Готовый перевод The Child Emperor / Ребёнок Император: Глава 5. Часть 2

«Ха!» Принц Дунхай насмешливо рассмеялся. За пределами комнаты евнух, напоминая о себе, кашлянул, заставив принца Дунхая быстро опуститься на колени. Лишь через некоторое время он тихо сказал: «Правильно, ты всего лишь объект, который можно использовать. Корона будет храниться здесь после использования, но такого хорошего обращения ты не получишь. Если бы я был Императором, я бы наверняка не попал в такое положение. Скажи мне правду: ты не боишься?»

«Боюсь, но какой смысл бояться?» Хань Жуцзы посмотрел на самый ценный меч Отца Императора на полке. Отец, вероятно, использовал его, чтобы убить множество врагов, но теперь он мог только оставаться здесь: подержанный, без крапинок, совершенно неиспользованный.

Принц Дунхай встал и посмотрел на дверь, прежде чем подкрасться к Хань Жуцзы. «Если это так, то почему бы мне не отправить тебя по твоему пути. Тебе больше не нужно будет бояться, и я получу то, чего желаю».

Принц Дунхай не выглядел так, будто шутил, но Хань Жуцзы его не боялся. Он не удосужился обернуться и не сводил глаз с заветного меча. «Я думаю, мы должны быть в одной команде».

«И поэтому ты попросил меня остаться во дворце и присматривать за тобой?» – язвительно сказал принц Дунхай.

«Это была твоя идея».

"Моя идея?"

«Ты сказал, что, когда станешь Императором, ты либо убьешь меня, либо оставишь рядом с собой. Я не хотел тебя убивать, поэтому держу тебя рядом».

Принц Дунхай был ошеломлен в третий раз. Он действительно сказал такое, но не ожидал, что Хань Жуцзы запомнит это и применит к нему. «Не думай о себе так высоко. Ты думаешь, что ты действительно Император? Тебя даже никто не слушает. Причина, по которой меня держат здесь, заключается в том, что вдовствующая императрица использует меня, чтобы угрожать клану Цуй».

Голос принца Дунхая был полон ненависти. По сравнению с Хань Жуцзы, он гораздо больше ненавидел вдовствующую императрицу, которая контролирует все из-за кулис.

«Вот почему мы должны быть на одной стороне».

«Хех. Твой клан Ван совершенно бессилен, поэтому ты хочешь обратиться за поддержкой к моему клану Цуй? Меня не обмануть… если только ты не захочешь отдать мне трон».

«Я никогда не хотел быть императором. Я могу отдать тебе трон в любое время».

«Нет, правильнее сказать «вернуть мне трон».

« Конечно, я могу вернуть тебе трон».

Снаружи послышались шаги, и принц Дунхай быстро вернулся в исходное положение. После того, как снаружи все стихло, Хань Жуцзы сказал: «Ты все еще поддерживаешь контакт с кланом Цуй?»

«Нет, за мной внимательно следят. Этот ублюдок Цзин Яо обманом заманил меня во дворец и теперь он мой тюремщик. Но это лишь временно, мои мама и дядя наверняка найдут способ передать мне сообщения».

«Ты… ты видел Ян Фэна?»

«Слугу Ян Фэн? Я видел его один раз; он просто пробежал передо мной, даже не засвидетельствовав почтения... Ты ведь многого от него не ждешь? Я слышал кое-какие новости во дворце; это он вел переговоры с высшими чиновниками и посадил тебя на трон, тем самым бросив тебя в пекло. Теперь он один из доверенных агентов вдовствующей императрицы. Он наверняка тот, кто убьет тебя в будущем. Определенно. Он просто похож на человека, убивающего императоров. Если бы я был Императором, первое, что я бы сделал, — это избавился бы от него».

Хань Жуцзы не мог догадаться об истинных намерениях Ян Фэна, но этот евнух произвел на него слишком глубокое впечатление. Если бы он мог выбрать кого-то в качестве своего «товарища по команде», он бы предпочел, чтобы это был Ян Фэн.

Последние остатки страха принца Дунхая перед Императором исчезли, и он начал непрерывно планировать: «Когда ты вернешь мне трон, это будет отречение. Подобные вещи уже случались в прошлом. Когда придет время, мы просто скажем, что ты серьезно болен и не можешь выполнять обязанности Императора — так было бы просто. Трудность в том, как мы потащим вниз Вдовствующую Императрицу... Это очень странно... Я до сих пор не понимаю одного: почему дядя согласился передать печать Верховного Маршала клану Шан-гуань? Это половина вооруженных сил Столицы! И несмотря на такой огромный компромисс, я все еще не Император. Возмутительно, просто возмутительно!»

Его голос был слишком громким, поэтому дверь комнаты была открыта. Рыхлое бледное лицо Цзин Яо заглянуло и сказало: «Отец Император наблюдает». У старого евнуха была почтительная поза и выражение лица, но его тон не оставлял места для сомнений.

Двери комнаты медленно закрылись, и принц Дунхай мог только запищать. «Цзин Яо коварен. Учитель был прав: все евнухи коварные».

Хань Жуцзы не знал, кто был коварным, а кто верным. Все, что он знал, это то, что ему грозила неминуемая опасность. Если бы чуда не произошло, он бы никогда больше не увидел свою мать.

Он повернулся и посмотрел на принца Дунхая, но знал, что, дввое тринадцатилетних детей могли лишь жаловаться друг другу. Каждый их шаг будет сопряжен с трудностями, и ничего не будет достигнуто.

С другой стороны, принц Дунхай был гораздо более уверен в себе. Он вдруг подполз сзади. Он был слишком взволнован и чуть не сбил Хань Жуцзы с ног. «У меня есть быстрый план борьбы с вдовствующей императрицей! Он будет реализован завтра!»

http://tl.rulate.ru/book/92428/4081390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь