Готовый перевод Sweet Waters Throne / Трон сладких вод: Глава 20

Глава 20: Глава 2

Королевская стража услышала борьбу внутри, и он был обеспокоен, но он знал, что лучше не вмешиваться в Тайлина и его сына, особенно когда они спорят. Мгновением позже Кастеллан открыл дверь и втащил его внутрь.

“Он мертв” - сказал принц Кастеллан, глядя прямо на королевскую стражу - “ Он поскользнулся с балкона и упал на землю, ударился головой” - повторил он.

Королевская стража была в шоке “Я - что случилось, мой лорд?”

“Это Ваше Величество, теперь я король”

“Ваше Величество” - поклонилась королевская стража, хотя он все еще был в замешательстве, все произошло так быстро, что он даже не успел собраться с мыслями.

“Хорошо! Итак, что случилось с королём?” - спросил Кастеллан только для того, чтобы убедиться, что они с охранником находятся на одной странице.

“Он поскользнулся с балкона и упал, я был снаружи, ничего не видел” - ответил охранник.

Кастеллан улыбнулся, поднял труп своего отца и сбросил его с вершины зала совета, который находился на высоте трех этажей. Голова Тейлина ударилась о камень, и его мозги разлетелись по песку, но было темно, и никто не заметил тело и не забил тревогу. Кастеллан незаметно покинул зал совета и натянул меховое пальто на голову. Он нигде не останавливался, пока не добрался до своих покоев, где его жена пыталась уложить спать их маленького сына.

Катарина была ошеломлена внезапным вторжением мужа в комнату. Держа Баркиса на руках, она спросила: "Все ли в порядке?"

"Я тебя напугал?" — спросил Кастеллан, снимая меховое пальто.

"Конечно..."

Кастеллан подошел к жене и поцеловал ее в лоб. Катарина закрыла глаза и почувствовала поцелуй мужа всем сердцем, и ей стало хорошо. Однако это был не обычный поцелуй, который всегда дарил ей Кастеллан, что-то происходило.

"Где ты был?" — спросила Катарина.

«М... я...» Кастеллан метался, словно безумец.

Катарина опустила сына и подошла к Кастеллану. «Мой дорогой, что происходит?» — спросила она, страшась, что действительно случилось худшее.

«Я перерезал ему горло, своему отцу».

Катарина громко ахнула и прикрыла рот рукой, чтобы не закричать. Новости и вправду потрясающие, и она не была к ним готова.

«Бог Пророчеств, помоги нам... где он?» — спросила Катарина, дав понять, что ей нужно знать все в подробностях, от начала до конца.

«Я сбросил его с балкона, я велел королевской страже придерживаться моей версии, и они послушались».

«Королевская стража? Сэр Голиаф?»

«Да».

«Мы не можем доверять ему, Кастеллан. Он королевский страж и присягнул на верность королю. Если он узнает, что ты его убил, то может обернуть это против тебя и настроить палату лордов против тебя, после чего тебя объявят предателем и твоим преемником станет твой младший брат. Ох, Кастеллан... ты не должен был», — вздохнула Катарина.

Что ж, вот и он, парадокс в триумфе Кастеллана. В тот момент он ничего не мог сделать. Если бы он снова вышел и попытался вернуть стражу короля, это было бы ещё подозрительнее. Меньше всего ему хотелось, чтобы Тельма и его братья узнали, что он убил их отца — начнётся война, ещё до того, как он пойдёт за братом Митандира.

Катарина посоветовала Кастеллану выспаться, пообещав, что после восхода солнца всё будет лучше. Однако принц Кастеллан не сомкнул глаз в ту ночь. Он думал только о страже короля, сэре Голиафе, и его верности. В то время от него зависело, дать ли ему престол Профиса или полностью его погубить.

Их говорят, что тот день, который ты всегда стараешься достичь, приходит с опозданием. Кастеллан считал каждый вздох, который делали его жена и сын, до самого восхода солнца. Самое хорошее, что он не проснулся рано утром, его разбудили слуги с новостями о смерти отца, как будто это не он убил его.

Говоря об актерской игре, принц Кастеллан поступил именно так, когда бросился к покоям отца, за ним последовали его охранники. Он ворвался внутрь, и там он нашел принцессу Тельму, своего второго брата принца Амброуза, который был четвертым в очереди на престол после сыновей Кастеллана, и последнего сына принца Фроста.

"Что случилось с отцом?" - спросил Кастеллан и направился прямо к кровати, где тело короля Таэлина было закутано в белые простыни.

"Он поскользнулся и упал со своих покоев, прошлой ночью было слишком темно. Говорят, что затмение", - ответил принц Амброуз. Кастеллан расправил свою шубу и обнял брата.

Принцесса Тельма все еще была в шоке от смерти отца, особенно потому, что они были близки. Король Таэлин был очень близок со своей дочерью, больше чем с сыновьями — она была его драгоценностью, как он всегда любил говорить. Кастелян это знал, поэтому он крепко обнял Тельму и позволил ей плакать у него на груди.

— Он был сильным человеком! Я всегда думал, что он умрет в бою, — сказал Кастелян.

Принцесса Тельма продолжала плакать, крепко обнимая брата.

— Я тоже так думала, я буду скучать по нему, — продолжала она.

— Тсс, мы все здесь, сестра. Мы будем защищать тебя так, как он хотел. Все мы, — Кастелян присоединился к братьям в объятии, и они поклялись прямо там перед телом отца, что они будут единой командой. Их было всего четверо, за исключением еще трех, о местонахождении которых никто не знал, даже сам король Таэлин не знал, где находятся его сыновья.

К полудню все королевство Профис пребывало в трауре. Какой скорбный день для жителей страны, разделявших взгляды Телина. Однако это был удачный день для противников его восшествия на трон, поскольку с их точки зрения оно было незаконным. Все они втайне поддерживали брата Амиранида, поскольку помощь изменнику короля признавалась государственной изменой.

Новости распространялись быстро, даже между королевствами. На следующий день с утра пораньше Артемис проснулся от известий о смерти короля Телина и был поражен. Письмо доставили путешественники, и лорд Балрус вручил его Артемису, восседавшему на своем троне — троне Сладких вод.

"Вы вскрыли письмо, лорд Балрус?" — поинтересовался Артемис.

"Да, Ваше величество. Моей обязанностью является вскрывать письма без печатей. Это означает, что письмо неофициальное. Но если бы оно было опечатано, я бы не посмел этого сделать". Он мягко выложил руки перед собой.

Артемис не спеша читал, едва добравшись до середины письма, как вдруг ахнул: "Праведные небеса!" А затем улыбнулся: "Это правда?" - спросил он, нетерпеливо желая узнать больше. От письма его настроение резко изменилось.

Лорд Барлус кивнул: "Боюсь, так и есть, Ваша светлость".

"Его убили?"

"Причина смерти должным образом не выяснена, Ваша светлость".

Артемис вздохнул: "Ладно, ладно, ладно". Затем встал. "Устройте сегодня вечером празднество от моего имени. Пусть люди пируют и пьют до упаду".

"Как пожелаете, Ваша светлость".

"И ещё кое-что, лорд Балрус ..." - Артемис остановился в нескольких футах от лорда Балруса. Он повернулся, чтобы посмотреть на него. Они были так близко друг к другу, что лорд Барлус почувствовал дыхание Артемиса на себе. Они были одного роста. "Если вы снова попытаетесь угрожать леди Холин, я повешу вашу голову на кол. Мне всё равно, что отец доверял вам свои секреты. Он также сказал мне доверять вам, что я и делаю ... " - Артемис сделал паузу, а затем прошептал: "Я знаю, вы знаете, что произошло с Ланселомтом. Я должен поблагодарить вас за то, что вы превратили это в несчастный случай и одурачили всех". Но ... держитесь подальше от неё, лорд Балрус. Я ясно выражаюсь?"

Лорд Балрус сделал шаг назад и поклонился. "Да, ваша милость. Я обещаю, что она больше не сможет видеть меня в своем присутствии".

"Хорошо! Теперь иди и скажи миссис Гибилис, что сегодня вечером у нас будет пир" - и с этими словами Артемис вышел из тронного зала и не останавливался, пока не добрался до сада.

Это был прекрасный день, и он встречался со своей возлюбленной, не кем иным, как с Авророй Колиной, женщиной, сумевшей завладеть всей его душой, и он, похоже, не нуждался в том, чтобы сердце было возвращено ему. Вчера Артемис встречался с дядей Авроры, сэром Максимом, по поводу их возможной помолвки, и сэр Максим не возражал.

Сэр Максим был рыцарем Мальдонии, он сражался вместе с Артемисом во время войны с эльфами, и именно тогда Артемис понял, каким превосходным мечником был Максим. Артемис не мог умолкнуть о мастерстве сэра Максима, а когда Аврора сказала ему, что Максим был ее дядей, Артемис полюбил его еще больше. Поскольку отец Авроры был беспробудным пьяницей, неспособным принимать решения, Артемису было бы целесообразно обратиться к сэру Максиму и поручить ему заниматься семейными делами. Теперь первый шаг был сделан, Аврора и Артемис чувствовали себя так, словно они уже женаты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92627/3014088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь