Готовый перевод Apocalypse: Living With A Cute Baby / Апокалипсис: выжить со сладкой булочкой: Глава 18: Команда спасателей

 

Ли Жань подъехала к дому своих родителей.

Там было пусто и никого не было.

Они были еще дома, когда она связывалась с ними в прошлый раз. 

—  Где же они?

Она огляделась по сторонам.

Вдруг Ли Жань нашла на столе записку. Она поняла, что это было сделано для нее.

[Моя дорогая дочь, мы не могли с тобой связаться. Линь Нань забрал нас сегодня утром. Если ты увидишь эту записку, пожалуйста, постарайся связаться с нами как можно скорее. ]

Она облегченно вздохнула.

Ли Жань повернулась и собралась уйти. Похоже, Линь Нань уже направился спасать ее.

Нужно было срочно найти телефон, чтобы связаться с родителями.

Сев в машину, она села на водительское сиденье и задумалась.

Вполне вероятно, что она просто разменялась с Линь Нанем. Возвращаться в дом и ждать его было бы не очень хорошо. Самое главное —  связаться с ним.

Нужно найти мобильный телефон и позвонить!

Только так она могла связаться с ними.

Ли Жань достала из багажника пять бутылок воды и несколько пакетов с печеньем.

Она положила их под пассажирское сиденье.

Затем она села за руль.

Возможно, ей удастся найти несколько человек на дороге. Скорее всего, они будут находиться в местах, где можно найти еду и напитки.

Например, в торговых центрах, супермаркетах и т.д.

Проехав некоторое время, Ли Жань притормозила и стала наблюдать за окружающей обстановкой.

По дороге Ли Жань натолкнулась на бесчисленное количество зомби. Это могло означать, что в округе есть люди.

Вскоре после этого...

Она увидела на улице группу людей.

Сначала Ли Жань растерялась. Она не могла понять, кто это —  люди или зомби. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это действительно люди, и Ли Жань остановила машину.

Увидев ее, люди очень обрадовались.

Одна девушка подошла к ней и спросила:

—  Вы из спасательной команды?

Ли Жань извиняюще ответила.

—  Нет.

—  А, тогда куда вы собираетесь ехать?

—  У меня нет места назначения...

Ли Жань не смогла придумать подходящий ответ, поэтому придумала историю.

Девушка поверила ей. На ее лице появилась слабая улыбка. Хотя она выглядела немного изможденной, она была очень красива.

Она была совсем не похожа на Ли Жань.

У Ли Жань были очень резкие и четкие черты лица. Она была скорее холодной красавицей.

—  Тогда, может быть, вы подождете здесь с нами? Кто-то с нашей стороны связался со спасателями. Скоро мы будем спасены.

Когда Ли Жань услышала это, ее глаза загорелись.

Значит, у них есть мобильный телефон, верно?

—  А средство связи есть?

—  Да, есть.

Ли Жань посмотрела на остальных. Казалось, что их психическое состояние все еще в хорошем состоянии. Они были очень дружелюбны и издалека улыбались Ли Жань.

Она ослабила бдительность. Если она хотела взять телефон, то ей обязательно нужно было взаимодействовать с другими людьми.

Ли Жань вышла из машины.

—  Привет всем. Могу ли я взять у вас телефон, чтобы позвонить?

Девушка сразу же ответила:

—  Подождите минутку. Я подойду и попрошу телефон.

Ли Жань поблагодарила ее и пошла в сторону дома.

Вдруг Ли Жань почувствовала, что кто-то схватил ее за брюки. Она посмотрела вниз и увидела нежного мальчика.

Он задавал ей вопрос с серьезным выражением лица:

—  Сестра, откуда вы?

Ли Жань присела на корточки и с улыбкой ответила:

—  Я пришла из своего дома.

—  Это потому, что у тебя закончилась еда? Сестра, не волнуйся. Когда прибудет спасательная команда, нам всем будет что поесть! —  радостно сказал маленький мальчик. Он улыбался с закрытыми глазами.

Сердце Ли Жань растаяло. Она подумала, что этот мальчик очень милый.

Мысль о том, что она родит такого же очаровательного ребенка, как он, сразу же подняла ей настроение.

Это доносилось из живота мальчика. 

Мальчик почесал голову. Он немного смутился и робко сказал:

—  Не волнуйтесь. Я не так уж и голоден.

Ли Жань больше не могла этого выносить. 

Она негромко сказала:

—  Подождите минутку. 

И направилась к своей машине.

Она достала из-под пассажирского сиденья пакет с печеньем и бутылку воды.

Затем она передала еду и воду маленькому мальчику.

Мальчик удивленно посмотрел на Ли Жань. 

Сначала он оттолкнул еду, сказав, что не хочет ее есть. 

—  Сестра, ты ешь. Я еще могу перетерпеть голод.

—  Все в порядке. Я уже поел.

Глаза маленького мальчика не могли скрыть, что он действительно голоден. Он поблагодарил Ли Жаньа и с нетерпением открыл пакет с печеньем. Затем он запихнул горсть печенья в рот.

Он быстро поел и выпил полбутылки воды.

 

http://tl.rulate.ru/book/92135/3243399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь