Готовый перевод Apocalypse: Living With A Cute Baby / Апокалипсис: выжить со сладкой булочкой: Глава 19: Вымогательство

 

Маленький мальчик оживленно поглощал еду. Он запихивал в рот половину печенья и жевал его со всей силы.

Его голова все время была опущена.

Однако вторую половину он не съел. Он также выпил только половину воды из бутылки.

После этого он осторожно взял в руки оставшееся печенье и воду.

Он благодарно улыбнулся Ли Жань.

поесть?"

Ли Жань посмотрела на другого ребенка, который шел к ней. На мгновение на ее лице появилось озабоченное выражение.

—  Сестра, я тоже проголодался. У тебя еще есть что-нибудь.

Людей было так много, что имеющихся у нее еды и воды не хватило бы. Кроме того, скоро прибудет спасательная команда. Нужно просто продержаться до этого времени. 

Ли Жань уже собиралась извиниться и отказать ребенку, как вдруг услышала сзади себя чей-то голос.

Кто-то громко кричал:

—  В машине еще что-то есть! Я видел! Под пассажирским сиденьем лежит несколько пакетов с печеньем! Лучше поделись со мной.

«Что это значит?»

Ли Жань мгновенно расстроилась.

Поделиться или нет —  это ее выбор. У нее не было никаких прав заставлять ее.

—  Это для меня. Мне тоже нужно поесть, —  тактично сказала Ли Жань.

Отношение этой женщины заставило ее нахмуриться.

—  Мы даже не знаем, когда приедет спасательная команда. Здесь столько людей умерло от голода! Остальные едва держатся за жизнь. Если у тебя есть что поесть, почему бы тебе не поделиться этим с остальными?

Это выглядело как просьба, но на самом деле это было требование.

Ли Жань посмотрела на стоящую перед ней женщину средних лет. У нее была загорелая кожа и безжалостное выражение лица.

—  Будет хорошо, если каждый из нас съест понемногу. Я умираю от голода. Мой желудок больше не выдержит...

—  Сестра, все в порядке. Я еще могу потерпеть, —  сказал ребенок.

—  Посмотри на свои бледные губы. Ты сегодня не выпил даже глотка воды. Не принимай ее слова всерьез, —  ответила Ли Жань.

—  ..."

Их голоса становились все громче и громче.

У Ли Жань начала болеть голова.

Кто бы мог подумать, что разговоры могут быть такими напряженными.

Ли Жань без всякого страха сказала женщине в лицо:

—  Если тебе нужна еда, вы можете просто попросить меня. Но вы заставляете меня дать вам ее. Это, по сути, вымогательство, а я не хочу, чтобы у меня что-то вымогали.

Она знала, что может уступить ее требованиям. Оно было неразумным.

—  Значит, вы не хотите поделиться со мной своей едой? Зачем так резко говорить? Это твой выбор. Кроме того, ключи от машины в твоих руках. Вы можете говорить все, что хотите.

Женщина средних лет усмехнулась и закатила глаза на Ли Жань.

—  Я не это имела в виду.

Ли Жань нахмурилась и постаралась говорить спокойно.

Она начала потеть, потому что вокруг них собиралось все больше и больше людей.

Их было не менее двадцати-тридцати человек.

В основном это были женщины и дети, но было и несколько мужчин.

Один из мужчин протиснулся в самый конец толпы. 

Он посмотрел на Ли Жань и вздохнул:

—  Госпожа, что вы спорите? Мы же сказали вам, что сейчас прибудет спасательная команда. Разве мы не спасли вам жизнь? Мы даже готовы одолжить вам наше средство связи. Разве мы не оказываем вам услугу? Как можно на доброту отвечать враждебностью?

—  Это не...

Не успела Ли Жань закончить фразу, как ее кто-то прервал.

Какие-то люди подходили к ней все ближе и ближе.

—  Не что? Кроме того, если вы не хотите делиться, просто скажите об этом. А если хотите, то просто отдай нам. У нас сейчас тяжелое положение, вы же знаете, да? Вымогательство? Да кого это волнует!

—  Вот именно! У вас действительно нет сочувствия.

—  Сколько вообще может съесть такая женщина, как ты? Сейчас приедет спасательная команда. Они могут их потом конфисковать. Если они потребуют, разве ты сможешь им отказать?

Ли Жань глубоко вздохнула и улыбнулась.

Она попыталась объяснить:

—  Я могу дать вам немного еды, но...

—  Если ты можешь дать нам, то не держи ключи от машины! Не то чтобы я критикую, но нам надоели твои глупости. Как только прибудет спасательная команда, нам уже будет не до твоих глупых печенек, —  сказал нетерпеливый мужчина. 

Он бросился к Ли Жань и со всей силы схватил ее за запястье, выкручивая его.

Затем он выхватил ключи...

 

 

http://tl.rulate.ru/book/92135/3243401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь