Готовый перевод The great empire / Великая империя: Глава 9

Глава 9. Фальшивый провидец, фальшивый врач

«Нужно срочно начинать лечение. Пожалуйста, не могли бы присутствующие мужчины вознести молитву Владыкам?» Словно под водой, до ушей Корко донесся приглушенный звук. Усталый и тяжелый, его веки открылись, чтобы увидеть расфокусированные силуэты нескольких мужчин, возвышающихся над ним.

— Доктор, это плохо? — услышал он взволнованный голос Брима.

— Хм… надежда еще есть, но действовать нужно быстро, — сказал незнакомый голос, когда силуэты начали исчезать из поля его зрения.

С некоторым усилием Корко удалось открыть глаза и сфокусировать изображение вокруг себя. Лежа на спине, он видел только грязный деревянный потолок наверху. Снаружи не было слышно бормотания, значит, они не могли быть в городе. Эта комната должна быть внутри самого замка.

«Доктор, он очнулся!» На этот раз это был голос Фаделио.

Вскоре вся банда склонилась над неудобной кроватью, на которой он лежал, загромождая его поле зрения. Брим, Фаделио, Атау и Ронни.

— Лакис, все в порядке?

"Как вы себя чувствуете?"

Не волнуйтесь, доктора послали спасти вас.

"Большой брат..."

Под обстрелом голосов Корко изо всех сил пытался подняться и принять сидячее положение. Внезапно левую руку пронзила острая боль, а на лице выступили жемчужины пота. Его тяжелый стон заставил Фаделио вмешаться и схватить раненого принца.

«Осторожно, босс».

С помощью своего воина наследному принцу удалось сесть. Наконец-то он смог лучше рассмотреть окрестности. Темная, грязная и тесная комната была излюбленным стилем Альбиуса, короля Уайтпорта. Однако что-то в комнате было не так. Слева от себя Корко почувствовал жар, исходящий от теплого освещения, столь необычного для мрачных залов Лордспайра.

— Эй, ты собираешься что-то сказать?

"В чем дело? Ты не можешь говорить?

В то время как слова его товарищей становились все более паническими, Корко раздраженно сузил глаза.

— Можешь переехать? Скрипучим голосом он заговорил и толкнул Атау влево. Это движение освободило его взгляд от источника тепла. Мужчина средних лет в черной мантии стоял над ведром с тлеющими углями, его короткая подстриженная борода блестела от зарева. Железная кочерга, которую он держал чистыми руками на жаре, вызвала у Корко дурное предчувствие. Хуже того: он уже видел этого человека раньше, когда тот выступал при королевском дворе два дня назад. В то время мужчины и женщины галереи выказывали величайшее уважение к бородатому мужчине. В конце концов, он был знаменитым придворным врачом Фрейгеном, пользующимся большой репутацией на западном побережье и доверенным лицом короля Альбия. В то время доктор, казалось, был менее чем впечатлен своим менталистским поступком.

— О, Великий Провидец Корко. Ты проснулся. Какой позор». Их взгляды встретились через всю комнату, и Корко увидел в них насмешливый огонек. «Интересно, как странный нападавший мог удивить великого провидца, человека, который может говорить с Владыками и читать будущее?»

«Это я подвел большого брата! Он вышел вперед, чтобы защитить меня! Встав между Фрейгеном и его братом, Брим громко позвал: «Пожалуйста, великий доктор, вы должны спасти его!»

«Хммм… как я уже сказал, жаль, что пациент сейчас не спит. Я бы очень хотел работать без анестезии, но, похоже, так больше не получится. Держите его неподвижно и убедитесь, что он не потеряет слишком много крови. Я вернусь с двалом как можно скорее. С довольной улыбкой доктор воткнул металлическую кочергу в угли, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.

Постепенно до Корко дошло, какая судьба его ждет. Похоже, у хорошего доктора была проблема, и он не собирался лечить его, как обычного пациента. Хотя даже если бы доктор вернулся с самыми лучшими намерениями, кронпринца все равно бы лечили средневековыми методами. Из своих воспоминаний Корко знал, что такое «двале». Мерзкая смесь, которую он собирался принять, включала болиголов вместе с различными другими неприятными веществами. Он действительно не хотел пить отравленный сок яичка, а затем заклеивать рану клеймом.

Дерьмо.

Капли пота выступили на лбу принца, хотя он не знал, было ли это от боли или от страха.

"Закрыть дверь!" — крикнул Корко под смущенные взгляды своих товарищей. "Быстрый!" Только после его второго, более настойчивого звонка Фаделио подошел, чтобы закрыть задвижку и запереть дверь. Ему нужно было время подумать.

«Большой Братан, что ты делаешь? Доктор скоро вернется, чтобы вылечить тебя, — сказал Брим.

«К черту шарлатана!» пришел краткий ответ.

«…но он лучший врач в стране. Личный врач короля, специально посланный в помощь великому провидцу.

— Мне не нужна его помощь.

— Братан… — Голос Брима стал тише, почти исчез, а на глазах выступили слезы.

«Как насчет того, чтобы сначала посмотреть на ущерб, прежде чем говорить о многом». Атау вмешался сзади слева от него. Словно управляемый дистанционно, взгляд Корко механическим движением опустился вниз. Кровать, на которой он лежал, была окрашена в красный цвет его собственной кровью. Драгоценная жидкость пропитала тряпку и теперь стекала вниз, образуя лужу на темно-коричневых половицах.

Опять дерьмо. Что теперь?

После того, как его мозг осознал рану, боль в боку вернулась с удвоенной силой. В поисках ответа на свою дилемму, такого, который не включал бы в себя оскорбление короля отказом от его помощи, разум Корко начал бурлить. Они были готовы к такого рода чрезвычайным ситуациям, но впервые им пришлось столкнуться с вмешательством самопровозглашенного профессионала. Первым делом принц прижал руку к ране, чтобы остановить кровотечение. Затем он задал вопросы, на которые ему нужны были ответы, если он хотел избежать железа.

— У нас сейчас с собой дорожная сумка?

"Прямо здесь!" — сказал Ронни, поднимая большую сумку, в которой они несли все свое сценическое оборудование.

"Хороший. Идеальный. Достаньте коньяк, этанол, кетгут, иглу... и тряпку. У нас есть вода?

Несмотря на то, что он должен был знать, что означают слова Корко, алхимик только оглянулся в замешательстве.

«Мы… не ждем доктора…»

"Прямо здесь!" — крикнул Атау над алхимиком, поднося глиняный горшок с водой к губам Корко. Раздраженный принц оттолкнул руку своего кузена.

«Не для меня, чувак. Поставьте кастрюлю на угли и прокипятите ткань для бинтов. Мы делали это раньше, верно? Почему все просто стоят вокруг?»

На самом деле, они получили свою долю ран в первые дни в дороге. Они применили процедуру, которую Корко выучил из своих воспоминаний, и она всегда была эффективной. Тем не менее, люди вокруг него не проявляли уверенности.

— …но доктор Фрейген должен знать лучше нас, не так ли?

«Братан, доктор настоящий врач, а у тебя ужасно много крови...»

Пока Брим и Ронни придумывали причины, чтобы избавиться от ответственности, Корко в гневе прищурил глаза. Он думал, что к настоящему времени они поверят в передовые знания.

— …ты будешь доверять этому шарлатану больше, чем мне, после всего, что мы узнали и увидели за последний год? Что, вы хотите, чтобы этот так называемый доктор накормил меня ослиной мочой, чтобы вылечить мою астму? Парень все равно меня ненавидит. Даже если он появится снова до того, как я истечу кровью, я не выживу сегодня, если вы позволите ему работать. Как ты это пропустил?»

У изножья кровати Брим на секунду задумался, прежде чем его лицо побледнело. Парень был хорош в составлении подсказок и чтении людей, пока он успокаивался и пытался. Может быть, это было из-за его возраста, но молодой торговец все еще был слишком доверчив. Как только он узнал об этом, он вскоре заметил злой умысел, скрытый в словах и действиях доктора.

— Ну и что? Пока ребенок все еще думал о своей небрежности, Атау задал более важные вопросы.

"Как всегда. Очистите, продезинфицируйте, наложите шов, перевяжите. И дай мне бренди. Это дерьмо будет чертовски больно... я имею в виду, очень больно.

Пока Корко отдавал инструкции, Ронни уже подошла к левой стороне кровати и поставила дорожную сумку на землю. Чтобы притупить боль, он протянул принцу бутылку драгоценного напитка Лордов. Пока Корко раскупоривал бутылку зубами и отхлебывал крепкую водку, алхимик стал лить медицинский спирт на игольчатый кетгут для дезинфекции. Тем временем Атау налил воду и несколько бинтов на ведро с углями. Когда все погрузились в свои дела, внезапный стук в дверь заставил их вздёрнуть головы. Судя по всему, Фрейген вернулся с двале быстрее, чем думал принц. Чтобы убедиться, что никто не войдет без разрешения, Фаделио тут же прижался спиной к двери.

«Открывай, нельзя терять время». После еще нескольких тщетных попыток подергать дверную ручку снаружи раздался приглушенный голос доктора. Учитывая, сколько времени у него ушло на то, чтобы принести одно простое лекарство, раньше он не казался торопливым, но его сердитый голос делал его гораздо более заботливым.

"Невозможный. Доктор, мне было поручено никогда и никому не открывать эту дверь. Фаделио ответил спокойным голосом.

— Так хочет король! Провидец Фастград не может быть оставлен погибать, только не на королевских землях!

На лице воина появилось хмурое выражение, когда он попытался придумать оправдание. Непростая задача, так как причина его настойчивости должна была превзойти приказ короля. Тем временем удары усилились и превратились в стук.

— Впусти его и держи. Не подпускай шарлатана ко мне, — скомандовал Корко с ухмылкой, которая вскоре превратилась в гримасу, когда Ронни обработала рану Корко этанолом промокшим куском ткани.

Вскоре доктор был вознагражден за свои настойчивые усилия, когда задвижка была поднята, мужчина упал в комнату с дверью, которой злоупотреблял. Еще один громкий хлопок, и дверь снова закрылась, прежде чем стальной стержень запер ее еще раз. Сначала доктор был озабочен тем, как его дорогая черная мантия растеклась при падении, но вскоре он поднял голову и увидел, что в комнате происходит какая-то активность.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — спросил он банду, занятую различными медицинскими упражнениями.

— Просто сиди и смотри, — раздался угрожающий голос Фаделио над доктором, который оглянулся на возвышающегося воина и отполз в свободный угол. С большими глазами он смотрел, как алхимик использовал оборудование, предназначенное для домохозяек, чтобы зашить неприятную рану. Тем временем у Корко во рту был еще один кусок ткани, чтобы он не испортил себе зубы и не прикусил язык во время операции. По крайней мере, панический взгляд доктора хоть немного утешил его, когда грубая ткань заглушила стоны боли.

"Что ты делаешь!? Вы убьете этого человека! Ты понимаешь, что со мной будет, если провидец умрет? Фрейген попытался встать, чтобы остановить человека, воткнувшего иглу в окровавленную плоть своей жертвы, но тяжелая рука опустилась ему на плечо, прижимая его к коленям весом наковальни.

— Пока ты идешь сюда, кажется, что король приказал тебе делать свою работу как следует, — сказал Фаделио позади него, когда его рука усилилась, — но тебе не о чем беспокоиться. Просто расслабьтесь и наблюдайте, как мы делаем свое дело. В худшем случае, ты всегда можешь сказать правду, и тогда ни в чем из этого не будет твоей вины.

Слова воина вскоре заткнули шарлатана, который тем больше успокаивался, чем больше обдумывал свою позицию.

Лучше всего, если он умрет сейчас. Таким образом, мне не придется пачкать руки , — думал Корко, как думал этот человек. Он знал, что самая сильная боль прошла после дезинфекции, особенно теперь, когда подействовало бренди. Итак, принц снял тряпку изо рта и вручил шарлатану свою сделку.

«Я не умру, — начал он с улыбкой, — никакие органы не пострадали. Лезвие зацепилось за ребра, но не повредило кость, по крайней мере, никто из присутствующих Ронни этого не видел.

«Верно, но вы должны стоять на месте, если не хотите увидеть эту перемену», — сказал доктор Бомбастикус, все еще полностью сосредоточенный на своей работе. После того, как очередной укол иглы заставил его втянуть воздух сквозь зубы, Корко начал жаловаться. — Насколько большой может быть эта рана?

«Это результат твоей борьбы с воткнутым в бок ножом, о великий провидец. Просто стой спокойно и принимай это как мужчина. Я скоро приведу тебя в порядок, прямо как дождь.

«Брим, ты можешь попросить кухню принести мне красного мяса? Лучше, если он будет немного кровавым. — проинструктировал Корко мальчика, который с тревогой приклеился к изножью кровати. Хотя он не был уверен, поможет ли это при потере крови, лучше пока убрать Брима с дороги и занять его мысли. Таким образом, он не будет так сильно винить себя за нападение.

«Рассчитывай на меня!» Имея шанс стать полезным, малыш вскочил и прошел мимо сбитого шарлатана и привратника Фаделио, прежде чем исчезнуть за дверью.

«Хорошо, фальшивый доктор, у меня есть для вас сделка, так что слушайте внимательно».

«Кто фальшивка, шарлатан!? Как вы смеете сравнивать великого врача с такими, как… — в гневе выкрикнул доктор, прежде чем еще одно тяжелое похлопывание по плечу заставило мужчину заткнуться. Корко в любом случае не терпел самодовольных шарлатанов, тем более теперь, когда он принял анестетик.

— Слушай, чувак, я точно знаю, что ты пытался сделать с этим болиголовом, которым ты залил свою мантию. Даже если король пригрозил вам сделать все возможное с вашими методами, насколько велики были бы мои шансы на выживание? Держу пари, вы представляете, насколько реальны ваши целительные силы, вы делали это достаточно долго. Признайся, ты такая же фальшивка, как и я. Это только вопрос времени, когда параноидальный король поймет, что ты не такой уж и великий, и тогда он снесет тебе голову.

"Сделанный." В то время как лицо фальшивого доктора побледнело от намека Корко, голос Ронни прервал разговор со стороны наследного принца. — Как выглядят повязки?

Корко посмотрел на Атау, который все еще склонялся над углями и бурлящим котлом с водой.

"Еще немного. Впрочем, ненадолго.

Кивнув, фальшивый провидец снова посмотрел на фальшивого доктора. — Как видишь, я не умру от этого. Учитывая мое телосложение, я смогу ходить через несколько дней. При таком способе обработки рана также почти не оставит шрамов. Это чудо, если я когда-либо видел его».

Удивленный, Корко уставился на ошеломленное лицо стоявшего на коленях доктора.

— Так как бы вы хотели быть создателем этого чуда?

"Хм?" Ошарашенный человек ответил со всей своей хитростью.

"Это просто. У нас есть то, что вам нужно: шанс доказать свои высшие целительские способности. Между тем, у вас также есть кое-что, что нам нужно: вы близкое доверенное лицо короля, и нам понадобится ваше слово, если мы хотим достичь наших целей. Корко изобразил свою лучшую безобидную улыбку и продолжил. «Человека, который собирался убить меня, послал Герак Балитский, уроженец герцога. Нападающий должен быть одним из его рыцарей или кем-то еще из его близких. Это уже прояснилось?

«Да, босс, мы нашли знаки различия на его теле», — ответил Фаделио на растерянное шарлатанство. Конечно, Корко не мог знать, действительно ли этот человек был достаточно глуп, чтобы нести геральдику герцога, или высокий воин подсунул трупу одну из своих подделок, но сейчас это действительно не имело значения.

— Ладно, вот что я хочу, чтобы ты передал королю: ты, великий доктор Фрайтен…

«Фрайген!»

«Хорошо, что угодно. Вы, великий доктор, использовали все свое мастерство, чтобы спасти жизнь провидцу, но во время вашей операции медиум заговорил странным голосом. Голос предупредил о большой угрозе улицам Уайтпорта, о бедствии, вызванном тем, кто сбился с пути и отвернулся от Лордов. Герцог Балит обратился к старым идолам, и нужно остановить язычников, чтобы гарантировать дальнейшее процветание Уайтпорта. Когда вы услышали голос, ваши пальцы начали двигаться сами по себе, работая лучше, чем когда-либо прежде. Так родилось чудо моего исцеления».

По мере того как Корко продолжал, глаза доктора становились все больше и больше. В конце концов, его голова снова и снова тряслась, когда он шептал «Богохульство», не желая верить тому, что услышал.

«Богохульство это или нет, на самом деле не имеет значения. Просто скажи мне, кем ты хочешь быть: фальшивым доктором, пытавшимся убить новейшую игрушку короля, или чудотворцем, спасшим величайшего провидца Аркавии?

С улыбкой Корко наблюдал, как выражение ужаса на лице мужчины постепенно сменилось выражением глубокой задумчивости. Хотя ему пришлось притвориться, что он борется за свою репутацию, принц знал, что Фрейген уже принял решение. Наконец-то герцог Херак отведает немного собственного лекарства.

http://tl.rulate.ru/book/91911/2959569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь