Готовый перевод General, Your Wife Is Requesting Your Return Home For Farming / Генерал, Ваша жена просит вернуться домой для ведения сельского хозяйства: Глава 50. Переговоры

Без каких-либо движений все они использовали свои тела как мешки с песком и придавили Су Эргоу.

Су Эргоу был прижат к земле и не мог пошевелиться.

Он в гневе стиснул зубы.

- Отпустите меня! Сражайтесь со мной открыто, если осмелитесь!

Боевая мощь Су Эргоу была не слабой. Однако это было только тогда, когда обе стороны сражались честно. Эта группа людей была бесстыдной и не дала Су Эргоу шанса атаковать.

Половина его лица была прижата к холодному снегу. Его зубы стучали, и он с трудом сопротивлялся. Однако, чем больше он сопротивлялся, тем крепче на него давили человеческие мешки с песком.

В те дни мир не был хаотичным, но и не был мирным миром, где люди не закрывали свои двери на ночь. Как мог Цзин Цзи стать самым могущественным в городе без каких-либо средств и теневых методов?

Су Сяосяо была в ярости, но она не показала этого на своем лице.

Она была спокойна. Она была настолько спокойна, что по телу пробегал озноб. По какой-то причине управляющий Сунь, который явно контролировал ситуацию, почувствовал, как у него екнуло сердце.

- Мисс Су...

Он заговорил.

Су Сяосяо спокойно сказала:

- Отпустите моего брата, и я продам вам формулу.

Су Эргоу был шокирован.

- Сестра!

Управляющий Сунь лучезарно улыбнулся.

- Разве не было бы прекрасно, если бы вы сказали это раньше?

Его улыбка исчезла, и он холодно посмотрел на крепких мужчин, которые подавляли Су Эргоу.

- Разве я просил вас напасть на Младшего брата Су?

- Айо! Это недоразумение! - дородный мужчина, выступавщий впереди, первым встал и оттолкнул своих братьев. - Вставайте, вставайте, вставайте! Всем встать!

Люди-мешки-с-песком слезли с тела Су Эргоу. Дородный мужчина, вожак, с улыбкой протянул Су Эргоу руку.

- Младший брат, ты в порядке? Только что вышло недоразумение. Я приношу вам извинения. 

Су Эргоу холодно посмотрел на него и проигнорировал его руку. Вместо этого он встал и подошел к Су Сяосяо.

- Сестра, не продавай!

Управляющий Сунь улыбнулся и сказал: 

- Ах, холодно. Мисс Су, не могли бы мы поговорить в экипаже?

Су Сяосяо отказалась.

- Не нужно. Я слишком толстая. Боюсь, что ваш экипаж не сможет вместить меня .

Управляющий Сунь был ошарашен. Управляющий Сунь знал, что другая сторона была зла из-за того, что он издевался над ее братом, но у него не было выбора! Если бы эта девушка послушалась его раньше, никто бы не пострадал.

Управляющий Сунь сказал: 

- Мисс Су ... 

Су Сяосяо сказала:

- Прекратите нести чушь. Я могу продать вам формулу, но цена должна быть удовлетворительной. В противном случае даже не думайте о приобретении формулы!

Управляющий Сунь, казалось, услышал отличную шутку и даже изменил манеру обращения к ней.

- Девушка, вы думаете, что вы всё ещё квалифицированы для ведения переговоров со мной?

Су Сяосяо серьезно сказала: 

- Управляющий Сунь, это не условие. Это мой итог! Я бы предпочла скорее не заниматься торговлей закусками, чем продавать свою уникальную формулу по низкой цене! Если вы думаете, что можете купить что-нибудь получше, притворитесь, что я ничего не говорила.

- Десять таэлей, - сказал управляющий Сунь.

Су Сяосяо взглянула на него. 

- Какую формулу вы хотите купить?

Управляющий Сунь вытянул палец. 

- Все три!

Он хотел получить рецепты торта "Жена", каштанового пирога и теста с яичным желтком!

Су Сяосяо сказала:

- Десять таэлей. Я могу заработать их за десять дней. Не слишком ли вы бесстыдны?

- Пятнадцать таэлей! Не больше! - сказал управляющий Сунь. - Мисс Су, не вините меня за то, что я не напомнил вам. Лучше иметь бизнес, чем его не иметь. Не будьте импульсивны. Своим упрямством вы разрушите свое будущее. 

Его слова не напугали Су Сяосяо, и она оставалась спокойной.

- Вы думаете, я ничего не смогу сделать, если вы лишите меня муки? Пока я могу покупать пшеницу, я могу делать муку сама! Или вы думаете… ваш Цзин Цзи настолько силен, что вы можете контролировать всю пшеницу в городе?

Контролировать пшеницу… Как это было возможно? Ингредиенты, которые покупал Цзин Цзи, были мукой, а не пшеницей. Самое большее, они могли контролировать поставщиков муки, но они не могли настолько расширить свое влияние.

Управляющий Сунь фыркнул.

- Девочка, у тебя это звучит так просто. Ты действительно думаешь, что это так легко?

Су Сяосяо неторопливо сказала:

- Вот почему я веду с вами переговоры. Если вы загоните меня в угол, я лучше немного помучаюсь, устану или даже продам меньше, чем откажусь от формулы! 

Эта маленькая деревенская толстушка!

Управляющий Сунь сжал кулаки.

- Назовите вашу цену!

- Двадцать таэлей! - сказала Су Сяосяо.

Управляющий Сунь прищурился.

- За формулу, - продолжила Су Сяосяо.

Выражение лица управляющего Сунь потемнело!

Если бы одна формула равнялась двадцати, разве три формулы не равнялись бы шестидесяти?

Формула, которую они тогда купили в городской префектуре, никогда не была такой дорогой!

Управляющий Сунь сердито сказал:

- Двадцать пять таэлей, три рецепта! Девочка! Не думай о себе слишком высоко! Ну и что, что ты умеешь делать муку? У меня есть много способов сделать так, чтобы ваш бизнес не смог продолжаться! 

- Пятьдесят таэлей!

- Тридцать!

Су Сяосяо холодно сказала:

- Сорок пять. Я продам, если будет на одну медную монету меньше!

Выражение лица управляющего Сунь потемнело.

Видя, что ситуация плохая, крепкие мужчины, стоявшие сбоку, потирали кулаки и окружали брата и сестру.

Смысл был очевиден.

Если бы она была еще более высокомерной, ей пришлось бы пропустить удар.

Однако Су Сяосяо вовсе не отступила и удержала сорок пять таэлей.

Это было как минимум на двадцать пять таэлей выше ожиданий управляющего Сунь.

Первоначально он привел с собой так много людей, потому что хотел открыто завладеть формулой. Он дал двадцать таэлей серебра в качестве денег за молчание.

Но эти брат и сестра были действительно крепкими орешками.

Управляющий Сунь пригрозил: 

- Девочка, не будь неблагодарной.

Су Сяосяо спокойно сказала: 

- Тогда давайте подеремся, но вы можете забыть о получении формулы!

Лидер потер кулаки и подошел. 

- Хозяин Сунь, предоставьте это нам. Я обещаю добыть для вас формулу!

Управляющий Сунь поднял руку, чтобы остановить его, и сказал Су Сяосяо: 

- Сорок пять таэлей. Договорились!

* * *

Пятнадцать минут спустя брат и сестра ушли.

Управляющий Сунь сидел в экипаже и просматривал список, который продиктовала Су Сяосяо и который он написал лично. Он понимающе улыбнулся.

Вожак вышел наружу и раздвинул занавеску. 

- Хозяин Сунь, вы получили это?

Управляющий Сунь смахнул пыль с листа бумаги с формулами, который держал в руке, и гордо улыбнулся.

- Наконец-то я понял это. Было нелегко.

Дородный мужчина улыбнулся и сказал:

- Посмотрите, что вы говорите. Она всего лишь девушка из сельской местности. Вам нужно всего лишь пошевелить пальцами, чтобы напугать ее. В прошлом хозяин Сунь был великодушен и не относился к ней серьезно. Сегодня, с нами, братьями, эта маленькая толстушка была так напугана, что не смела пошевелиться!

Внешне он хвалил управляющего Сунь, но на самом деле льстил себе.

Управляющий Сунь был старым лисом. Как он мог не понять? Но сегодня он был в хорошем настроении, и его невозможно было взволновать.

Дородный мужчина нерешительно спросил: 

- Хозяин Сунь, эти формулы… поддельные?

Управляющий Сунь сердито посмотрел на него.

- О чем ты думаешь? Если она посмеет дать мне поддельный рецепт, я немедленно прекращу поставки муки!

Здоровяк усмехнулся.

- Вы правы. Я забыл об этом.

- У этой девчонки не хватит смелости одурачить меня поддельной формулой... - управляющий Сунь убрал формулу.

Однако, возможно, из-за того, что его прервали подчиненные, он внезапно почувствовал себя странно.

http://tl.rulate.ru/book/92263/3403152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь