Гоблин, резко вскочив со стула, подошел к внушительному картотечному шкафу. Несколько мгновений он перебирал папки, затем извлек увесистую стопку и, вернувшись к столу, жестом пригласил их сесть. Лицо его оставалось хмурым. Пять минут тянулись бесконечно, пока гоблин изучал документы, и Гарри с каждой секундой все сильнее нервничал. Наконец, гоблин поднял лист пергамента и протянул его Гарри.
— Подпиши это, — коротко бросил он.
Гарри, нахмурившись, протянул руку.
— Могу я спросить, почему, сэр? — робко спросил он. — Это пустое место.
— Правильно, — процедил гоблин, выхватывая пергамент обратно. — Вы готовы пройти Веритасерум для проверки ваших заявлений?
— Ну, наверное, да, — пробормотал Гарри, краснея. — Я не понимаю, что происходит, сэр.
— Это очевидно, — снисходительно заметил гоблин. — Подожди здесь.
Гоблин выскочил из комнаты, оставив Гарри в полном недоумении. Он никогда не обижал гоблинов, так почему же они так с ним обращаются? Судя по всему, он не удивится, если это закончится очередным восстанием гоблинов. Вот уж удача!
— Постарайся расслабиться, Арри, — успокаивал Себастьян. — Гоблины свирепы и, как говорят, жадны, но они также честны. Они не станут обвинять тебя в том, чего ты не делал.
— Что происходит, Себастьян? — спросил Гарри хриплым голосом.
— Я не знаю, — нахмурился Себастьян. — Но подозреваю, что мы будем заниматься твоими делами гораздо раньше, чем планировали. Это не лучший знак, что дела идут не так, как надо.
Гарри болезненно фыркнул.
— А со мной все в порядке… когда именно?
Себастьян мрачно усмехнулся.
— Слишком верно, mon fils, слишком верно. Мы скоро все уладим, это я тебе обещаю.
Гарри закрыл глаза и вздохнул. Честно говоря, он не знал, сколько еще сможет выдержать. Он был помолвлен, у него появилась новая семья, с которой нужно было познакомиться, он справлялся с идиотизмом Рона и добился ареста Снейпа — и все это за две недели. Сколько еще может выдержать один человек? Хотя, честно говоря, он был рад, что Себастьян оказался рядом и помог ему, иначе он так и остался бы в неведении. Правда, для этого потребовалась помолвка, но, честно говоря, он не мог сильно на это жаловаться. Если дела с Флер пойдут так и дальше, они, скорее всего, будут счастливы вместе, и он мог только надеяться, что она чувствует то же самое.
Гоблин вернулся, прежде чем Гарри успел погрузиться в свои мысли, на этот раз в сопровождении другого, более низкорослого гоблина, который выглядел довольно скучающим. Он подошел к Гарри и сунул ему в руки пузырек, на дне которого было несколько капель прозрачной жидкости.
— Пей, — приказал он.
— Это Веритасерум? — нервно спросил Гарри.
— Да.
— Продолжай, Гарри, — подбодрил Себастьян. — Я прослежу, чтобы они не вмешивались в твои финансовые дела. Тебе нечего бояться.
Гарри посмотрел на Себастьяна в поисках поддержки и, найдя ее, кивнул. Он откупорил флакон и выпил содержимое под пристальным взглядом гоблина. В отличие от большинства зелий, с которыми он сталкивался, на вкус это было совсем не похоже, сначала он даже подумал, что это вода. Но затем его зрение затуманилось, а разум погрузился в теплую дымку. Ему нравились гоблины! Он доверял гоблинам! Он рассказал бы им все!
— Вы когда-нибудь получали корреспонденцию из Гринготтса? — раздался голос.
— Нет, — немедленно ответил он.
— Опишите ваши сделки с Гринготтсом на сегодняшний день.
И он описал, не колеблясь.
— Какие хранилища вам известны, которые вы поддерживаете с нами?
— Мое трастовое хранилище.
— Кто является вашим финансовым опекуном?
— Альбус Дамблдор.
И тут до него донесся другой голос.
— Как давно вы знаете, что Альбус Дамблдор — ваш финансовый опекун?
— Две недели.
И тут вернулся первый голос.
— Кто ваши законные опекуны?
— Себастьян и Ариенна Делакур.
— Достаточно, дайте ему противоядие.
— Подождите, пожалуйста. Арри, как долго я был твоим опекуном?
— Две недели.
— А кто был твоими опекунами до этого?
— Вернон и Петуния Дурсли.
— Антидот, пожалуйста.
Несколько мгновений спустя Гарри почувствовал странное ощущение во рту, и его зрение прояснилось. Выражение лица гоблина сильно отличалось от того, каким оно было всего несколько минут назад; теперь он выглядел обеспокоенным. А когда он поднял глаза на Гарри, на них появилось извиняющееся выражение.
— Мистер Поттер, — сказал он формально, когда другой гоблин покинул комнату, — я менеджер по работе с клиентами Риптоут. Я хотел бы принести извинения от своего имени и от имени банка Гринготтс за неуважение. Я не знал о характере ситуации и считал, что вы отнеслись ко мне с пренебрежением.
Гарри моргнул, очищая глаза от последней дымки.
— Все в порядке, сэр, — пробормотал он. — Но я все еще не уверен, что происходит.
— Действительно, — кивнул гоблин. — Сейчас я могу сказать вам только то, что к вашим счетам незаконно обращаются для перевода средств, и я распорядился провести полный аудит. Мы должны получить предварительный ответ в ближайшее время. Тем временем, если вы согласны, я хотел бы узнать вашу текущую ситуацию. Похоже, что в последнее время произошли изменения.
Себастьян сжал плечо Гарри и продолжил.
— Если позволите, Риптоут?
Гоблин кивнул.
— Вы знакомы с взаимодействием магии веелы и жизненных долгов?
— Да.
— Моя жена и дочери — вилы, — сообщил он существу, — а Арри спас жизнь моей старшей чуть больше двух недель назад. Расследуя ситуацию, я обнаружил многочисленные нарушения в записях и несколько признаков того, что его жизненная ситуация была… менее чем идеальной. Поэтому я принял меры, чтобы взять опекунство, и бывшие опекуны с радостью согласились.
Себастьян сделал небольшую паузу, а затем мрачно добавил:
— Совсем недавно они оказались в тюрьме, и, скорее всего, будут сидеть там еще очень долго. Они магглы, которые знают о нашем мире и фанатично настроены против него.
Гоблин слегка нахмурился.
— Понятно, — медленно сказал он. — Пожалуйста, продолжайте.
— Арри по собственной воле согласился жениться на моей дочери в ближайшие выходные, — объяснил он, — и, как вы можете себе представить, наши возможности изучить ситуацию были ограничены. Вскоре после передачи опекунства я узнал, что он не знал о каком-либо крупном наследстве и намеревался выяснить это после свадьбы. Это застало нас врасплох.
Риптоот медленно кивнул в знак понимания.
— Это многое объясняет, — проворчал гоблин, вздыхая так, словно выдохнул весь воздух из пещеры. Он снова обратился к Гарри, словно желая подчеркнуть важность сказанного. — В корреспонденции, которую, как я полагаю, вы проигнорировали, был запрос относительно мистера Северуса Снейпа, — пояснил он, не скрывая раздражения. — Мы знаем, что он находится под судом, а это лишает его права быть вашим доверенным лицом в Визенгамоте. Это наследственная должность, и мы должны обратиться к вам за заменой.
Гарри на мгновение уставился на гоблина, а затем повернулся к Себастьяну, чье лицо было застывшим от гнева.
— Что это значит, Себастьян? — медленно произнес Гарри, чувствуя, как под поверхностью спокойствия начинает клокотать собственный гнев.
— Это значит, Арри, — ответил Себастьян низким, угрожающим рыком, — что у твоей семьи есть место в британском Визенгамоте, а Снейп занял его, скорее всего, по приказу Дамблдора.
От слов Себастьяна в жилах Гарри вспыхнул огонь. Он медленно поднялся и направился к ближайшей стене, стараясь взять себя в руки. Гоблинам наверняка не понравится, если он потеряет самообладание. Наконец, он повернулся и посмотрел через плечо гоблина, чтобы не направлять свой гнев на него.
— Как это вообще могло случиться? — спросил он с тихой яростью, голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — Мой отец и Снейп были врагами, этот гад не лучше меня. Как же, черт возьми, он получил место моей семьи в Визенгамоте?
— Об этом нам расскажет аудит, мистер Поттер, — объяснил Риптоут, невозмутимо наблюдая за реакцией Гарри. — Я понимаю ваш гнев, и уверяю вас, этот вопрос будет решен к вашему удовлетворению. Не сообщив вам о вашем наследстве, ваш финансовый опекун отказался от своего положения по закону гоблинов. Теперь вы имеете прямой контроль над своими счетами.
http://tl.rulate.ru/book/91949/2968014
Сказали спасибо 36 читателей