Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 256

Когда супруга принца Лянь услышала эти слова, то ослепительная улыбка мгновенно сползла с ее лица. Она помрачнела, и от неловкости у нее дернулся уголок рта. Затем она повернулась к благородной супруге Линь и одарила ее многозначительным взглядом.

Император, который сидел на почетном месте рядом с благородной супругой Линь, почувствовал, что из-за слов Лун Му Чэня атмосфера стала немного напряженной. Поэтому, он попытался примирить обе стороны:

— Четырнадцатый брат, не вини своего старшего брата за многословие и надоедливость. Ты уже давно находишься в том возрасте, когда положено жениться. Ты самый младший из детей покойного императора. Остальные братья давно уже завели себе множество жен и наложниц. У них даже дети подросли и тоже завели себе семью. Разве можешь ты, их дядя, уступать им в этом отношении?

Лун Му Чэнь слегка улыбнулся. Его лицо выглядело безмятежным. Нельзя было сказать, что он испытывает радость или гнев. Он грациозно отпил глоток чая и учтиво произнес:

— Благодарю за добрые намерения, но этот принц большую часть времени проводит в армии, а на границах страны Шэн Чэнь в последнее время неспокойно. Поэтому, я пока не собираюсь жениться. Если благородная супруга Линь желает найти для Чжао Ян красивого и талантливого мужа, я могу порекомендовать несколько кандидатур.

Эта фраза, в которой совершенно ясно выражался его отказ, словно молнией поразила трепещущее сердце Чжао Ян.

Многие женщины страны Жун Гуан вели себя свободно и непринужденно, особенно когда дело касалось выражения их чувств. Они совсем не походили на тех женщин, которые только и могут, что тихо лить слезы, потерпев неудачу. Она шмыгнула носом и еще более упрямо спросила:

— Братец Чэнь, ты меня ненавидишь?

— Нет... — честно ответил Лун Му Чэнь.

— Значит, я тебе нравлюсь...

— Этот принц уже говорил, что относится к тебе как к родной сестре...

— Братец Чэнь, не говори мне подобного. Я знаю, что если мужчина не испытывает неприязни к женщине, значит она ему нравится. А если я тебе нравлюсь, и ты относишься ко мне как к сестре, то почему бы тебе не попробовать принять меня в качестве своей супруги?

Принцесса Чжао Ян проявила напористость. Чем больше она терпела неудачу, тем отважнее становилась!

Император немало удивился храбрости Чжао Ян и радостно рассмеялся:

— Чжао Ян говорила, что вы с детства знакомы друг с другом. Конечно же, ваши чувства имеют под собой более прочную основу, чем у других людей, поэтому вам будет легче найти общий язык и поладить между собой. Четырнадцатый брат, не стоит так срезу отказываться. Может быть, у вас с Чжао Ян все еще получится... К тому же, перед своей кончиной вдовствующая императрица не только издала указ о выборе супруги для Юй-эра, ее заботил и твой будущий брак.

Сделав паузу, император добавил:

— Как говорится в пословице, сыновняя непочтительность может выражаться в трех вещах. Если у тебя нет потомства, разве ты тем самым не пренебрегаешь добрыми намерениями вдовствующей императрицы?

Лун Му Чэнь на мгновение слегка прикрыл глаза. Он выглядел немного раздраженным. После этого он высказался напрямик:

— Уважаемый брат, честно говоря, у меня уже есть любимая. В этой жизни только она сможет стать моей женой.

Услышав эти слова, Чжао Ян сильно огорчилась из-за полного отказа Лун Му Чэня. У нее в груди сперло дыхание, и она закашлялась.

Благородная супруга Линь испугалась и сразу же послала за императорским лекарем, чтобы тот измерил пульс Чжао Ян.

— Что случилось с принцессой? — встревоженно спросила у императорского лекаря благородная супруга Линь, всматриваясь в лицо Чжао Ян.

— Отвечаю императору и благородной супруге Линь. С принцессой Чжао Ян не произошло ничего страшного, она лишь немного переволновалась. К тому же она пока не слишком привыкла к климату страны Шэн Чэнь и недостаточно хорошо спала. Поэтому, на мгновение у нее сбилось дыхание и она закашлялась.

Когда супруга принца Лянь увидела покрасневшие глаза своей дочери, то сразу же разгневалась и потащила ее за собой, собираясь уйти.

— Чжао Ян, мы уходим. Поскольку принц Чэнь не хочет быть с тобой, нет никакого интереса навязываться ему. Если станет известно, что тебя отвергли, ты станешь всеобщим посмешищем, на тебя будут пальцами показывать. Разве в стране Жун Гуан мало хороших мужчин? Зачем настаивать на том, чтобы ты вышла замуж так далеко от дома, в стране Шэн Чэнь?

http://tl.rulate.ru/book/9236/743605

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это выглядит как навязывание себя мужчине
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь