Готовый перевод A Husband For Killer Mom / Муж для мамы-убийцы: Глава 18

Глава 18: Глава 18. Подкрадывание

Вилла семьи Кальвин погрузилась в тишину, так как все ее обитатели крепко спали. Именно этого часа ждала Анксия, чтобы проникнуть в это место.

Несколько часов назад она попросила помощи у своего знакомого, чтобы подкупить одного из сотрудников, отвечавших за виллу. Она получила информацию о том, что в этом месте ее дочь содержали двое взрослых мужчин и две женщины.

Анксия выучила план виллы, мастерски взломав компьютер хозяина. Поскольку эта вилла была просто обычным зданием и не представляла особой важности для владельца, кибербезопасность дома была не настолько сильной, и Анксия легко взломала камеры видеонаблюдения.

Она изучила движения охраны и телохранителей, принадлежавших семье Альвианк, а затем на несколько минут заморозила систему камер.

Как только Анксия увидела поворот, ведущий в спальню ее дочери, она двинулась и подпрыгнула, ступая по нескольким высоким предметам, пока ее руки не дотянулись до второго этажа. С помощью мышц рук Анксия умудрилась поднять свое тело и перепрыгнуть через ограждение, и она беззвучно приземлилась ногами на втором этаже.

Она переместилась к окну и достала свои инструменты, чтобы пробить отверстия в оконном стекле. Через это отверстие Анксия просунула руку и отперла окно, чтобы войти в виллу.

После этого она осторожно прошлась и обострила свой слух. Как только она убедилась, что никого нет, Анксия вышла и направилась прямо в комнату своей дочери. Анксия очень медленно открыла дверь без звука и бросилась внутрь.

.....

Она закрыла дверь с той же осторожностью и немедленно обернулась, чтобы найти свою дочь на кровати.

Свет в комнате все еще был выключен, но из маленькой декоративной лампы в углу исходил свет, так что в комнате не было совсем темно.

Анксиа быстро подошла к кровати, чтобы найти свою дочь, но никого не нашла.

«Лори?» — позвала Анксиа тихим, почти шепчущим голосом. «Лори», — позвала она снова, немного повысив голос. «Лорейн Саммер Ричи, выходи сейчас, или я больше не буду спать с тобой».

Щелк! Внезапно в комнате загорелся свет, и позади нее раздался знакомый мужской голос.

«Если я выйду, ты снова ляжешь со мной спать?»

Анксиа ахнула от шока, не ожидая услышать низкий голос, который однажды принес ей несравненное удовольствие в ту ночь, которую она всегда пыталась забыть.

Анксиа повернулась и увидела, что мужчина стоит там. Тот мужчина, который обманул ее и лишил девственности. Анксиа и понятия не имела, что ее приезд был именно тем, чего ждал этот мужчина.

Пока Анксиа все еще была застывшая в шоке, Ричард с головы до ног разглядывал Анксиа.

Она была не той девушкой, которую он помнил. Внешний вид девушки полностью изменился, и ее волосы больше не были черными, а темно-красными, что напомнило ему о волосах его кузины. Девушка была одета не в сексуальное и соблазнительное красное платье, а в обтягивающую черную одежду, словно киллер, выполняющий задание.

Внешность женщины сильно изменилась, но в его глазах она все еще выглядела сексуально и привлекательно.

Ричард не мог отвести глаз от двух огромных холмиков, которые были у Аньси. Они казались больше, чем он помнил.

Аньси было любопытно, на что смотрит мужчина, и, проследив за направлением его взгляда, она сразу же покраснела. Не от стыда, а от гнева.

Стремительным движением Аньси набросилась на Ричарда обеими руками. Она била его в лицо, живот и другие части тела, но Ричард заблокировал все удары.

Аньси догадывалась, что Ричард не рядовой бизнесмен, как она думала, но она не ожидала, что он сможет сравниться с ней в боевых навыках!

После нескольких неудачных попыток Аксия подняла одну ногу и вытащила нож из сапога. В следующую секунду она снова атаковала Ричарда свистящим звуком от брошенного ножа.

Глаза Ричарда вспыхнули энтузиазмом, когда он увидел мастерство Аксии в метании ножей. Действительно, обученный убийца.

К сожалению, не имело значения, была ли Аксия обученным убийцей или нет. На этот раз ее противником был Ричард и Цербер, ангел-хранитель. Он был особенно хорош в отражении атак убийц, как Аксия, и мог легко избежать всех ее зарядов.

Однако Ричард хотел поиграть и дать девушке подумать, что он был подавлен ими.

Аксия слишком паниковала и хотела встретиться со своей дочерью, и она совершенно не осознавала ловушку, которую устроил Ричард. Подумав, что загнала противника в угол, Аксия поставила его на место и немедленно начала свою последнюю атаку.

Неожиданно Ричард метким ударом выбил из ладони девушки нож, и лезвие отлетело далеко. Одним быстрым движением он выкрутил Анексии руки за спину и обездвижил ее.

Не смирившаяся с поражением Анексия попыталась нанести ответный удар свободной рукой, но Ричард схватил и ее и прижал к плечу.

Сейчас они напоминали танцующих «ламбаду». Правая рука Ричарда удерживала правую руку Анексии за спиной, а левая обнимала девушку за талию, плотно прижимая ее к себе. В левой руке он крепко сжимал левую руку противницы.

«Ты такая же задиристая, как я и помнил. И по-прежнему так же хорошо пахнешь».

Анексию пробрала дрожь ужаса, когда она почувствовала, как мужчина сзади понюхал ей шею, но, как ни странно, вместо крика ужаса, она томно вздохнула. Что это такое?

«Хм? Твое тело еще помнит мои прикосновения?»

Анксия была мучительно раздражена, а затем наклонила голову вперед, чтобы оттолкнуть ее назад со всей силы и ударить мужчину по голове.

"Уф!" — застонал Ричард и неосознанно ослабил хватку, позволив Анксии ответить ударом.

К несчастью для Анксии, Ричард быстро оправился и в который раз увернулся от всех ее ударов. Анксия пришла в себя и не позволила Ричарду во второй раз втянуть ее в свою игру.

Анксия ушла, так и не нанеся еще одного удара, зная, что что бы она ни сделала, Ричард мог бы легко это отразить.

Ее умный мозг снова начал работать и анализировать ее текущую ситуацию.

Судя по тому, что этот человек ждал ее здесь, это означало, что Лори не было в этой комнате. Может быть, Лори куда-то утащили?

Поняв, что находится в невыгодном положении, Анксия решила отступить. Она немедленно побежала к балконной двери, чтобы сбежать, но то, что случилось дальше, шокировало ее.

Как только дверь распахнулась, взору возникли несколько железных решёток, перекрывавших напрочь проход к балконной двери и мешавших ей выйти.

Что это такое? Откуда вообще может взяться железная решетка на обычной балконной двери?

Не желая так просто сдаваться, Аксиния попыталась стремглав добежать до двери, чтобы выбраться уже из этой комнаты, которая оказалась наглухо запертой.

С каких это пор эта дверь стала запертой?!

Аксиния сердито обернулась к Ричарду, тогда как сам мужчина лишь насмешливо улыбался, будто наблюдая за каким-то комедийным шоу.

— ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ!?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92602/3007632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь