Готовый перевод A Husband For Killer Mom / Муж для мамы-убийцы: Глава 25

Глава 25: Глава 25. План Аньси

"Разберись со всем этим". Ричард передал все предметы, спрятанные его женой, своему мужчине.

За исключением, он не передал бюстгальтер. Более того, Ричард не хотел, чтобы другой мужчина держал то, что касалось его гордых холмов!

Цяо Аньси, увидевшая, как ее муж рассматривает свое нижнее белье, как будто изучая бриллиант, саркастически фыркнула. Она понятия не имела, что согласится выйти замуж за извращенца вроде Ричарда Кэлвина.

Это было ошибкой — четыре года назад она напоила этого человека, и ей следовало сначала выяснить, был ли мужчина, которого она напоила, ее целью или нет. Однако дело было сделано, и в этот мир пришла Лори.

К её удивлению, Лори оказалась самым лучшим подарком, который она когда-либо получала с самого своего рождения. Даже несмотря на то, что она возненавидела отца ребёнка, Аксия сильно любила свою дочь. Она не могла не признать, что была благодарна Ричарду за то, что он подарил ей такую удивительную дочь как Лори. Вот почему она прикрепила имя мужчины к имени своей дочери. Не потому что она питала к нему романтические чувства, а потому что она была благодарна.

Конечно, Аксия не призналась бы в этом напрямую мужчине. Она скорее бы умерла, чем сказала бы ему настоящую причину, по которой она прикрепила прозвище этого человека к имени своей дочери.

"Что ты собираешься делать с этой вещью?" Аксия указала на бюстгальтер, который всё ещё держал её муж.

.....

На самом деле, её кровь кипела, и ей хотелось врезать этому извращенцу. Когда же он наконец насытится разглядыванием её бюстгальтера?

"Зависит от того, какие у тебя установлены инструменты. Так что же ты установила?"

“...” Анжи на миг заколебалась, прежде чем дать настоящий ответ. Она решила ответить честно, учитывая, что Ричард мог бы разоблачить ее ложь, стоит ему изучить предполагаемое устройство. «Передатчик сигнала».

«Передатчик сигнала? Я не заметил никакого устройства». Ричард тщательно осмотрел двухзубчатый предмет в поисках небольшого инструмента, который имела в виду его жена.

«Ткань и есть инструмент. Ты его не найдешь».

«А-а, ясно».

Для знатоков-хакеров не является секретом, что передающее устройство, проложенное в нитях, затем вшивается в одежду. Его отец, Стенли, вживлял в одежду своих троих детей отслеживающее устройство, когда они были совсем маленькими.

Теперь все трое были взрослыми и больше не нуждались в экстремальной защите отца, поэтому их повседневная одежда была просто обычной одеждой без каких-либо отслеживающих устройств.

«Тогда я его оставлю себе».

Анжи замерла на месте, неотрывно глядя на мужа.

Что сказал этот человек? Или, может, у нее что-то с ушами?

Прежде, чем у неё зародилось желание спросить, что он имеет в виду, Ричард достал из ниоткуда деревянный ящик и положил туда её бюстгальтер. Ричард погладил ящик, как бесценную антикварную вещь, отчего девушка ещё больше стала удивляться. Смущённый взгляд Аксии сразу же был разрушен, когда она увидела озорную ухмылку Ричарда. Аксия быстро переменилась и обхватила шею мужчины руками, что затруднило Ричарду дыхание. Для более свободного удушения Аксия села на колени мужчине, одной рукой выхватила деревянный ящик из рук Ричарда и изо всех сил ударила мужчину по голове. У Ричарда из головы начала идти кровь, но девушка не удовлетворилась, пока не увидела последний вздох мужчины и не перестала бить гроб по голове, пока он снова не потерял сознание. Затем Аксия открыла дверь машины, которая всё ещё ехала с большой скоростью, и выбросила тело Ричарда, как мусор на обочине. В тот момент из её рта вырвался злобный смех. Хлоп!

Во второй раз зловещие мысли Аксии были прерваны тихим стуком по макушке.

«О чем ты думаешь?»

Аксия удивленно увидела, что Ричард наклонил голову влево и теперь пристально смотрел на нее. Его прикосновение было нежным и легким, словно на нем не было крови и ран. Потом Аксия скользнула взглядом на сундук, который все еще держал Ричард, и вздохнула.

Приятный миг, который она пережила, был лишь плодом ее воображения. Она представила, что ей удалось убить Ричарда, но не решилась совершить это на самом деле. Она знала, что никогда больше не встретится с Лори, если Ричарда не станет.

«Я думаю, ты сейчас хочешь меня убить». Догадка Ричарда была настолько точной, что Аксия не могла это отрицать. «Если я сейчас умру, ты не сможешь встретиться с Лори».

Девушка прикусила внутреннюю сторону щеки, услышав эти слова. Она и так прекрасно понимала, что не сможет увидеться с дочерью, если сейчас убьет этого человека. Вот почему ей оставалось только воображать и воздерживаться от реальных действий.

Анксиа могла удовлетворить свою ярость, только представляя себе смерть этого человека в своих мыслях.

Анксиа смахнула руку Ричарда, которая все еще покоилась на ее голове, а затем повернула голову в сторону улицы. Она отказалась смотреть на мужчину и сосредоточилась только на том, чтобы спланировать свой побег, когда встретится с Лори.

Угх! Ей также нужно было найти свою мать и убедиться, что Мастер Ю не поймал пожилую женщину.

Только вот правда ли, что фото, которое прислал Мастер Ю, это ее мать? Что делать, если изображение было отредактировано, чтобы выманить ее?

Впервые с тех пор, как она стала киллером, Цяо Анксия оказалась в тяжелой дилемме. Между матерью и дочерью кого ей следовало поставить на первое место?

Спустя несколько минут машина подъехала к одному из самых известных и роскошных бутиков в мире. Брови Анксии нахмурились, когда она поняла, что они остановились не прямо у дома Стэнли, а поехали в другое место.

«Выходи. Мы немного зайдем по магазинам».

«Зачем? Я хочу встретиться со своей дочерью».

"Ты хочешь, чтобы НАША дочь видела тебя в таком виде? В конце концов, ты также встретишься с моими родителями как моя жена. Я не хочу, чтобы моя жена выглядела как убийца перед моей семьей".

Аксия сжала кулаки при упоминании имени мужчины. "Наша" дочь? Ну, Лори действительно была их дочерью, но Аксия все еще не могла смириться с тем, что Ричард появился в жизни ее дочери.

И второе, этот мужчина называет ее "женой"? Да, они поженились и зарегистрировали свой брак в государственных органах. Но Аксия не считала себя его женой, и уж тем более его своим мужем. К сожалению для Ричарда, ему понадобится много времени, чтобы завоевать свою жену... и даже тогда, если он осознает свои истинные чувства к ней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92602/3008043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь