Готовый перевод Marvel: Hardcore / Марвел: Хардкор: Глава 17. Операция «Сторожевая башня». Братья-мутанты

Гуадалканальская кампания, известная также как операция «Сторожевая башня», началась вскоре после того, как США одержали победу в битве за Мидуэй и вынудили японцев отступить. Гуадалканал имел огромное стратегическое значение на Тихоокеанском театре военных действий, так как располагался между базой союзников в Австралии и японской базой в центральной части Тихого океана. Японцы построили на острове аэродром, который представлял значительную угрозу судоходным путям и авиабазам союзников в этом регионе.

По данным разведки, японцы намеревались использовать Гуадалканал в качестве базы для проведения дальнейших наступательных операций в Тихом океане. Союзники осознавали критичность ситуации и понимали, что захват острова жизненно важен для их успеха в войне.

США после недавнего вступления в войну стремились начать наступление на Тихом океане. Имея недавно созданную базу в Австралии, союзники располагали необходимыми войсками и ресурсами для продвижения к стратегически важному острову Гуадалканал. Союзники недавно переключили свое внимание на Тихоокеанский театр военных действий, и Гуадалканал стал первым крупным наступлением на этом направлении. Союзники обладали военно-морским превосходством в этом регионе и могли безопасно доставлять войска и грузы на остров, что давало им значительное преимущество перед японцами. Гуадалканальская кампания - важная военная операция, проводившаяся в ходе Второй мировой войны между союзными войсками, в первую очередь американскими, и японской армией, и флотом. Кампания началась 7 августа 1942 г. и проходила на острове Гуадалканал, расположенном на Соломоновых островах в Тихом океане. Японцы использовали Гуадалканал в качестве базы для проведения воздушных и морских операций, что угрожало путям снабжения союзников в Австралию.

В бескрайних просторах Тихого океана на Гуадалканале разгорелся ожесточенный бой. Звуки разрывающихся бомб и выстрелов разносились по воздуху, когда союзники начали атаку на японский флот. Внезапно воздух пронзили оглушительные звуки двух сильных взрывов.

* Банг *

* Банг *

Земля задрожала, когда бомбы попали в цель, подняв в воздух клубы дыма и пламени. Бомбардировщики союзников с ревом пронеслись над землей, сбрасывая смертоносные снаряды на вражеские корабли.

* Бум *

* Бум *

Шум был почти невыносим: самолеты проносились низко, едва избегая зенитных пушек, нацеленных на них. Японский флот был застигнут врасплох и пытался отбиться от неумолимой атаки.

* Банг *

* Банг *

* Банг *

Тропические джунгли огласились звуками выстрелов и взрывов, когда молодой человек стремительно пробирался сквозь заросли. Это был опытный боец с атлетическим телосложением, отточенным годами тренировок. Его рубашка и брюки цвета хаки были мокрыми от пота, когда он прицелился и открыл огонь по противнику.

* Банг *

* Банг *

Внезапно из-за дерева выскочил японский солдат, но молодой человек успел быстро среагировать. С молниеносной быстротой он развернулся и перерезал солдату горло.

Японский солдат замертво упал на землю, а молодой человек посмотрел на свои руки. Из тыльной стороны кистей рук торчали костяные когти, что отличало его от всех остальных солдат на поле боя.

Вдруг он услышал позади себя низкий рык и, обернувшись, увидел высокого мускулистого мужчину с длинными темными волосами и пронзительными желтыми глазами. Он был одет в стандартную форму армии США и имел при себе внушительный набор оружия, включая пулемет и штык.

Но внимание молодого человека привлекло не оружие, а острые когти, втянувшиеся в кожу. Выдающиеся клыки были видны, когда он слизывал кровь со своих рук, и с лукавой улыбкой он обратился к юноше.

Почаще используй свой дар, Джеймс. С их помощью ты сможешь легко их прикончить.

Джеймс с выверенной точностью втянул когти и, не обращая внимания на замечание Виктора, направил винтовку на наступающих японских солдат. Виктор тем временем раздраженно щелкнул языком и бросился наутек. Перепрыгнув на соседнее дерево, он бесшумно пронесся по воздуху и с грохотом приземлился на нижнюю ветку. С ловкостью зверя он перебегал от дерева к дереву, приближаясь к противнику.

Японские солдаты, заметив Виктора, открывали огонь, но пули пробивали его кожу, и раны мгновенно затягивались. Угрожающая ухмылка Виктора становилась все шире, когда он наводил прицел на цель. Солдаты в ужасе смотрели, как он надвигается на них, из его рук торчат острые когти, а в горле раздается дикий рык.

Зловещий смех Виктора эхом разнесся по джунглям, когда он наблюдал за выражением страха и ужаса японских солдат. Быстрым движением он направил на них свои смертоносные костяные когти.

Ааа!

Виктор безжалостно впился рукой в их горло, и с быстротой рывка их дыхательные трубки вырвались из тела. Солдаты с трудом дышали, а их безжизненные тела падали на землю, образуя лужу крови.

Аааа! Виктор застонал от удовольствия, наслаждаясь видом крови на своих руках и мертвых солдат.

* Банг *

* Банг *

* Банг * * Банг *

Внезапный звук выстрела нарушил состояние транса Виктора. В нем взыграла звериная сущность, и он, хрюкая, как зверь, побежал в сторону источника шума. Быстро добравшись до места, он укрылся в укрытии, сканируя местность своими пронзительными желтыми глазами.

Хаос на поле боя был очень сильным, вокруг раздавались звуки выстрелов и взрывов. Виктор заметил солдата американской армии, который вел точный огонь из винтовки, и каждая пуля находила цель среди наступающих японских солдат. С внезапным приливом энергии солдат бросился вперед с ножом в руке.

Виктор с изумлением наблюдал за тем, как солдат всаживает нож в горло ничего не подозревающего врага, а затем безжалостно выкручивает и вытаскивает его. Без предупреждения солдат крутанулся и метнул нож в сторону дерева, где в засаде ждал спрятавшийся японский солдат.

Солдат выскочил из укрытия и прицелился из винтовки в солдата армии США.

Японский солдат закашлялся кровью и, опустив глаза, увидел, что в его грудь вонзился нож.

Глаза Виктора расширились, когда он увидел, как американский солдат с торжествующей ухмылкой смотрит на поверженного врага.

Он быстрый! Он предугадал движения противника и нанес смертельно точный удар, восхищенно пробормотал Виктор про себя.

Этот парень действительно опытен!

Острый взгляд солдата сканировал местность, палец лежал на спусковом крючке винтовки. Японские солдаты быстро приближались, слышался стук их сапог по земле. Вдруг один из них выскочил из ниоткуда, готовый нанести удар. Солдат, сохраняя спокойствие, схватил нападавшего за подбородок и с силой дернул его. Звук ломающейся шеи японского солдата эхом разнесся по воздуху, и он безжизненно упал на землю.

Не теряя самообладания, солдат продолжал пробиваться вперед, с легкостью уничтожая японских солдат. Их тела устилали землю позади него, когда он приблизился к небольшой вражеской базе. Не раздумывая, он достал гранату и бросил ее в сторону базы.

* БУУУМ *

Взрыв сотряс землю под ногами Виктора, разбросав во все стороны осколки. Солдат вышел из огня и дыма невредимым, и Виктор не мог не восхититься им.

Да он просто зверь! пробормотал он про себя.

Джеймс же, наблюдая за демонстрацией жестокости солдата, покачал головой.

Еще один, кто потерял себя из-за войны, подумал он.

Тем временем Ян наблюдал за пляской и треском пламени, чувствуя себя как в реальной видеоигре. Он усмехнулся, подумав, что играет в Call of Duty в реальной жизни.

http://tl.rulate.ru/book/92443/3323296

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь