Готовый перевод To Bewitch a Devil / Заколдовать дьявола: Глава 22

Раздел 22: Она должна осмелиться!

Кира раздавала приказы на кухне, когда заметила, что входят Пенелопа и Неера.

- Неера, что с тобой случилось? – спросила Кира, обеспокоенно подходя к ней. Неера слабо улыбнулась, покачав головой.

- Ничего, я в порядке, - сказала она, пряча запястье за спиной.

- Король тебя обидел? Где ты спала вчера? Ты не вернулась в комнату горничных?

Неера слабо улыбнулась;

- Я была в покоях короля. Он попросил меня не уходить.

- О... - произнесла Кира, какое-то время глядя на нее. Неера посмотрела на нее. У Киры было такое же выражение лица, как у горничных, когда они застали ее лежащей на кровати короля. Такой взгляд, который что-то подозревает. Хотя Киру нельзя было винить, любой бы подумал так же. Кира улыбнулась и похлопала ее по плечу;

- Хорошо, теперь, когда ты здесь; помоги Пенелопе и очисти кукурузные зерна. – сказала Кира, указывая на разложенную большую кучу кукурузы.

.....

- Хорошо. – Кивнула Неера, и они подошли к куче кукурузы и принялись за работу.

День пролетел быстрее, чем Нира могла себе представить. Сидя с Пеном и очищая кукурузу, она могла подслушивать сплетни слуг, стоящих снаружи кухни. Они не знали, что она там, поэтому говорили так, как им хотелось.

"Надеюсь, правители скоро потребуют ее головы. Она просто сеет хаос. Из-за какой-то рабыни король отрубил руку тому лорду!" - раздался голос девушки снаружи кухни.

"Вы можете себе представить? С тех пор, как она здесь, король ведет себя странно. Надеюсь, он не питает к ней привязанности!" - сказала другая.

"Вопиющее безобразие! Король не настолько слаб! Думаю, он просто в состоянии эйфории оттого, что видит кого-то похожего на свою королеву. Он скоро это переживет".

"Вы так думаете! Я слышал, что этим утром ее нашли на королевской постели. Кто знает, что произошло посреди ночи!"

При этих словах Неера посмотрела на Пен, ее глаза наполнились слезами. Она прекрасно понимала, что служанки не станут держать это в секрете, но надеялась, что они забудут об этом.

"Что?!", - воскликнул голос другой служанки. "Она, должно быть, очень смелая! Невероятная рабыня! Если так пойдет и дальше, ее голову скоро посадят на кол!"

"Давайте просто помолимся, чтобы король не отменил церемонию выбора невесты из-за этой рабыни", - резюмировала первая служанка.

Именно в этот момент Пен встала и распахнула закрытое окно. Служанки обернулись и увидели Пен. Заглянув в кухню, они увидели сидящую Нееру и сами в ужасе посмотрели друг на друга. Через несколько секунд они громко откашлялись и ушли.

Когда они ушли, Пен вздохнула и повернулась к Неере.

"Не обращай внимания на то, что они говорят, ладно? Не принимай это близко к сердцу".

Неера улыбнулась. "В любом случае они не лгут, и я ничего не могу с этим поделать. Все говорят обо мне. Из-за меня ты даже можешь попасть в беду".

**Перевод:**

"Нира!" - отчитала Пен, - "Мне сейчас не нравится то, что ты говоришь. Не позволяй этим девицам задеть тебя. Тебе должно быть известно, что они завидуют тому, что король заинтересовался тобой. К какой еще рабыне проявил интерес король? Они просто завистницы, так что ходи с высоко поднятой головой и не обращай внимания на их слова".

Нира улыбнулась усилиям, которые ее подруга приложила, чтобы заставить ее почувствовать себя лучше, хотя было ясно, что то, что она говорила, было неправдой. "Спасибо, Пен. Не знаю, что бы я делала без тебя".

Пен закатила глаза: "Теперь ты знаешь, как я важна. Больше никогда не говори о том, что уйдешь от меня".

Нира рассмеялась, и они продолжили шелушить зерна.

К тому времени, как они закончили с зерном, стемнело. Потягиваясь, она встала со стула, на котором сидела, чтобы взять мешки для зерна.

""

«А-р-р-р!» — простонала Нира, чувствуя, как ноги сводит судорогой. С утра она вставала лишь дважды. Первый раз — чтобы достать припасы, и второй — чтобы облегчиться.

«Прости», — рассмеялась Пенелопа, глядя, как та топает ногами по полу.

«Смешно сейчас, — буркнула Нира, продолжая топать ногами. — А давай посмотрим, сможешь ли ты встать, если с утра встанешь всего один раз».

Пенелопа попыталась встать, но ноги у неё задрожали, и она шлёпнулась обратно на стул.

Нира не сдержала смеха.

Пенелопа рассмеялась, но, встав снова, на этот раз ухватилась за стену, чтобы сохранить равновесие. Она поднялась и потопталась на месте, чтобы разогнать кровь по ногам.

Подбодрившись, они ссыпали зёрна в мешки и задвинули их в угол. Выходя из кухни, Нира заметила вокруг несколько солдат и обратилась к Пенелопе:

«Похоже, король вернулся. Я пойду к нему в покои. После вчерашнего не хочу снова его злить», — заявила она.

— Ой, и правда, ступай поскорей, вымойся. Не пойдешь же ты к королю с таким запахом.

Нира поднесла воротник платья к носу и, принюхавшись, спросила:

— Чем же я пахну?

Пэн рассмеялась:

— Не знаю, мы ведь пахнем одинаково. Для моего носа этот запах не кажется плохим, но не хочу углубляться в то, чем ты будешь пахнуть для короля.

Нира рассмеялась:

— Ладно, я побегу. — И тут же скрылась из виду.

Нира быстренько вымылась и переоделась. Идя по направлению к покоям короля, она принюхивалась к себе. Мылись они очень дешёвым мылом, а мазей для тела у них не было вовсе. Она надеялась, что не слишком от неё разит, и это не помешает разговору с королём.

Дойдя до покоев короля, она замедлила шаг. Несколько горничных и слуг то и дело входили и выходили. Она остановилась в стороне, боясь пройти дальше. Она стояла и думала, стоит ли ей войти, но, раз её не звали, она решила просто подождать, когда её позовут.

Долго простояла Нира снаружи, пока служанки и слуги, выходя из покоев короля, кидали на нее странные взгляды. Спустя некоторое время ее ноги заныли, и она задумалась о том, чтобы вернуться в комнату для слуг, раз уж он не зовет ее.

Но только когда она уже повернулась, чтобы уйти, она услышала голос:

"Нира".

Нира повернулась к двери, и в проеме стоял король. Его глаза смотрели на нее с нежностью, а на губах играла улыбка. Пусть и едва заметная, она все же различала ее оттуда, где стояла.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92629/3014181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь