Готовый перевод Heavenly Castles: I'm the only one who managed to log in / Я единственный, кто сумел войти в систему: Глава 23

[Кахк!]

Чон Си У взмахнул молотом и аккуратно отбил сороконожку, которая падала ему на голову.

Он ударил еще одну сороконожку, выползающую из щели в земле, и уничтожил обоих сразу.

[Удивительно, убить обоих монстров сразу…]

- Еще нет!

Чон Си У отклонил яростную похвалу духа, повернулся и бросил кувалду.

Лязг!

Еще две сороконожки, торчащие из-под камней вокруг пещеры, были раздавлены его летающим молотом до такой степени, что их семья даже не сможет узнать их.

Три - четыре из них были перебиты.

- … то, что у меня, вероятно, не будет возможности использовать ману на этих монстрах.

Даже при обычном ударе сороконожка уже получает чрезмерный урон, и если ему повезет, даже грабеж уже завершался, так что не было никаких причин использовать ману!

Су А Рин чуть не упала в обморок, услышав его.

- Наверное, я зря так волновалась.

- Нет, мы пришли в незнакомое место, поэтому вполне естественно тщательно подготовиться. Так что это не твоя вина. Во всем виновато это подземелье.

Су А Рин только посмеялась над непреклонностью Чжон Си У взять на себя ответственность.

Затем дух торопливо заговорил:

[Тогда почему бы тебе не попытаться поднять еще немного шума?]

- Чтобы объявить всем сороконожкам, что я здесь?

[Если ты против большого количества сороконожек, разве ты не сможете попробовать ману против них?]

- Это слишком опасно.

Су А Рин остудила его, бросив свирепый взгляд в сторону духа.

- Я думаю, мы можем отказаться от поисков сейчас, Си У. Этот дух продолжает отвлекать тебя, и теперь он хочет, чтобы ты спровоцировали всех других монстров, которые являются табу в мире. Опасно… похоже, у этого духа есть намерение причинить тебе вред. Я не думаю, что он злится на сороконожек, но на тебя.

[Нет, это нелепое недоразумение. Я действительно хочу, чтобы ты убил здесь всех сороконожек!]

Су А Рин была ошеломлена бесстыдным бунтом духа.

Возможно, если бы она могла использовать атакующее заклинание, то уже напала бы на него.

Однако Чон Си У, не обращая внимания на слова Су А Рин, радостно кивнул в сторону духа.

- Будь уверен, я ни на секунду не заподозрил тебя.

- Си У!

[Я знал, что ты мне поверишь. Я искренне хочу, чтобы задание было завершено!]

Конечно.

Не было ни минуты, чтобы Чон Си У сомневался в этом парне как в своем союзнике.

Для Чон Си У он был просто толпой, которую можно поймать, если он сделает что-то еще, не больше и не меньше.

Какая разница, был ли ты Игроком в прошлой жизни?

Мир был переполнен людьми, которые ведут себя еще хуже, чем монстры.

Но этот дух ничего не выигрывал, причиняя ему боль, поэтому он просто оставлял его в покое, так как он даже не представлял угрозы.

Поднять шум и позвать всех монстров?

Если бы они сейчас были примерно на том же уровне, что и сороконожки, это было бы слишком просто?

это было бы даже не смешно.

Даже лучше, если бы они были сильнее этих парней.

Он не знал, чего хочет призрак, но ему и не нужно было знать, потому что ничто не шло по его воле.

- Ладно, давай сделаем это. Держись крепче.

- Фу, он действительно упрямый.

Су А Рин надулась, но не смогла остановить Си У.

Это потому, что она также думала, что ничто в этом подземелье не может навредить Чон Си У.

- Фуу… ХАААААААААА!

Вопль Чон Си У потряс все подземелье.

Мало того, он взмахнул молотом, как сумасшедший, и начал бить по стенам.

Стена подземелья рухнула от чудовищного удара, открыв другую сторону прохода и не сумев преодолеть ударную волну.

Следующая стена тоже опрокинулась.

Чон Си У проигнорировал шевелящихся в комнате сороконожек и ударил по стене с другой стороны.

[Ч-ч-что?… ]

- Стена подземелья может рухнуть?!

Дух застыл, и даже Су А Рин испугалась.

- Ох!

Тем не менее, никаких бесполезных движений со стороны Чжон Си У не было.

Каждый раз, когда он двигался, стены и земля дрожали и рушились!

Даже во время своего бесконечного буйства он решил, что будет использовать ману только для монстров, таким образом, Чон Си У разрушал подземелье с чистой физической силой.

- С-сороконожки идут!

[Ты уничтожил места, где они могли бы спрятаться!]

Молот постоянно двигался, ломая стены вокруг них.

Его голос разносился по подземелью без перерыва, разрушая все вокруг.

Призрак, который наблюдал за происходящим перед ним, хотя то ли кричал, то ли размахивал молотком, масштаб был выше его воображения.

[Откуда у тебя эта сила, нет, даже лучше, без всякого страха… !]

- Си У, сороконожки здесь! Сороконожки!

Невредимых сороконожек не было. Каждый раз, когда Чон Си У взмахивал молотком, стена рушилась, но получателем этого удара и осколков стены были сороконожки.

- Этого все равно недостаточно!

[Кяааааааааа!]

Чон Си У легонько ударил молотком по падающим над ним сороконожкам.

Точно так же, как играть в игру "вака-крот", сороконожки были отправлены в полет повсюду, и Чон Си У ударил их по порядку от самого близкого к себе!

- Ха!

[Кии!]

[Кийкик, кийикик!]

http://tl.rulate.ru/book/92247/3083783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь