Готовый перевод The Child Emperor / Ребёнок Император: Глава 6. Часть 2

Хань Жуцзы думал, что сможет, наконец, встретиться с вдовствующей императрицей, но в конце концов все, что он сделал, это поклонился возле покоев вдовствующей императрицы. Он выполнил указания Цзо Цзи и сказал: «Этот ребенок выражает свое почтение вдовствующей императрице». А потом подошла служанка и сказала несколько вежливых банальностей, и на этом обряд закончился.

Отправляя императора в путь, Цзо Цзи объяснил: «Последние несколько дней были утомительными для вдовствующей императрицы, и она плохо себя чувствует. Ваше Величество собирается официально взойти на престол; Вдовствующая Императрица не хочет влиять на настроение Вашего Величества в это время».

Невзирая на то, что сказал Цзо Цзи, Хань Жуцзы просто хмыкнул в знак признания. Ему нечего было сказать, и он не хотел лгать.

Дворцовые покои вдовствующей императрицы назывались Дворцом Цишунь — «Дворцом доброты и покорности». Покоями императора должен был стать Дворец Тайан — Дворец мира и спокойствия. Но поскольку новый император еще не был женат, ему устроили проживание в небольшом дворе возле дворца Цишунь. Хань Жуцзы не был придирчив к этому, но он чувствовал себя довольно одиноким. Он даже начал скучать по принцу Дунхаю.

Принц Дунхай жил по соседству, но они не могли свободно передвигаться. Встречаться они могли только по официальным случаям.

Официальным событием этого утра стала репетиция, проводимая Министерством обрядов и приличий. Министр обрядов и приличий Юань Цзюдин был стариком лет шестидесяти. У него было крупное телосложение, возможно, немного полноватое, но это придавало ему более статный вид. Он взял с собой двух помощников и десять профессоров Имперского университета. Они объяснили и продемонстрировали различные этапы церемонии восхождения.

За четыре года Империя Чу увидела восхождение уже двух императоров — Хань Жуцзы станет третьим. Таким образом, чиновники Министерства обрядов и приличий имели большой опыт в проведении церемонии и сделали все возможное, чтобы облегчить бремя Императора. Все, что Хань Жуцзы нужно было сделать, — это надеть тяжелые церемониальные одежды, выйти из Храма Предков, пройти мимо двух дворцовых комплексов и, наконец, сесть прямо на Драконий трон, принимая поклоны чиновников Императорского двора.

Хань Жуцзы запомнил все это, прочитав это всего один раз, но чиновники Министерства обрядов и приличий не были уверены в этом. Они потребовали, чтобы репетиция проводилась каждое утро в течение следующих нескольких дней, чтобы гарантировать отсутствие ошибок. Они даже подсчитали количество шагов, которые нужно было сделать. Судя по всему, эти детали имели свое тонкое и глубокое значение и предвещали будущее Императора.

Хань Жуцзы искренне хотел спросить, были ли какие-либо ошибки, когда его отец и брат взошли на трон.

Возможно, чтобы не отставать от числа чиновников Министерства обрядов и приличий, дворец направил необычно большое количество служителей — вдвое больше, чем чиновников. Цзин Яо и Цзо Цзи стояли по бокам нового Императора, в то время как старшие чиновники, демонстрировавшие ход церемонии, могли разговаривать с новым Императором только тогда, когда кто-то стоял между ними.

Даже если бы Хань Жуцзы написал секретный указ, он не смог бы передать его какому-либо чиновнику.

Принц Дунхай последовал за свитой слуг, его сердце было наполнено ревностью. Он тоже был полон надежд и продолжал бросать взгляды на Хань Жуцзы. Но видя, что Хань Жуцзы не реагировал, он не мог не сгорать от беспокойства.

Днем они вдвоем остались поститься в тихой комнате. Цзин Яо и Цзо Цзи по очереди стояли на коленях у двери в их сопровождении, но Ян Фэн так и не появился.

Прошел еще один день, и бдительный надзор Цзо Цзи, казалось, ослаб. В какой-то момент он вышел из тихой комнаты, чтобы сделать черт знает что. Принц Дунхай воспользовался случаем и прыгнул к Хань Жуцзы. Он протянул руку. "Что происходит? Где твой секретный указ? Почему ты еще ничего не подготовил?»

«Я не могу».

«Почему ты не можешь? Ты совсем дурак — почему ты не можешь просто притвориться, что упал?»

«Я даже ничего написать не могу, в комнате всегда кто-то есть».

«Небеса!» Принц Дунхай несколько раз в отчаянии хлопнул себя по голове. «Разве у тебя никогда раньше не было слуг? Ты их хозяин, ты можешь им приказывать! Например, попросить их ловить рыбу зимой, или пойти ловить светлячков летом, или подавать еду посреди ночи… Вот что они должны делать! Ты действительно думаешь, что слуги должны просто спать спокойно всю ночь? Ты…"

Евнух Цзо Цзи бесшумно вернулся. Он улыбнулся и сказал: «Принц Дунхай, здесь хранится церемониальное платье Отца Императора. Ваше поведение неприлично».

Принц Дунхай смущенно вернулся на свою циновку из рогоза. «Возможно, это произошло из-за того, что утром я не ел, поэтому почувствовал легкое головокружение и упал. Я слышал, что Отец Император был очень добр к своим потомкам. Он бы меня простил, да?»

Цзо Цзи преклонил колени у двери и не стал продолжать эту тему. Принц Дунхай вздохнул с облегчением и провел остаток дня в одиночестве.

Проблема была оставлена на усмотрение Хань Жуцзы. Конечно, у него и раньше были слуги. Не так много, но его мать дева Ван всегда была вежлива с этими слугами и никогда не обращалась к ним со странными просьбами. Следовательно, то, что могло быть легко для принца Дунхая, было довольно трудным для Хань Жуцзы.

Хань Жуцзы долго думал над этим и, наконец, после ужина в голову пришла идея.

Сначала он объявил, что хочет попрактиковаться в письме. Два евнуха в комнате были очень послушны, сразу же разложили бумагу и приготовили чернила с помощью чернильного камня. Хань Жуцзы писал не очень аккуратно. Он все писал и выбрасывал страницы, а те, которыми он был особенно недоволен, разрывались на части. Затем два евнуха собрали разбросанные бумаги и обрывки.

В комнате было не так уж много бумаги, которую Хань Жуцзы мог бы разбрасывать. Незадолго до того, как бумага закончилась, один из евнухов пошел за новой порцией. Хань Жуцзы обратился к другому евнуху намеренно бесцеремонно: «Принеси мне чашку чая».

«Ваше Величество должен отдохнуть…» Евнух несколько колебался.

«Чашка воды тоже подойдет. Я хочу пить." Хань Жуцзы изо всех сил старался передать тон принца Дунхая.

Другой евнух покинул комнату. Хань Жуцзы продолжал писать на бумаге и быстро оторвал небольшой кусочек, который прятал в левой руке.

За каждым предметом одежды в комнате было кому присматривать. Хань Жуцзы не смог раздобыть васит-повязку или какую-либо другую личную вещь, чтобы спрятать в ней секретный указ.

Все прошло гораздо более гладко, чем он ожидал. Два евнуха быстро вернулись и ничего не обнаружили. Хань Жуцзы пошел спать, выпив чашку воды, но этой ночью он почти не спал.

На следующий день самым хлопотным было принятие ванны и переодевание. Евнухи и служанки должны были прислуживать ему совершенно обнаженным. Раздавленный бумажный шарик был маленьким, но его было трудно спрятать. Его руки, воротник, пояс, рукава… Хань Жуцзы продолжал передвигать этот маленький бумажный шарик и, наконец, сумел спрятать его.

А затем пришло время передать его министру обрядов и приличий Юань Цзюдину. Это был очень трудный шаг. Между ним и чиновниками двора всегда стояло как минимум два евнуха, так что возможности прямого взаимодействия не было.

http://tl.rulate.ru/book/92428/4088772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь