Готовый перевод Heavenly Castles: I'm the only one who managed to log in / Я единственный, кто сумел войти в систему: Глава 64

Пар вырвался из похожего на поршень рычага, и молния сверкнула сквозь влажное облако, оставляя яркие узоры, вспыхивающие в воздухе.

Вождь Чун взревел, как разъяренный зверь, которым он и был, его топор описал боковую дугу в замахе, нацеленном на обезглавливание игрока.

Чон Си У видел, что атака приближается, и интуитивно знал, что это будет смертельный удар.

Его броня была слишком слаба, чтобы блокировать его, и даже на более высоком уровне он, вероятно, все равно потерял бы свою шею.

В конце концов, он едва избежал удара, очарованный тем фактом, что его враг, казалось, объединил свои умственные, физические и магические силы в одной атаке.

Казалось, что командир создал боевое искусство, основанное на пассивных навыках.

Чон Си У сомневался, что люди смогут подражать этому стилю боя.

[Ты хорошо избегаешь меня, человек!]

- Я могу быть еще лучше.

Он активировал свой Боевой спринт, ускоряя свое тело короткими всплесками скорости, когда он уклонялся от ударов топора, чтобы сохранить свою жизнь.

За этот короткий промежуток времени его уровень мастерства увеличился на два уровня.

[Посмотри на себя, тратить ту малость маны, что у тебя есть, чтобы убежать, как крыса!]

Вождь Чун расхохотался, но Чон Си У ухмыльнулся в ответ.

Они сражались уже десять минут, и теперь он получил представление о характере атаки орка.

Другие бронированные орки были могучими, но Си У научился справляться с их мощью.

Эти существа не знали, как изменить свою атаку в середине, но каким-то образом этот командир орков, казалось, овладел таким искусством.

Вождь Чун прекрасно контролировал свое дыхание и мышцы, когда размахивал топором.

У него была хорошая работа ног, и он постоянно соответствовал положению Си У. Его техника была гармоничной для орка, хотя это было понятно.

В конце концов, он не зря был командиром.

На протяжении всей битвы Чон Си У приобретал более глубокое понимание пассивных навыков, постоянно сталкиваясь со смертью.

Навык существовал незаметно, его сила была символом гармонии между маной и телом.

Сила медленно накапливалась и, наконец, высвобождалась в решающий момент.

Вот что такое пассивные навыки.

- Есть звезда, которая синхронизируется с твоим телом, кристалл маны, который предсказывает траекторию твоего топора!

[Ха!?] - пробормотал вождь Чун, застигнутый врасплох словами Си У.

Его атака ослабла, и в следующее мгновение кувалда выбила осколок наплечника.

Чон Си У ухмыльнулся и несколько раз взмахнул молотом.

Наконец, он был агрессором в битве.

Вождь Чун стиснул зубы, поглощая удар молота за ударом.

[Ты научился у меня за это короткое время?] - недоверчиво спросил вождь Чун.

- Запомни свои слова, Орк. Битва - это не просто уклонение, - ответил Си У, бросаясь на орка, правильно прочитав приближающийся удар топора и аккуратно парируя его.

Он уже хорошо научился предсказывать последствия пассивных навыков этого орка.

Вождь Чун понял, что кувалда приближается к нему с большей скоростью и смертоносностью, но могучему орку все же удалось увернуться.

[Ты начинаешь расстраивать меня, человек!]

Си У начертил в воздухе несколько больших кругов своим оружием, наконец увидел дыру и вонзил его в запястье орка.

В результате зверь едва не потерял хватку на топоре.

Чон Си У улыбнулся, узнав еще больше.

Создание пассивных навыков требовало глубокого понимания специфического типа действия и баланса магии, которого требовало такое действие.

В то время как этот бой, и все битвы, которые он пережил далеко в этом подземелье, не научили его так много о мане, он получил лучшее понимание оружия и того, как боевые искусства могут сделать их более смертоносными.

Теперь Чон Си У обдумывал план.

Он решил использовать свои активные навыки сейчас.

Активировав свой боевой спринт еще раз, он позволил магии течь через его руки и в его молот.

Сочетание этих сил текло через него, и он был впечатлен этой силой.

Теперь он почти не колебался.

Гармония между магией и мускулами была теперь полной.

Его тело было укреплено и подготовлено к серии движений, которые были более чем способны положить конец битве.

Его вновь обретенная доблесть заставила его сердце подпрыгнуть от радости.

- Давай покончим с этим.

[У меня много лет боевого опыта, человек!] - взревел в гневе вождь Чун.

Си У проигнорировал эти грубые эмоции и сосредоточился на тактике, которую он применит, чтобы выиграть этот бой.

Он улыбнулся, увидев сомнение, мелькнувшее в глазах орка.

http://tl.rulate.ru/book/92247/3287725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь