когда Ли Минбо дали сигарету, он был ошеломлён. Он протянул руку, чтобы взять её, и инстинктивно осмотрелся вокруг. Он колебался: - Можно курить?

- Кури, - сказал юноша с нежным лицом с улыбкой. - Не волнуйся, пока я здесь, никто тебя не побеспокоит.

Ли Минбо был таким заядлым курильщиком, что он достал сигарету из кармана и вспомнил, что у него во рту нет огня. Юноша с нежным лицом снимал пару своих тряпичных туфель на резиновой подошве. Он вынул из кармана небольшой кусочек туалетной бумаги и насыпал туда немного табака. Он свернул его в трубочку и положил на землю. Он трижды сильно потёр маленькую сигарету своей тряпичной туфлей на резиновой подошве. Он снял туфли и взял сигарету.

- Ничего страшного. Это всего лишь небольшой фокус. Он далеко уступает Божественной технике драки твоего двоюродного брата. - Юноша с нежным лицом игриво улыбнулся и кивнул ему: - Кури, этого более чем достаточно.

Ли Минбо сделал несколько глубоких вдохов, и его настроение значительно улучшилось. "Кто ты? Почему ты так добр ко мне?" — спросил он.

"Гу Тянью." Юноша с нежным лицом первым протянул руку и сказал: "Я слышал о тебе. Мне просто немного любопытно".

"Где ты достал сигарету?"

Задав этот вопрос, он сделал ещё два жёстких затяга. Гу Тянью заметил, что этот парень умеет только вдыхать и выдыхать.

Впервые в жизни Ли Минбо выкурил такую двух с половиной пачекную трёхигольную. Он никогда не мог себе представить, что запах может быть таким пьянящим. Он не мог вынести, чтобы изо рта выплюнулось хоть немного.

"Пока у тебя есть деньги в этом месте, выкурить несколько сигарет не составит труда".

Гу Тянью немного похвастался. На самом деле, эту пачку сигарет он получил от Чжао Хунъена, босса Южного Надзорного Региона.

"У меня есть деньги!"

"Если у тебя есть деньги, то есть и сигареты."

"Могу я купить их у тебя?"

"Конечно, но сначала ты должен сказать мне, почему ты позволяешь им так мучить тебя?"

"Я грешник. Я заслужил это". Ли Минбо вздохнул и сказал: "Ради этой сигареты я рассказал тебе, что сбил кого-то на машине. Я принял несколько таблеток и все забыл. В конце концов четверо из них погибли, и я узнал, что одна из них была беременной".

"Ты хочешь искупить свои грехи?"

"Я хочу быть наказан". Ли Минбо протянул правую руку, указательный и средний пальцы образовали сигарету. Гу Тяньюй молча зажег ему еще одну.

"По правде говоря, я видел, что женщина в крови, как только закрывал глаза в эти дни. Она держала мертвого ребенка и смотрела на меня". Ли Минбо изо всех сил сражался и сделал несколько глубоких вдохов. Он не мог вынести, чтобы открыть рот, и даже всхлипнул несколько раз перед тем, как продолжить: "Я не знаю почему, но я могу спокойно спать каждый раз, когда меня избивают".

Вероятно, в клинической психологии это называлось самомазохистской личностью, и он не знал, является ли этот парень стрессовым или врожденным типом. Глядя на его татуировку с пирсингом в кольце, было трудно сказать, является ли это первым или вторым.

- Неудивительно, что Старый Чжао сказал им убить тебя. Это твоя неудача. Его приговорили к условному смертному приговору, потому что его жену убили, и он в ярости зарубил водителя, виновного в аварии. - Гу Тяньюй дважды похлопал Ли Минбо по плечу и сказал: - Но тебе не нужно слишком бояться. У них большой опыт в избиении людей. Обычно они точны. Иначе, даже если ты будешь сопротивляться избиению, рано не встанешь.

- Неважно. Пусть продолжают его избивать.

- Тебе не страшно, что кто-то тебя убьет, если ты и дальше будешь это терпеть?

- Если умрешь, то умрешь. Если умрешь рано, то поручишь свою жизнь кому-нибудь.

- Так думают и твои родители?

Он онемел, когда упомянул своих родителей. Он долго был рассеян и молчалив. Только когда сигаретный окурок обжег ему пальцы, он пришел в себя и быстро сделал несколько затяжек. Внезапно он поднял руку, чтобы дать себе пощечину, и с досадой почесал голову.

"Хорошо, ты знаешь, как раскаиваться, и ты знаешь, как любить своих родителей. Самое главное, что от тебя еще пахнет человеком". Не дожидаясь, пока Гу Тянью скажет что-нибудь, он тихо протянул ему еще одну сигарету и сказал: "Ты же только что говорил, что хочешь купить у меня сигарету. Давай подружимся. В будущем я буду покупать тебе сигареты. Передам привет от Чжао Хунэна. Если ты действительно любишь, чтобы тебя били, то пусть они о тебе позаботятся".

"Как ни посмотрю, а на Лэй Фэна ты не похож", - удивился Ли Минбо.

Гу Тянью был еще больше ошарашен: "А кто такой Лэй Фэн?"

«…» Ли почесал в затылке и пояснил: «То есть, вы кажетесь мне из тех людей, кто не станет обедать бесплатно».

«Ха-ха, я понимаю, о чем вы говорите», — Гу Тянью хитровато улыбнулся и произнес: «Условия очень просты. Разве вы не богаты? Просто заплатите за это. Ответственным назначаюсь я за закупку и доставку сигарет. Давайте займемся малым бизнесом. У меня здесь есть отдельная комната, которая может использоваться в качестве складского помещения».

«Кто вы, черт возьми? С виду вы старше меня не будете. Чем вы занимаетесь? Откуда вы такой уверенный здесь?»

«Со временем вы узнаете, кто я. А сколько мне лет, это не ваше дело. Я столько всего натворил, что не смогу рассказать за три дня и три ночи, поэтому больше не буду об этом говорить. Так или иначе, главное, чтобы вы знали — я искренен с вами и хочу с вами подружиться. Итак? Хотите или нет?»

«Какого черта!» — Ли Минбо помахал в руке окурком и произнес: «Ну вот вы и сказали. С этого дня вы будете набивать мои сигареты».

"Вы не только пакуете сигареты, вы еще и зарабатываете деньги".

Желание найти его помощь в продаже сигарет в камере было всего лишь временной идеей. Неожиданно с этого момента начала плестись сеть распространения сигарет, в которую вошли 93 сотрудника тюрьмы, 104 офицера вооруженной полиции и солдата, а также 3649 заключенных мужского пола тюрьмы Циньчжоу.

Родители Ли Минбо были чиновниками и бизнесменами, отец был директором строительного комитета города Цзянье, а мать - оптовым продавцом стройматериалов. Будучи единственным сыном в семье, он был неизбежно избалован. Начиная со старших классов школы, он оставил учебу и ушел в общество с группой хулиганов, которые обманывали на еде и напитках. Принимая наркотики, подражая, играя с машинами, он мгновенно бросился перед Гу Тянью. Этот парень выглядел старым, но на самом деле ему было всего девятнадцать лет, не намного старше Гу Тянью.

После согласия о сотрудничестве Ли Минбо первым делом связался с родителями и приказал им заготовить товар для Гу Тянью. На долю Гу Тянью выпала ответственность за доставку товара с помощью Куан Шицзе из отряда вооруженной полиции. Эта схема полностью отличалась от практиковавшегося ранее рэкета крупных шишек в тюрьме, когда они подкупали отдельных сотрудников вооруженной полиции, чтобы получить один-два блока сигарет. Первый же раз они выкупили сразу четыре коробки «Нефритового родника», не считая двух коробок «филиального почтения» Куан Шицзе и дежурному наряду вооруженной полиции.

Эти четыре коробки джейд-брука пробыли в комнате Гу Тяньюй всего одну ночь. В ту ночь Гу Тяньюй взял два блока сигарет и пошел к Ли Минбо. Оставив один блок, он взял другой и отправился к Чжао Хонгэню. Заодно он немного рассказал о щедрой раздаче сигарет. В результате, оставшаяся партия была разметена важными шишками всех четырех тюремных районов за одну ночь. Хотя цена была в пять раз выше, чем на свободе, эти люди все равно считали Сяо Тяньюя живым Бодхисаттвой, который мог спасти им жизнь.

Продажи шли в гору. Гэн Таньё, которому было 13 лет, немного загордился после победы в первой сделке. До срока второй закупки оставалось всего три дня после первой. Хуан Шицзе заменил ключевого участника с заместителем руководителя Лянь Миньфу. На этот раз он принес не только десять пачек сигарет, но и три пакета ликеров. В отличие от прошлой закупки, на это приобретение не была потрачена часть денег семьи Ли Минбо. Часть была из средств, собранных во время предыдущей продажи сигарет, а другая часть была получена от продажи губ Гэн Таньё.

Несведущие люди были бесстрашны. В это время Тянью не знал, что такое страх, что такое риск. Слово «острый» было полно интереса. Он не ожидал, что людские сердца будут непостижимы, а море трудноизмеримо. Поэтому, когда Хэ Вэйран пришел искать его, Гу Тянью был ошеломлен. Оглядевшись, он не нашел ни одного места в комнате, где можно было спрятать товары. Хэ Вэйран специально выбрал это время для прихода, и было очевидно, что он получил точную информацию. Хе Юйран не оставалось ничего другого, как открыть дверь и пригласить Хэ Вэйрана войти.

«Я слышал, ты учишься торговать?» Хэ Вэйран вошел с улыбкой на лице. Он не мог сказать, что он был зол. Он улыбнулся и сказал: «Я уже прочитал мой бизнес в тюрьме. Это непросто в таком юном возрасте».

Вырастая в такой обстановке, некоторые вещи превращаются в инстинкты выживания. Например, Гу Тяньёу быстро заметил, что Хэ Вэйран был здесь один и, похоже, не собирался просить прощения. Поэтому, почесав затылок, он выпалил: «Я просто хотел попробовать. Если же у меня ничего не получится, то я не умру с голоду на улице».

«Тебе пора задуматься о будущем», — сказал Хэ Вэйран, кинув на кровать записку. — «Однако я не советую тебе заниматься бизнесом. Коммерсантов интересует только выгода — справедливость их не волнует. Ты же — ребёнок, ищущий справедливость всем сердцем. Вот и сейчас, когда ты за ценой не постоял, на тебя настучали. И если бы эту записку не я получил, а дядюшка Лю, то к настоящему моменту тебя бы уже выставили на улицу вместе с чемоданами».

Этот инцидент преподал Гу Тяньюю очень важный жизненный урок. Нельзя увлекаться ничем в любое время, и нельзя никому абсолютно доверять. Потому что ему и в голову не приходило, что информатором мог быть Куан Шицзе. Что касается того, почему он это сделал, то тут было только две возможных версии. Либо он хотел внести свой вклад, либо руководствовался только одной лишь завистью к Лянь Миньфу.

"Тогда ты хочешь продолжить мое дело?" - Гу Тяньюю оглянулся на груды товара, посмотрел на выражение лица Хэ Вэйжаня и спросил нерешительно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92681/3020092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь