Готовый перевод To Bewitch a Devil / Заколдовать дьявола: Глава 21

Глава 21: Делай все, что говорит король

Губы Ниры открылись, но слова не могли из них вырваться. Как ей теперь объяснить, что она проснулась на кровати короля?

Судя по выражению их лиц, они уже осудили ее, даже не дав ей открыть рот. Нира отошла от кровати;

"Все не так, как вы думаете", - сказала она в панике. А что, если они расскажут королю? Что он с ней сделает?

Не сказав Нире ни слова, девушки принялись убирать комнату. Нира постояла в сторонке несколько минут, а потом на цыпочках вышла из комнаты, опустив голову.

Что вообще у нее в голове было?!

Даже если на полу было холодно, как ее угораздило залезть в постель короля без капли страха?!

Нире хотелось дать себе пощечину. Чем дольше она находилась рядом с королем, тем больше ошибок совершала. Что ей делать? Как будто у нее был выбор. Король попросил ее не отходить от него.

Пришлось Неере вздохнуть, возвращаясь в комнату для слуг и присоединяясь к остальным. Увидев ее, Пенелопа озарилась:

"Что стряслось?" — спросила она, широко раскрыв глаза от беспокойства.

"Все говорят о том, что сделал Завиан на вчерашнем вечере. Что он с тобой сделал?"

Услышав ее, Неера посмотрела на свое запястье. На мгновение она забыла, как попала в ту ситуацию.

"А что говорят? Он меня не обидел, но сейчас я в гораздо более серьезном положении", — ответила Неера со вздохом.

"Что за положение? На тебя король рассердился?" — спросила Пенелопа, желая знать, что произошло после того, как Завиан увел ее с бала.

"Сначала расскажи, что люди говорят. Так я узнаю, надо ли мне прятаться, пока мы здесь".

Пенелопа вздохнула: "Ну, ты права. Твое имя у всех на устах, и такими темпами сплетни скоро дойдут до других городов", — сказала Пенелопа с обеспокоенным видом.

Нира мечтала, чтобы под ней разверзлась земля и поглотила ее. Она живо представляла себе, что думали служанки, обнаружившие ее в постели короля.

– О, боже, я пропала, – прошептала она, и слезы затуманили ее взгляд. Она закрыла глаза руками, пытаясь сдержать слезы.

– Не волнуйся. Все не так плохо, как ты думаешь. Уверена, скоро все забудут о случившемся. Так бывает, когда все произошло всего лишь вчера. К концу недели все будут говорить о чем-то другом, – сказала Пенелопа, пытаясь утешить подругу.

– Возможно, этим «чем-то другим» будет факт того, что служанки нашли меня спящей в постели короля! – заявила Нира, и глаза Пенелопы расширились от шока.

– Что?! Пожалуйста, скажи, что это неправда! – выдавила она, не желая верить тому, что только что услышала, но выражение лица Ниры говорило ей, что она не лжет.

""

— Боже мой, зачем ты забралась в кровать к королю?! — Пенелопа опешила тому, что Неера вообще могла попытаться сделать что-то подобное. Неужто она стремилась к смерти?

— Я не знаю! Я просто проснулась на ней! Даже в самых смелых мечтах я никогда бы не решилась на это. Я понятия не имею, как это произошло. Я бы хотела проснуться до того, как служанки пришли убираться, но когда я открыла глаза, было уже слишком поздно.

Теперь перед полуднем весь город будет судачить об этом. —

Пенелопа лишилась дара речи, растерянно глядя на Нееру, не зная, что сказать.

— А вдруг это король отнес тебя… — Пенелопа прервалась, не желая заканчивать фразу. Слишком тяжелыми для ее губ оказались слова, которые она хотела произнести;

— Это невозможно, и давай не будем говорить таких богохульных вещей. Я не хочу навлечь на себя еще больших неприятностей, — сказала она, тяжело вздохнув.

Пенелопа замолчала. А теперь, когда она об этом задумалась, это не имело смысла.

«Ладно. Давай перестанем себя убивать этим и побеспокоимся о чем-то другом. Сколько бы мы ни думали об этом, ничего не изменится. То, что случилось, уже случилось, так что давай подумаем о том, что готовит нам будущее. Итак, что ты сказала, что случилось, когда король привез тебя в свои покои?»

Нира вздохнула и присела на кровать. Пенелопа села рядом.

«Король попросил меня не покидать его. Это значит, что куда бы он ни пошел, я пойду тоже, а это привлечет больше внимания ко мне, и вскоре поползут слухи, что король принимает меня за свою умершую королеву, и ты знаешь, что это означает».

«Это нехорошо», — покачала головой Пенелопа.

«Совсем нехорошо. Я не знаю, что делать. Я просто не хочу умирать просто потому, что похожа на королеву, о которой ничего не знаю».

«Король не позволит тебя убить». Пенелопа заметила, что Нира покачала головой.

"Короля волную только я. Он думает, что со мной он сможет вернуть свою жену, и не хочет упускать этот шанс. Думаешь, он и глазом на меня не моргнет, если все-таки найдет королеву? Поверь мне, он обо мне не вспомнит, как только я стану ему не нужна".

"Сейчас ты еще полезна, так что пользуйся. Покуда что делай все, что король требует. Если он говорит, чтобы ты была рядом с ним, не отходи от него. Все больше людей узнают о твоем существовании, и все больше желающих убить тебя появится, особенно после того, что король вчера сделал с тем человеком. Так что постарайся держать короля на своей стороне. Только так ты выживешь".

"Где король? Когда я проснулась, его уже не было", — спросила Нира, и Пенелопа кивнула.

"Да, он отправился с другими солдатами рано утром, чтобы проверить соседние города на наличие пожирателей душ. Они не вернутся до темноты. Надеюсь, старый демон не сильно поранил твою руку?"

Пенелопа спросила, глядя на запястье Ниры.

"Нет, не сделал. Просто было несколько следов от когтей. Я в порядке".

Пен улыбнулась: "Ну и хорошо. У меня полно дел на кухне. Иди, помоги мне".

"Я не за этим вернулась", - сказала Нира, хихикая, пока они вставали и шли на кухню.

"Ну, раз уж ты освобождена от своих обязанностей, можешь и подруге помочь".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92629/3014098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь