Готовый перевод No More Pain For This Villain! / Этому Злодею Больше Не Больно!: Глава 35

Глава 35

"С нетерпением жду работы с вами, миссис Мэрилин," — сказал я, испытывая сомнения и неуверенность по поводу всей этой ситуации.

"Я тоже, мой Руу~," — ответила миссис Мэрилин с загадочной, но соблазнительной улыбкой, её глаза были как полумесяц.

Сейчас я сидел за обеденным столом: слева от меня был отец, напротив — мама, а справа от неё — миссис Мэрилин. Нас было всего четверо за ужином, если не считать Блейза по очевидным причинам.

"Слушай, Рен, с этого момента на целый месяц Мэрилин будет учить тебя маноискусству и боевым навыкам. Если ты не сможешь научиться или она посчитает, что ты не готов выживать самостоятельно, то придётся отказаться от всех твоих авантюристских планов, понял?" — сказал отец. По его мнению, если я не смогу научиться, другого выхода нет.

"Да," — ответил я. Думаю, всё будет нормально. Когда я переселился в это тело, я также приобрёл некоторые способности предыдущего владельца, так что, думаю, не будет проблем с этими тренировками.

"Не волнуйся, Крис, твой сын — разумный парень, так что я не думаю, что здесь возникнут проблемы," — вмешалась миссис Мэрилин в наш разговор.

Я с ней согласен: насколько я помню, предыдущий владелец этого тела не ленился, потому что хотел догнать Героя и свою любовь детства, Мэри Кляйн, поэтому он изучал различные базовые заклинания и боевые искусства. Но по сравнению с моими знаниями из прошлой жизни его магия и боевые навыки были грубыми и неопытными.

"Потому что он никогда никого не убивал," — сказал Блейз. В этом он был прав. По моему мнению, ты не можешь быть охотником, пока не охотишься на кого-то, а Рен не был охотником, он был слишком наивен, чтобы называться злодеем. Если описывать просто, Рен был пушечным мясом в этой истории, который заслужил ненависть за свою любовь к главной героине.

"Миссис Мэрилин, можно задать вам вопрос?" — спросил я.

Мэрилин посмотрела на меня, и я увидел, как уголки её губ немного приподнялись.

"Почему бы и нет? Спрашивай что хочешь. Хочешь узнать мои три размера? Хаа, дети сейчас такие прямолинейные, верно!! Ну если ты так интересуешься, тогда..." — начала нести какую-то чушь миссис Мэрилин.

"Нет!!! Не это. Я хотел узнать причину, по которой вы согласились на просьбу моих родителей," — быстро остановил её я, прежде чем она объявила мне свои размеры.

"О, это," — наконец остановилась миссис Мэрилин, не обращая внимания на присутствие моих родителей.

"Фуу, это было близко," — подумал я, глубоко вздохнув.

"Знаешь что? Ты дурак, принцесса!!!" — голос плачущего Блейза эхом раздался у меня в голове. Возможно, он был полон желания узнать её размеры. Я бы солгал, если бы сказал, что мне не интересно.

"Что ж, Роуз рассказала мне, почему ты так стремишься уехать. Она сказала, что причина в том, чтобы пережить разбитое сердце, которое моя глупая дочь тебе причинила. Так что я подумала, что это может немного помочь, и мне будет менее стыдно за то, что моя дочь сделала это с тобой," — ответила миссис Мэрилин на мой вопрос. Думаю, она хочет загладить вину за ошибки своей дочери. Она великая мать.

"Хорошо, когда мы начнём?" — спросил я, желая узнать, когда она сможет начать меня учить.

"Завтра около шести утра ты должен прийти ко мне домой. Там я научу тебя основам маноискусства," — сказала миссис Мэрилин.

"Хорошо," — ответил я.

После этого мы продолжили ужин, весело болтая несколько часов, и, честно говоря, это было довольно освежающе. Миссис Мэрилин ушла после ужина, сказав, что Мэри должно быть ждёт её дома.

На следующее утро.

"Просыпайся и сияй, принцесса~," — Блейз разбудил меня. В этот момент он был как будильник с искусственным интеллектом.

"Как ты смеешь сравнивать мифическое оружие с обычным будильником?" — Блейз был странно возмущён моим комментарием.

"Потому что это всё, что ты можешь делать, дымчатый шар. У тебя есть ещё какие-то функции, кроме как будить меня по утрам?" — спросил я. С тех пор как я призвал его, Блейз не сделал ничего, кроме как издеваться надо мной.

"Хмпх," — Блейз надулся и прямо влетел в мою грудь, закрепившись в моём мановом ядре и понемногу высасывая ману.

"Паразит," — подумал я.

Вздох.

После первой утренней перебранки я встал, привёл себя в порядок и вышел из дома около половины шестого утра.

На улице была очень приятная атмосфера с восходящим солнцем над горизонтом. В этом мире, как и луна, есть два солнца, поэтому смотреть на восход здесь ещё более захватывающе.

"Пойдём," — сказал я и побежал в сторону дома миссис Мэрилин.

Пройдя несколько минут, я подошёл к входной двери дома Мэри.

Фууу.

Последний раз я был здесь, когда односторонне разорвал свою помолвку с Мэри, но сейчас прошло всего два дня, и я снова здесь.

Дзинь-дзинь.

Я нажал на дверной звонок и ждал, когда кто-то откроет дверь.

"Иду~," — послышался голос миссис Мэрилин из дома.

Шаг-шаг.

"Мне повезло!" — подумал я. Я волновался, что Мэри откроет дверь, но, к счастью, этого не произошло.

Скрип.

"Ты пришёл!! Руу~~, доброе утро." Миссис Мэрилин была такой же энергичной, как всегда, даже утром.

"Доброе утро, ах..." Я попытался ответить на её приветствие, но слова застряли у меня в горле.

Глоток.

http://tl.rulate.ru/book/92106/4466972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь