Готовый перевод Heavenly Castles: I'm the only one who managed to log in / Я единственный, кто сумел войти в систему: Глава 63

Поскольку было хорошо известно, что боссы замирали на три секунды после входа игрока в комнату, игроки часто использовали это небольшое преимущество, чтобы выполнить прицел для первой атаки, быстро получая преимущество.

Однако вся эта комната, казалось, состояла из неровной, холмистой местности, что делало невозможным добраться до босса в установленные сроки.

Чон Си У сразу же понял, что его умение было слишком слабым, чтобы нанести удар с такого расстояния эффективно, и он решил не рисковать.

Ровно через три секунды после появления Чон Си У орк вскинул голову и уставился прямо на него.

[То, что заперло меня в этой тюрьме… - это ты?]

Размеры орка были настолько велики, что у Си У перехватило дыхание.

Он был на тридцать сантиметров выше элитных центурионов, и его массивное тело закрывало Си У обзор.

Это был вождь Чун, командир орков.

- Ну, я этого не делал…

Чон Си У сделал паузу и задумался, каким будет идеальный ответ.

Затем он снова заговорил.

- Да, я действительно запер тебя здесь.

Его ответ был явным блефом, чтобы подразнить Командира орков, но ему все же удалось обмануть его.

[Кек… ты смеешь так говорить, увидев мой гнев и мою силу?]

Вождь Чун был возбужден, такой реакции Си У и ожидал.

- По крайней мере, я позаботился о том, чтобы здесь была приятная атмосфера, когда мы будем сражаться, - поддразнил Си У, его голос слегка надломился в усмешке.

[А? Ха-ха… ха-ха-ха-ха!]

[Дерзишь, когда не уверен, что сможешь победить меня?]

Чон Си У дрожал, но он не был уверен, было ли это от страха, предвкушения или от того и другого.

Но, подумал он, прикидывая, каково это - наткнуться на кирпичную стену.

Он сжал свой молот и шагнул к командиру орков.

- Я никогда не убегаю, орк. Я никогда в жизни не бросал бой.

Это было правдой. Какой бы крепкой ни была стена, Чон Си У будет биться о нее, как сердитая волна, пока она не рухнет и не исчезнет под ним.

- Давай драться.

[Ха! Человек, я оторву твою маленькую головку!]

Вождь Чун поднял свой массивный боевой топор на плечо, готовый взмахнуть им в любой момент.

Он излучал огромную силу, когда его броня поглощала ману из окружающей области, превращая ее в физическую силу, которая бросала волны вокруг него.

В матче один на один шансы Чон Си У выглядели не очень хорошими.

Квест казался невозможным.

Но все еще оставалась надежда, потому что у бронированных орков была одна общая слабость.

- Дефект должен существовать. У всей этой расы есть дефект, - пробормотал себе под нос Чон Си У.

Зависимость орков от их оружия в конечном счете ослабляла их, потому что даже если их броня давала большую силу, они всегда могли быть отделены от плоти.

Чон Си У прошел через это подземелье и уничтожал орка за орком из-за этого недостатка.

Возможно, даже эта огромная грубая сила перед ним могла быть побеждена такой тактикой.

[Ты уничтожил моих людей?]

- Не всех.

[Это еще одна причина ненавидеть тебя, человек.]

Чон Си У предпочел не сосредотачиваться на словах вождя Чуна, а вместо этого наблюдал за движением его плечевых мышц и углом наклона лезвий топоров.

Теперь два воина оказались почти лицом к лицу.

Без предупреждения вождь Чун взмахнул топором, описав огромную дугу.

Чон Си У едва увернулся от него, когда он вонзился в землю.

Пар вырвался из огромной поршневой конструкции в руке вождя Чуна, и эта добавленная сила вонзила топор на два метра в землю.

Разрыв, наконец, раскрылся, но Чон Си У не имел возможности воспользоваться им.

Любые попытки, которые он мог бы предпринять в этот момент, быстро привели бы к его гибели.

[Ты никогда не победишь, просто уворачиваясь, человек!]

Вождь Чун продолжал насмехаться над ним.

- Когда ты сможешь использовать свое оружие более эффективно, орк?

[Ха!]

Вождь Чун хмыкнул, снова сжимая топор.

Теперь Чон Си У знал, что командир орков обладает большей выносливостью и что он устанет раньше, чем это произойдет с орком.

Ему нужно было как можно скорее найти или создать брешь, которая привела бы к критическому удару.

- Не переусердствуй! Мы можем сбежать в любой момент! - воскликнула Су А Рин, испугавшись того, что может произойти дальше.

- А Рин, не беспокойся обо мне!

Топор снова опустился, но на этот раз его блокировал молот Си У.

Он не истощал ману, а скорее сосредоточился на контроле всего своего тела.

Чон Си У решил пока полагаться на свои пассивные навыки, потому что он должен был бороться силой с силой.

Если мана не нужна, зачем ее тратить?

[Ты собираешься отступить, как трус, человек? Как велела тебе твоя фея?]

Чон Си У рассмеялся, отбрасывая топор назад, вращая перед собой молот.

Если бы вождь Чун не успел увернуться в последний момент, кувалда бы точно попала.

Этот орк командир был слишком самоуверен, понял Си У.

Хотя он знал, что он победил других орков, он все еще недооценивал угрозу, которую он представлял.

[Умри!] - взревел вождь Чун, снова вонзая топор в землю.

Чон Си У аккуратно уклонился от атаки, заметив, что орк также использовал пассивные навыки.

- Твоя цель должна быть лучше, орк! Если это твой лучший вариант, что ж, я разочарован.

[Ты слишком много говоришь для того, кто любит прыгать, как собака, поджав хвост! Твое время почти пришло, человек!]

http://tl.rulate.ru/book/92247/3287724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь