Готовый перевод The great empire / Великая империя: Глава 24

Глава 24 – Жадность и мотивация

«Хорошо, так что же я здесь делаю, если сир не возражает против моего вопроса?» Смущенный приглашением, которое он получил от своего нового сотрудника, высокий, крепкий наемник, одетый в поношенный гамбезон, посмотрел на потолок пещеры.

Корко сделал то же самое и посмотрел вверх на капли воды, которые образовались на неровной поверхности соляных копей, созданных человеком и преобразованных природой. Такой упорядоченный хаос всегда привлекал принца, прекрасная аллегория того, как он хотел бы править своей империей в будущем. Однако сейчас ему следует быть осторожным и оставаться в теме. У наследного принца была неприятная привычка отключаться, и он не хотел оставлять плохое первое впечатление.

«Вы, как мой новый сотрудник, здесь, чтобы получить хорошее представление о вашей рабочей среде на следующие несколько месяцев, не более того».

— Это такая же пещера, как и любая другая, не так ли? В ответ на простой ответ Корко прозвучали насмешливые, дерзкие слова. В любом другом случае князь мог бы предположить, что плохой этикет объясняется необразованностью человека, так как многие наемники были простыми крестьянами, бежавшими от голода, или очередным всадником апокалипсиса, чтобы начать новую жизнь на ходу. Однако было много признаков, которые отличали наемника перед ним от его коллег и противоречили его истинному статусу. Дедрик, капитан наемников-волков, был намного больше, чем просто отчаянный фермер с хорошей рукой с мечом.

"Истинный. Это просто пещера. Все, что мы здесь делаем, это платим людям, чтобы они приходили и добывали немного соли. Тем не менее, есть несколько вещей, которые я хотел бы, чтобы вы увидели, прежде чем вы начнете свою работу здесь. В конце концов, наше соглашение совсем не нормальное. Нам придется какое-то время ладить, поэтому я хочу избежать осложнений везде, где только можно».

— Как скажешь, босс. Мы не будем жаловаться, пока получаем свою зарплату». Хотя он сохранял безразличное отношение, наемник молча осматривал пещеру с тех пор, как вошел, его пальцы пробегали по шероховатым стенам вокруг и пробовали остатки, оставшиеся позади.

— В таком случае, пожалуйста, следуйте за мной, — сказал Корко, прежде чем углубиться в пещеры, к сердцу их новой шахты. Грубо хмыкнув, наемник последовал за ним. Не желая разговаривать со своим новым хозяином, он ждал, пока принц снова возобновит их разговор. «Я считаю, что ожидание — хороший мотиватор. Вот почему я хочу еще раз подчеркнуть возможности, которые я могу предложить вам благодаря нашей договоренности. Сколько человек у вас сейчас под командованием, не возражаете, если я спрошу? Должно быть около ста или около того?

— Один двадцать шесть, — поправил наемник.

— Хорошо, тогда сто двадцать шесть. Если вы примете мое предложение, я попрошу вас увеличить это число как минимум до тысячи в течение следующих двух лет. Я возьму на себя всю вашу зарплату и даже помогу с наймом, где смогу. Я также куплю вам новое снаряжение и предоставлю все другие припасы, такие как пайки и палатки. Вы должны были слышать о битве между Борной и Этрой. Мушкеты, использовавшиеся в той ссоре, были моими. Они станут новым оружием для ваших ста двадцати шести человек. Вы должны знать, сколько денег я трачу на ваших людей.

— Значит, в обмен на свой щедрый дар сир хочет абсолютной верности, не так ли? — сказал Дедрик, отворачиваясь от своего нового работодателя. Корко был уверен, что не для того, чтобы восхищаться еще одной каменной стеной. Скорее, он был убежден, что наемник изо всех сил старался скрыть презрение на своем лице.

"Нет, конечно нет. Я очень хорошо понимаю, что нельзя добиться лояльности, только любезничая со своими подчиненными. Это только настраивает вас на предательство. Вместо этого я гарантирую вам, что после того, как вы увидите то, что я покажу вам сегодня, вы будете так же лояльны, как и любой другой человек под моим руководством. Как бы вы ни думали, что можете получить от предательства, это будет намного меньше того, что я могу предложить вам в долгосрочной перспективе.

Наконец наемник снова повернул голову. Подняв брови, он наблюдал за своим новым боссом. Однако принц не обратил внимания на любопытного Дедрика. Корко намеревался сегодня не раз удивить этого человека, поэтому продолжил свой спор.

«Во-первых, мне интересно, по какой причине вы должны были, так сказать, присоединиться к моему пиратскому кораблю? Я имею в виду, ты же понимаешь, что будешь против Борны, верно? Вот настоящее королевство против посредственного торговца. Даже если сегодня конфликта нет, не секрет, что герцог Герак присматривался к нашим рудникам после своего поражения при Этре. Герцог все еще рядом, а он не из тех, кто долго таит обиду. С репутацией медведя он скоро будет мстить».

Ответом Корко была смелая улыбка без страха. "Конечно. Но как хорошие аркависты, мы не будем бояться южных язычников. Эти варвары пытаются приравнять себя к самому Аркаву, говоря, что мы все рождены равными? Что ж, скоро они почувствуют Его гнев. Нет ничего, что лорд Аркавус не мог бы сделать, поэтому с его благословения мы защитим юг от его детей-отступников.

«О, кажется, вы религиозный человек, да? Какая благородная цель. Однако почему я не верю, что ваши истинные мотивы настолько чисты? Корко ухмыльнулся.

— Ты пытаешься что-то сказать? Я ненавижу этих ублюдков-отступников, можешь спросить любого, кто меня знает!» Разъяренный наемник повернулся, чтобы шагнуть к принцу, оттеснив его к стене. Давление, создаваемое позицией крупного мужчины, сказало Корко, что он нанял компетентного бойца, по крайней мере, ничего другого.

— Конечно, — разорвал напряженную атмосферу своим небрежным видом Корко, — но это не единственный ваш мотив. Они могут обмануть всех остальных, но твоя потрепанная одежда и фальшивый простолюдинский акцент не могут обмануть меня . У тебя на руке перстень с печатью твоей семьи, не так ли?

«…просто добыча». — сказал Дедрик, пряча руку за спину.

«Хорошо, давайте прекратим ерунду. Я проверил тебя. Я знаю о бывшем рыцарском клане Харкен. Если я не ошиблась в тебе, твоей целью было бы, среди прочего, восстановить свой прежний семейный статус? Уверен, тебе бы это понравилось, Дедрик из Харкена. Что ж, тебе повезло. Я именно тот человек, который может дать вам то, чего вы желаете больше всего: статус».

"Это так?" И снова пренебрежительное отношение вернулось. Конечно, Дедрик не доверял торговцу, который занимался благородными делами.

«Да, это действительно так. Возможно, вы слышали об этом раньше, так как я уверен, что вы провели собственное исследование, но на самом деле я не местный. На самом деле я имперский принц из далекой Империи Медала.

На фоне напряженной атмосферы раздался ревущий, ничем не сдерживаемый смех, эхом разнесшийся по пещерам.

«Ахахаха! Какой бунт! Торговец, великий провидец Аркавуса и принц языческого королевства одновременно. Насколько вы универсальны, сир. Сквозь слезы Дедрик высмеивал очень реальную историю жизни Корко. Хотя было очевидно, что наемник не поверит в такую ​​маловероятную историю, любого человека можно было убедить достаточным количеством доказательств или, по крайней мере, достаточно убедительной и удобной для него историей.

«Ты никогда не задумывался, откуда я знаю все эти вещи, которых никто не знает, например, мешки с песком из Этры? Вы задавались вопросом, куда отправляются наши корабли Fastgrade, чтобы вернуться доверху загруженными сахаром? Этот сахар на самом деле из моей родной страны». Конечно, это был бессовестный блеф, но убедить наемника было важнее абсолютной правды. Корко счел это маленькой ложью во благо, которая пойдет на пользу Дедрику.

— Так почему же ты тогда здесь, а не на родине, о великий князь? вернулся еще один язвительный комментарий.

«Ну, главная проблема в том, что я не единственный принц. Поскольку мой жадный младший брат Амауту вместе с восторженным семейным кланом его матери решили, что я не должен быть императором в будущем, наш отец решил оставить меня здесь на некоторое время, пока я не смогу безопасно занять трон.

— Ахаха, похоже, у нас много общего, о великий принц. Хотя наемник ни разу не произнес слова «изгнание», он все равно целился прямо в слабость принца. Несколько лет назад Корко взорвался бы от ярости, но теперь он был равнодушен к своему временному статусу. В конце концов, он уже давно взял свою жизнь в свои руки.

— Верно, но главная разница между нами вот в чем: у меня есть деньги, а у тебя нет. Я могу позволить себе создать свою личную армию, чтобы вернуть себе трон, который мой хороший брат пытался украсть, в то время как вам приходится работать на других в надежде, что вы сможете как-то передохнуть.

«Мы не частная армия. Это мои люди, а не чьи-то еще, — рявкнул наемник, самодовольная улыбка слетела с его лица из-за провокации Корко.

— И я не пытаюсь отобрать их у тебя, — кивнул Корко. — С нашим соглашением ты по-прежнему будешь контролировать своих людей. Вместо того, чтобы захватить власть, я буду финансировать ваши войска, а вы взамен будете защищать мою собственность здесь, в Аркавии. Когда мне придет время вернуться домой и занять свой трон, вы и ваши люди поддержите меня в моих попытках. Как только я добьюсь успеха, все ваши люди получат награду, намного превышающую все, что вы могли бы получить от этой старой, изношенной шахты, плюс благородный статус воина, примерно эквивалентный аркавскому рыцарю. Даже если вы решите вернуться, как бывшие воины под предводительством великого правителя таинственной чужой сахарной империи, ваша репутация в Аркавии будет намного выше, чем у простого бандита.

— Наемник, — поправил Дедрик.

«Теперь иди и объясни разницу», — с ухмылкой ответил Корко, так как он понимал, как наемники действуют в Аркавии. На самом деле между этими двумя профессиями не было большой разницы, особенно в мирное время. Даже во время войн наемники часто последними вступали в бой и первыми грабили. Как бы ни был прав Корко, сам Дедрик, казалось, был сыт по горло их разговорами и намеревался дать отпор язвительному отношению Корко.

— Знаешь, я сам собрал информацию, а также слышал кое-какие истории об этом месте. Может быть, ваш план не так совершенен, как вы думаете, сир .

— О, это так? Корко проигнорировал укус в адрес Дедрика и подыграл, снова возобновив марш, чтобы вести наемника глубже в пещеры, к цели их путешествия.

«Да, это так. Похоже, вы, ребята, тайно продавали качественную соль отсюда. Говорят, что под всей дешевкой вы нашли спрятанную шахту соли высшего сорта. Понятия не имею, как хорошо платит император, но целая шахта хорошей соли кажется приличной добычей для меня и моих ста двадцати шести человек.

— А, ты прав, для тебя это было бы неплохо, — согласился Корко, пытаясь подавить ухмылку на лице. Несмотря на то, что он чувствовал, что Дедрик был очень откровенным человеком, он не хотел слишком сильно оскорблять наемника, так как в будущем им придется работать вместе. «Это правда, что мы производим качественную соль. Чистый хлорид натрия, но это не для вас. Вот почему мы здесь, чтобы убедить вас в необоснованности вашего желания.

Как только он закончил свою вступительную речь, Корко подошел к прочной, недавно построенной двери в старых стенах пещеры. С легкой ухмылкой он открылся и вошел внутрь.

— Это мы еще посмотрим, — пробормотал себе под нос Дедрик, наблюдая, как принц исчезает.

Вздохнув, Корко повернулся и помахал провокационному капитану наемников. «Просто зайди внутрь».

Как только они вошли в большую комнату, ухмылка наемника превратилась в отвисшую челюсть, когда он попытался осмыслить открывшееся перед ним зрелище. Корко не слишком удивился такой реакции. С гордостью он оглядел приспособления, которые они расставили по всему залу, гигантские чаны с пузырящейся жидкостью. Напротив входа стены были открыты наружу, создавая большие окна вдоль скалы с задней стороны шахты, чтобы выпустить пар от процесса разделения, в то время как трудолюбивые ученики бегали взад и вперед, с Ронни в центре стаи, чтобы координировать свои усилия.

«Вот он, наш соляной раствор, место, где происходит волшебство». Гордость наполнила голос принца, когда он представил наемнику их величайший план по зарабатыванию денег.

"Что это?"

Улыбнувшись, Корко подошел к столу, где должны были упаковать готовый продукт. Мужчины в перчатках наполняли большие бочки очищенной, почти чистой белой поваренной солью на целое состояние.

«Это наше производственное предприятие. Соль, которую можно было добыть из этой шахты, на самом деле была не такой уж и плохой, понимаете? В целом, это довольно среднее качество. Однако хлористый натрий полностью смешивается с хлористым калием и другими примесями, что придает добытой соли горький вкус. Вместе с моим главным алхимиком нам удалось разделить два вещества. Эти разные точки кипения, безусловно, полезны. Принимает некоторую работу, хотя без надлежащего термометра. В любом случае, после разделения вам просто нужно немного почистить, и вы получите соль самого высокого качества во всей Аркавии. Хочешь отправиться в тур?»

С энтузиазмом демонстрируя свою новейшую игрушку, Корко обернулся только для того, чтобы вглядеться в тусклое лицо своего гостя. Похоже, он снова переборщил в своем объяснении и в процессе потерял внимание Дедрика.

«Здесь мы превращаем противную, плохую соль во вкусную, хорошую соль. Денег много, — ровным голосом повторил князь.

«Значит… тайного депозита нет?» Очнувшись от замешательства, Дедрик задал единственный вопрос, который его волновал.

"Конечно, нет. Ты можешь оставаться сколько хочешь и проверять где угодно, не скрываю ли я что-то от тебя. Поскольку секретного месторождения соли нет, у ваших людей больше нет причин изменять мне. Даже если вы возьмете мину, вы понятия не имеете, как ею управлять. Даже если бы ты знал это , ты собираешься стать торговцем и начать продавать соль самостоятельно? Эта операция требует гораздо больше усилий, чем просто поднять белое золото с земли, это действительно тяжелая работа». Корко усмехнулся, довольный тем, что его гость снова сосредоточился.

«Итак... как насчет слухов о секретном месторождении? Должны ли мы раздавить их? Это наша первая работа?

— Приятно, что ты думаешь наперед, но нет. Там действительно нет необходимости. В конце концов, я сам сочинил эти слухи. Широко ухмыляясь, Корко взял немного соли и позволил маленьким кристалликам просочиться сквозь разжавшиеся пальцы.

«Почему…» Снова запутавшись, наемник не смог договорить дальше первого слова своего вопроса. Если он хотел подготовить свои новые войска к политическим играм при дворе своей семьи, казалось, что у принца будет довольно сложная задача.

«Слух заставил вас, способных наемников, проигнорировать сопротивление Борны и прийти сюда, верно? Чтобы посмотреть, сможете ли вы забрать себе нашу великую соляную шахту. Работал как шарм. Даже после того, как я вас нанял, я ожидаю, что в будущем слухи принесут нам больше пользы».

— Но это спровоцирует рыцарей в этом районе, — нахмурившись, сказал Дедрик. — Я знаю этих мелких людей гораздо лучше вас, босс. Они ни за что не позволят простолюдинам, тем более иностранцам, владеть чем-то столь ценным.

Корко смотрел через вход в пещеру на залитые солнцем равнины Борны.

— Я на это рассчитываю.

http://tl.rulate.ru/book/91911/2959585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь