Готовый перевод Sweet Waters Throne / Трон сладких вод: Глава 3

Глава 3: Глава 0

Сэр Ланселот был взволнован до смерти, возможно потому, что он знал, на что способны король Таэлин и народ королевства Профис. Их боялись во всех королевствах, даже в таких крупных, как Мальдония. С армией из более чем пятисот тысяч человек, преданных королю Таэлину, тысячами слуг и миллионами людей, проживающих в Профисе, — даже слепой бы увидел, что у Мальдонии нет шансов против Профиса. Возможно, только Артемис не видел, что то, что он делал, было ошибкой.

«Ланселот, ты зря беспокоишься. Король Профиса даже не делал мне предложения выдать свою дочь за меня. Я не понимаю, откуда взялось это разочарование», — сказал Артемис, направляясь к совету.

"Он еще не сделал предложения, Ваше Высочество. А если он это сделает? Вы по-прежнему будете придерживаться своего решения не выходить замуж за его дочь?"

Артемис остановился на полпути и, обернувшись, посмотрел на сэра Ланселота. «Ланселот, мы – самое могущественное королевство в мире. Мы – жители Мальдении...» – он протянул руку, коснулся плеча Ланселота и сжал его. – «Мы воевали и не с такими. В более страшных войнах, с врагами, превосходившими нас численностью, – мы сражались с великанами, людьми на боевых слонах, свирепыми львами Сквайрса. Мои предки всю свою жизнь провели в войнах и сражениях...» Артемис умолк.

Он остановился не потому, что не мог найти слов, а потому, что увидел Аврору, гуляющую по дворцу. Она держала тарелку, накрытую белоснежной тканью. На Авроре было прекрасное золотисто-жёлтое платье, украшенное драгоценными камнями, а на голове красовался такой же золотисто-жёлтый шарф, сквозь который виднелось несколько прядей волос. В её походке Артемис виделось что-то замедленное, как будто она двигалась в замедленной съёмке. В Авроре всё было золотистым, начиная от её манеры говорить и заканчивая её плавными движениями.

Ланселот был ошеломлен. Почему Артемис прервался на полуслове? Он обернулся и увидел Аврору, которая шла к ним. Он невзлюбил Аврору, потому что считал, что она пытается соблазнить Артемиса. Когда Артемис был принцем, это было терпимо, но теперь он король. И не просто король, а король Мальдонии, что он принимал очень близко к сердцу. Его долг как рыцаря был защищать короля. Поэтому он закрыл обзор Артемиса.

— Не смотри... — сказал он.

.....

Артемис оттолкнул его. — Уберись с дороги. Что ты делаешь?

— Ты теперь король! Сосредоточься, Артемис.

— Не учи меня, как быть королем, Ланселот. Я с детства наблюдал, как правит мой отец.

— Тогда ты должен знать, что он был мудр и очень любим своим народом за то, что принимал правильные решения. Если ты чему-то научился у своего отца...

Зорька уже стояла в двух шагах от Артемиса и сэра Ланселота. Артемис обычно встречал её на полпути, и сейчас он хотел поступить так же. Ланселот считал иначе, поэтому он сказал последнее слово до того, как Артемис отправился к Авроре: «Ты ведь знаешь, что люди говорят о ней, не так ли? Они говорят, что она ведунья...» - прошептал он и отпустил руки Артемиса.

Хотя информация, которую Ланселот сообщил Артемису, была новой, Артемис не выказал ни малейшего шока. Он поприветствовал Аврору с широкой улыбкой: «Моя любовь, я надеялся увидеть тебя вчера вечером», - затем покраснел и заложил руки за спину.

Аврора вздохнула, опустила глаза и сделала реверанс: «Прошу прощения, ваша Светлость. Я была очень утомлена вчера вечером из-за празднеств в честь коронации».

«О, это... чудесно».

Аврора повернулась к Ланселоту и снова поклонилась: «Сэр Ланселот», - сказала она почтительно.

«Аврора», - ответил Ланселот, но его голос прозвучал грубо и неприятно.

Артемис заметил, как неловко чувствует себя его друг в присутствии Авроры. Несмотря на то, что зал был полон снующих слуг и охраны, обеспечивающей безопасность дворца, пока еще не начались торжества, Ланселот казался очень обеспокоенным Авророй. Поэтому Артемис отослал его.

— Могу ли я уделить леди Колину мгновение, сэр Ланселот? — сказал он, глядя на Ланселота.

Прошло около минуты молчания, а затем Ланселот поклонился Артемису:

— Как пожелаете, Ваше Высочество.

После чего он ушел. Сначала Ланселот был шокирован тем, что Артемис назвал Аврору «леди Колиной», ведь поначалу она была служанкой и не заслуживала титула леди. Во-вторых, так обращаться к слугам было запрещено, особенно к тем, кто когда-то был рабом. Артемис заметил его шок, но, казалось, не придал этому особого значения.

Однако Аврора была очень наблюдательной и по выражению лица сэра Ланселота и его голосу поняла, что он расстроен, она хорошо разбиралась в таких вещах.

«Ты не должен был обращаться ко мне как к леди, по крайней мере, не при людях, — сказала она. — Теперь я король и могу делать, что захочу».

Аврора улыбнулась, она была слишком умной и мудрой для своего возраста. «Артемида, то, что ты король, не значит, что ты можешь делать все, что захочешь. Это значит, что ты должен быть достаточно мудрым, чтобы принимать правильные решения как правитель и император. Иногда…» Аврора остановилась и залюбовалась тем, как прекрасно смотрелась на Артемиде корона.

«Иногда…»

Аврора застенчиво отвела взгляд и покраснела: «Иногда приходится принимать сложные решения». — Она закончила. — «Я принесла тебе лимонный пирог, твой любимый…»

В тот же миг Артемид раскрыл коробку с лимонным пирогом, сначала он наклонился, чтобы понюхать его, а затем втянул аромат и почувствовал, как у него текут слюнки от того, насколько он будет сладок. Аврора всегда пекла ему торты, когда она была счастлива — она любила готовить.

«Положи его мне в рот». — Он тихонько усмехнулся.

= Людей, собравшихся в коридорах дворца, поразило то, какую любовь Аврора и Артемис демонстрировали на всеобщее обозрение. Теперь, когда Артемис стал королём Мальдонии, нельзя было отрицать их связь. Аврора отрезала кусочек торта и нежно скормила его Артемису, который принялся его есть, заодно причмокнув Аврору языком, – она покраснела и хихикнула. Ланселот наблюдал издалека, и его бесило происходящее, но он ничего не мог поделать.

– Вчера на моей коронации я тебя не увидел. Я так искал и искал, а тебя нигде не было, – сказал Артемис.

– Меня не пустили тронный зал, поэтому я наблюдал за вами с верхних рядов и без устали повторял про себя: «Да здравствует король, да здравствует король», – и на лице моём была улыбка, – ответила Аврора.

Артемис был очарован и даже улыбнулся:

– Как я мог заметить твою улыбку, если тебя не было видно в толпе? – игриво спросил он.

– А сейчас ты меня видишь, ведь так?

«Я хочу эту улыбку». Артемис заставил Аврору покраснеть и улыбнуться, но он ничего не намекал о короле Тэлине из королевства Профис или о его дочери принцессе Тельме.

Все потому, что он пока не был уверен, этого ли именно хотел король Тэлин, или Ланселот напрасно беспокоился. Кроме того, он не желал давить на Аврору, заставляя ее беспокоиться, когда он собирался сам принимать решения, в числе которых было решение жениться на ней.

«Тебе идет корона. По-моему, ты стал гораздо красивее с ней».

«Ты хочешь сказать, что раньше я не был красив?» — спросил Артемис.

Аврора хотела ответить, но осеклась на полуслове, когда их прервали король Тэлин и его прелестная дочь принцесса Тельма. Аврора первой их заметила, поэтому сделала реверанс, и Артемису пришлось обернуться, чтобы увидеть, кому Аврора отдает поклон.

Голос короля Тэлина был густым и весомым. «Юный король Артемис, Ваше Величество», — сказал он, стоя гордо и уверено.

Ланцет поспешно подошел к беседе и сразу же обратился к гостям: "Позвольте представить вам достопочтенного короля Тайлина из Профиса и его дочь, принцессу Тельму из Профиса". Затем он обратился к королю Тайлину: "Ваше величество, перед вами достопочтенный король Артемис из дома Артеидов, второй своего имени, правитель Блэкмаунта, истребитель медведей, убийца эльфов и защитник королевства".

Принцесса Тельма была заинтригована и соблазнительно произнесла: "Столько наград для столь юного... Но я уверена, что вы храбры, ваше величество". Она протянула руку, и Артемис ее взял, затем он поцеловал ее, согласно традиции.

"Я уверен, что у вас тоже есть свои награды, достойные похвалы, принцесса".

Ее отец вмешался: "О, да, у нее есть. Моя дочь - путешественница, а также разбирается в торговле и политике. Такое редко встречается у женщин в наше время, не правда ли, ваше величество?"

"Я безусловно соглашусь с вами, Ваше Высочество, моя..." Артемис хотел обратиться к Авроре и, возможно, сказать что-нибудь хорошее о ее знаниях и мудрости в политике и правлении, но Ланселот перебил его.

Ланселот громко сказал: "Служанка! У тебя нет дел?". Это шокировало как Артемиса, так и Аврору, которая не ожидала, что ее так грубо отпустят.

"Есть. Если вы меня извините, Ваше Высочество", - она молча сделала реверанс и ушла, оставив Артемиса убитым горем и в ярости на Ланселота за то, что он сделал. Ланселот не сильно беспокоился о последствиях, с которыми ему придется столкнуться позже.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92627/3011955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь