Готовый перевод Marvel: Hardcore / Марвел: Хардкор: Глава 15. Вторая мировая война. Атака на Перл-Харбор

Луна освещала безмятежный сад, когда высокий стройный японец склонился перед более молодым мужчиной. Тот был одет в строгое кимоно и хакама, тонкие усы и очки в проволочной оправе придавали ему утонченность.

Отрывисто кивнув, молодой человек отдал строгий приказ.

Мой приказ должен быть выполнен, господин Хирохито. Вы поняли?

Пожилой мужчина Хирохито, сохраняя осанку, твердо ответил молодому человеку, к которому он почтительно обращался как Мураками-сама. Взмахнув рукой, молодой человек отстранил Хирохито, оставив его в тишине попивать традиционный японский чай. Лишь ритмичное жужжание сверчков в ночи нарушало тишину сада.

В тот роковой день солнце только-только начало заглядывать за горизонт, бросая теплые отблески на спокойные воды Перл-Харбора. В гавани стоял на якоре американский Тихоокеанский флот - грозное скопление линкоров, крейсеров и эсминцев, орудия которых молчали ранним утром.

Внезапно воздух разорвал рев сотен японских самолетов, которые обрушились на ничего не подозревающий американский флот. Японский военно-воздушный флот, состоящий из авианосцев и более чем 350 самолетов, незамеченным пересек просторы Тихого океана. Их целью было вывести из строя американский Тихоокеанский флот, чтобы исключить вмешательство США в военные действия Японии в Юго-Восточной Азии.

Первая волна японских самолетов нанесла сокрушительный удар по Тихоокеанскому флоту, застав американцев врасплох. Последующие волны японских самолетов обрушили бомбы и торпеды на линкоры, крейсера и эсминцы, стоявшие на якоре в гавани. Аэродромы и другие объекты на острове также подверглись нападению, что не дало американским военным передышки.

Последствия атаки были ужасающими. Тихоокеанскому флоту США был нанесен значительный ущерб: восемь линкоров и множество других кораблей были потоплены или сильно повреждены. Число жертв было ошеломляющим: более 2400 американских военнослужащих погибли и еще 1200 получили ранения. Нападение на Перл-Харбор стало определяющим моментом в истории США и ознаменовало начало участия страны во Второй мировой войне.

На оживленной Таймс-сквер в Нью-Йорке группа мужчин сидела на стульях и увлеченно беседовала. Вдруг к ним, задыхаясь, подбежал мужчина.

Включите радио! срочно крикнул он.

Группа повернулась к мужчине, любопытство охватило их. Один из них быстро достал радиоприемник и стал крутить циферблат, пока в эфире не зазвучал знакомый голос.

Примерно в восемь утра по местному времени японские самолеты атаковали главную базу Тихоокеанского флота США в Перл-Харборе, расположенном недалеко от Гонолулу... голос прервался, слова затихли, когда стала очевидна серьезность ситуации.

Один из мужчин вскочил на ноги, его глаза расширились от шока.

Атака исподтишка - они разбомбили весь Перл-Харбор! Наденьте форму, парни! рявкнул он, его голос был полон настоятельной необходимости.

Другой мужчина выглядел растерянным.

Подождите, кто и что бомбил? спросил он, пытаясь осмыслить новость.

Но один из мужчин встал, его руки тряслись от гнева.

Перл-Харбор? Это в Квинсе? недоверчиво спросил он, не в силах осознать, что за разрушительная атака только что произошла за тысячи миль от него.

В то время как над потрясенной нацией восходило солнце, перед президентом Франклином Д. Рузвельтом стояла сложная задача - втянуть Соединенные Штаты Америки в глобальный конфликт. С тяжелым сердцем и твердым духом он сделал торжественное заявление: страна построит пятьдесят тысяч самолетов для участия во Второй мировой войне.

Призыв к оружию был быстрым и неумолимым. По всей стране заводы гудели, производственные линии оживали. Среди них была и компания Stark Industries, где сам Говард Старк приказал немедленно начать производство самолетов для военных нужд.

Изобретательность и преданность делу позволили Старку занять видное место в Манхэттенском проекте - сверхсекретной правительственной инициативе, направленной на создание первой в мире атомной бомбы. Когда страна готовилась к долгому и трудному пути, вклад Старка послужил маяком надежды в мире, погруженном во тьму.

После разрушительной атаки на Перл-Харбор мир единодушно осудил агрессию Японии. Соединенные Штаты, возглавившие войну, быстро объявили войну странам оси, что означало начало новой эры глобальных конфликтов.

Но воевать пришлось не в одиночку. Великобритания, Канада, Австралия и Новая Зеландия встали в ряды союзников, объединившись в своем стремлении победить силы тирании и угнетения. Вместе они выступили против держав Оси как грозная сила, полная решимости восстановить мир и справедливость в мире, охваченном хаосом.

В середине урока рисования Стив, невысокий светловолосый мальчик, повернулся к своему другу Баки, который был относительно выше и мускулистее, и прошептал: Рузвельт не остановится на Японии. Скоро мы будем воевать с Гитлером и Муссолини. Я хочу записаться в армию, Баки.

Баки посмотрел на Стива и глубоко вздохнул.

Хорошо, Стив. Давай после занятий отправимся в спортзал Голди, чтобы потренироваться, ответил Баки, в его голосе звучала озабоченность.

Уголки рта Стива приподнялись в ухмылке, и он с готовностью кивнул. Баки улыбнулся в ответ и игриво похлопал Стива по спине.

Американцы были едины в своем возмущении и требовании справедливости. Неспровоцированное нападение было воспринято как вероломный акт агрессии и вызвало волну патриотического подъема по всей стране. После теракта американцы объединились в знак солидарности и проявили свой патриотизм, вывешивая американские флаги, исполняя патриотические песни и массово отправляясь на военную службу.

Однако теракт также вызвал у американцев чувство страха и неуверенности. Они были обеспокоены возможностью новых терактов на территории США, а многие беспокоились за безопасность своих близких, служащих в армии. Это событие побудило правительство США увеличить расходы на военное производство и призыв в армию для обеспечения национальной безопасности.

Нападение на Перл-Харбор стало тревожным сигналом для Америки и вызвало поддержку военных действий. Американский народ поддержал идею победы над Японией и Германией, и многие граждане пошли на личные жертвы, чтобы поддержать военные действия. Продовольствие и другие ресурсы были ограничены, и гражданское население вносило свой вклад, участвуя в выпуске военных облигаций и других мероприятиях по сбору средств.

В оживленном центре вербовки и призыва в США в Нью-Йорке Стив стоял в очереди вместе с другими молодыми людьми, надеющимися служить своей стране во Второй мировой войне. Когда он подошел к столу, суровый мужчина посмотрел на него и неодобрительно покачал головой.

Это больше, чем ты! заявил он, поставив на документах Стива большой и жирный штамп 4F.

Чувствуя себя подавленным, Стив вышел из центра, где его ждал лучший друг Баки.

Что случилось? Тебя приняли? с тревогой спросил Баки. Стив показал ему бумагу с печатью, и сердце Баки упало. Но он быстро попытался поднять настроение друга.

Не волнуйся, Стив. Мы попробуем обратиться в другой центр. Давай, не теряй надежды, сказал он, ободряюще похлопав Стива по спине.

http://tl.rulate.ru/book/92443/3321163

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь