Готовый перевод The Untouchable Son-In-Law: The Master Peregrine / Неприкасаемый зять: Мастер Перегрин: Глава 29

Перевод на русский:

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Финн Тейлор закончил звонок, мысли Кларины Лэндон снова вернулись к этому скрипачу.

Она глубоко задумалась.

В конце концов, она скрипнула зубами и отправила ему сообщение. В нем было всего одно слово: «Хорошо».

Время пролетело быстро, и наконец наступил 20-й день.

Как только Иветт Ларсон прибыла в офис, Квинс Ларсон и Элеонора Ларсон снова намеренно зашли к ней в кабинет.

«О, именинница сегодня на работе. Я думала, ты поедешь на вершину Пасифик-Хайтс».

«Элеонора, как ты думаешь, может ли любой Том, Дик или Гарри отправиться на вершину Пасифик-Хайтс? Ей даже не стоит об этом мечтать в этой жизни».

«Нельзя быть в этом уверенной. Разве сегодня кто-то не арендовал всю вершину Пасифик-Хайтс, чтобы отпраздновать день рождения своей жены? Думаю, Финн Тейлор неплохой человек. Уверена, что это он арендовал вершину».

«Точно, точно, я тоже так думаю. Ха-ха-ха».

«Ха-ха-ха…»

Затем последовал их громовой смех.

Их смех звучал злорадно, и это еще больше раздражало Иветт Ларсон. «Не могли бы вы обе замолчать и уйти?»

«Почему? Все знают, что ты вышла замуж за ничтожество, который опозорил семью Ларсон. Почему я не могу обсудить это?»

Элеонора Ларсон отказалась отступить, но Куинс Ларсон сменил тему. «Иветт Ларсон, прошло так много дней. Ты разобралась с этими мошенниками? Если ты не можешь справиться, тебе лучше подать мне заявление об отставке».

Иветт Ларсон была расстроена. «Кого это волнует? На самом деле это никак не влияет на весь ход проекта. Но с тех пор, как Куинс Ларсон снова стал генеральным директором, он не перестает говорить об этом. Теперь он даже заставляет меня уйти с должности из-за такой мелочи. Кажется, он больше не может спокойно относиться к этому».

"Квинс Ларсон, ты уже напоминала мне об этом 300 раз. Не нужно напоминать мне об этом каждый день. Я обязательно сделаю это в течение недели, иначе уйду". Иветт Ларсон не стоит недооценивать. Она закончила терпеть все издевательства.

Это было не более чем несколько мерзавцев. Она верила, что сможет справиться с ними.

"Хорошо, ты сама это сказала. Я не заставлял тебя, Элеонор может быть нашим свидетелем". Причина, по которой Квинс неоднократно напоминал ей об этом вопросе, заключалась просто в том, чтобы спровоцировать ее.

Теперь он достиг своей цели.

Квинс Ларсон осмелился рискнуть своей жизнью, чтобы поспорить, что Иветт Ларсон никогда не сможет решить этот вопрос. Это было связано с тем, что он был замешан в этом вопросе.

Этот проект был совместной работой семьи Ларсон из Сан-Франциско и семьи Салливан из Нью-Йорка.

Оставив семью Ларсон в стороне, никто бы не осмелился спровоцировать или оскорбить семью Салливан из Нью-Йорка, какими бы смелыми они ни были.

Они отважились на это только благодаря поддержке семьи Флеминг из Сан-Франциско.

Зачем бы семье Флеминг делать что-то, что никак им не выгодно, тем более что обид на семью Салливан у них не было?

Ну, это всё было связано с тайным соглашением, которое Квинс Ларсон заключил с Сетом Флемингом.

Сет Флеминг согласился всячески досаждать Иветт Ларсон, чтобы помочь Квинсу Ларсону.

Квинс Ларсон, со своей стороны, должен был придумать способ заманить Иветт Ларсон в свою постель.

На такую легендарную красавицу претендовало множество людей, и именно поэтому свадьба Иветт Ларсон и Финна Тейлора вызвала такой ажиотаж в Сан-Франциско.

Они были всего лишь семьей второго эшелона, не имея особого влияния.

Добившись своего и поглумившись над Иветт Ларсон, Квинс Ларсон и Элеонора Ларсон откланялись.

Итак, Иветт Ларсон оказалась в офисе в абсолютно отвратном настроении. Не зная, куда девать ярость, она швырнула ручку в пол - и та разлетелась на части.

Но ее злость прервал звук открывшейся двери.

- Проваливай! - не поднимая головы, рявкнула Иветт.

- Да что с тобой такое? Кто тебя взбесил? - не уходя, ответил пришедший.

Подняв глаза, Иветт узнала в посетителе своего лучшего друга - Кларина Ландона.

- Да кто же еще? Квинс Ларсон и Элинор Ларсон, разумеется. Заодно со мной решил свести счеты и этот негодяй. Сначала я дала ему отпор, но теперь жалею.

- Фух, я уже испугалась, что случилось что-нибудь похуже. Лучше забудь о работе на сегодня, ведь у нас сегодня день рождения. Смотри, какой набор теней я тебе купила. Давай, примерим его.

Иветт Ларсон открыла подарок лучшей подруги, и ее глаза заблестели.

Это были солнцезащитные очки от Gucci, губная помада Dior и духи Givenchy.

Это все было содержимым корзины для покупок Иветт Ларсон.

«Кларин Ландон, ты с ума сошла? Зачем ты купила столько всего?»

«Ха-ха, если тебе нравится, то и ладно». Кларин Ландон немного смутилась, произнеся это.

Она не покупала эти вещи. Перед тем, как выйти из дома, кто-то оставил эту подарочную коробку у ее двери, велев передать ее ее лучшей подруге.

Она хотела расспросить его об этом, но этот человек уже ушел.

Кларин Ландон не придала этому особого значения и просто принесла подарочную коробку.

Но теперь, когда ее открыли, ошеломленной была не только Иветт Ларсон. Даже она была поражена.

«Это чудесно!»

Какой же женщине не нравится быть красивой?

Получив столько новой косметики, Иветт Ларсон быстро начала наносить макияж.

На самом деле, все эти подарки ей сделал Финн Тейлор.

Финн Тейлор заметил эти вещицы в корзинке своей жены уже почти полгода назад, однако она не хотела их покупать. На этот раз ему наконец-то выпал шанс подарить их своей жене через ее лучшую подругу, использовав в качестве предлога ее день рождения.

– Ты закончила с макияжем? Тогда я отвезу тебя в одно местечко, – Клэрин Лэндон не забыла о своей важной миссии на сегодня: отвезти Иветт Ларсон на вершину Пасифик-Хайтс.

Однако она не понимала, как они попадут туда, так как вершина уже была зарезервирована на этот день, и у нее не было ни малейшего представления, почему Финн Тейлор попросил ее привезти его лучшую подругу.

Но она очень хотела встретиться с тем скрипачом.

Сегодня в Сан-Франциско был важный день. Молодое поколение Сан-Франциско ждало, чтобы узнать, кто зарезервировал вершину Пасифик-Хайтс. Поэтому все номера на верхних этажах отелей недалеко от Пасифик-Хайтс были полностью забронированы.

Многочисленное множество людей приготовило телескопы, надеясь уловить хоть мельком то, что происходит на вершине Pacific Heights.

- Братец, мы уже можем выдвигаться? - Элеонор Ларсон подошла к своему кузену и тихо пробормотала.

- Пора уже. Элеонор, это очень важная персона. Тебе следует подбирать слова.

- Братец, ты просто нечто. Ты даже знаком с семьей Скотт!

- Ха-ха-ха, само собой.

Квинс Ларсон и Элеонор Ларсон направлялись в район Pacific Heights.

Квинс Ларсон был обескуражен тем, почему он внезапно подружился с таким влиятельным человеком, как Скотт из Сиэттла, когда всего несколько дней назад они вместе выпивали в "Старбаксе".

А затем Скотт даже согласился взять его с собой в район Pacific Heights двадцатого числа, чтобы разобраться в ситуации на вершине!

По сравнению с отелем, находящимся неподалеку от Pacific Heights, очевидно, что вид с Pacific Heights будет гораздо яснее.

Квинс Ларсон был в восторге и, естественно, согласился, не колеблясь. Чего он не знал, так это того, что это тоже было частью плана Финна Тейлора.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92630/3014775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь