Готовый перевод Gourmet Food Supplier / поставщик деликатесов: Глава 89: Недоразумение разъяснено

— Привет, Сяо Чэнь. Приходи на обед в Безымянный ресторан. Я угощаю, — спокойно сказала Инь Я.

Сделав звонок, Инь Я равнодушно повернулась к Юань Чжоу:

— Ну а теперь ты можешь сказать мне причину?

— Подожди немного. Ты всё поймёшь, когда попробуешь, — Юань Чжоу, как всегда, отвечал размеренно.

— У тебя что, предубеждение против женщин? — спросила Инь Я серьёзно, пристально глядя на него.

— Конечно, нет. Моя мама — женщина. Я глубоко уважаю женщин, — Юань Чжоу немедленно обозначил свою позицию.

— Ты уверен? — Инь Я указала на строку в меню, написанную в самом видном месте: «Женщинам — по полпорции в день».

— Абсолютно уверен, — Юань Чжоу кивнул с полной уверенностью.

— Хорошо. Посмотрим, что ты скажешь позже, — Инь Я кивнула и временно отпустила Юань Чжоу с миром.

Нельзя винить Инь Я за такую реакцию. Работая помощницей режиссёра, она постоянно сталкивалась с разными проявлениями дискриминации по половому признаку. Конечно, всё было в пределах приличия — никто открыто ничего не говорил, но по поведению многое было заметно.

Однако Юань Чжоу занимал особое место в её сердце. Он умел готовить, выглядел привлекательно и обладал зрелостью, что делало его весьма обаятельным. К тому же раньше она была постоянной посетительницей ресторана, и, разумеется, не хотела верить, что у Юань Чжоу могут быть подобные предрассудки.

Пока всё это происходило, Юань Чжоу, как обычно, продал ещё два блюда. Он по привычке пытался предложить покупателям чайные яйца с травами, но снова безуспешно. Богатенький Лин Хун по-прежнему наслаждался куриными лапками, не обращая никакого внимания на яйца, дымящиеся на прилавке.

Когда тебя угощает симпатичная помощница режиссёра, отказаться трудно, и Сяо Чэнь прибежала буквально бегом. Хотя она уже начала обедать, всё бросила без колебаний.

Во-первых, сама должность помощника режиссёра выглядела довольно многообещающе. Во-вторых, Инь Я — красивая девушка, причём не просто красивая, но и приятная в общении. А в-третьих — заветная мечта Сяо Чэнь была пообедать в ресторане Юань Чжоу.

Правда, из-за весьма высокой цены это пока оставалось лишь мечтой.

— Инь Я, спасибо тебе огромное! — воскликнула Сяо Чэнь, подойдя и усаживаясь рядом.

— Пожалуйста. Я заказала блюдо из куриных лапок. Посмотри, что бы ты хотела, — сдержанно сказала Инь Я.

— Ого, новые блюда! Можно я закажу одно из них? — Сяо Чэнь взглянула в меню, потом на Инь Я.

— Конечно. Почему бы и нет? — кивнула та с лёгкой улыбкой.

— Тогда мне, пожалуйста, Цзиньлинскую зелень с яичницей по‑особенному, — мягко произнесла Сяо Чэнь, не отрывая взгляда от меню.

— А я возьму лапки тающие во рту и суп с лапшой на чистом бульоне. По одной порции каждого, — сказала Инь Я, намеренно выделив слова «по одной порции», и посмотрела на Юань Чжоу.

— Хорошо. Подождите немного, — кивнул он и направился готовить.

Сначала он занялся куриными лапками и поместил их в скороварку. Только после этого принялся за остальные блюда.

Скороварка позволяла сократить время приготовления с 40 до 10 минут, благодаря чему у Юань Чжоу оставалось достаточно времени на другие блюда.

Эти десять минут прошли спокойно. Особых кулинарных навыков они не требовали, и Юань Чжоу справился легко. Некоторые умения, конечно, могли бы пригодиться для украшения подачи, но для этих конкретных блюд они были ни к чему.

«Лапки тающие во рту», поданные Инь Я, лежали на прямоугольной тарелке с голубовато-белым фоном, на котором были изображены багульники. Всего на тарелке было шесть лапок, аккуратно уложенных в ряд. Они были блестящего буро-красного цвета, с чуть сморщенной кожей, плотные и упругие на вид.

Коготки на концах были аккуратно подрезаны. Хотя никаких специй сверху не добавляли, аромат всё равно пробивался в нос.

— Новое блюдо выглядит очень аппетитно, — радостно улыбнулась Сяо Чэнь.

Сидящая рядом Инь Я, на первый взгляд, не заметила в этих лапках ничего особенного по сравнению с обычными. Разве что размер у них был меньше — примерно на треть меньше стандартных.

— И в чём разница? — нахмурилась она и спросила напрямую.

— Попробуйте и узнаете, — Юань Чжоу покачал головой, жестом предложив сначала отведать.

— Хорошо, — сдалась Инь Я. Сперва попробовать, потом уже спорить.

— Сяо Чэнь, давай поедим, — сказала она и вежливо пригласила девушку к трапезе. Затем взяла палочками лапку и начала есть.

Как подсказывало название лапки тающие во рту, они действительно таяли — в отличие от обычных, которые обычно жуются долго. Юань Чжоу приготовил их безупречно. У обычных лапок кожа после жарки и тушения на высоких температурах становилась жёсткой и грубой.

А те, что едва вошли в маленький рот Инь Я, ощущались совершенно иначе. Блестящие, будто смазанные маслом, внутри они вдруг раскрывали вкус прохладной снежной свежести.

Два противоречивых ощущения — будто в рот положили тёплый кубик льда. Снаружи — мягкие, хрустящие, нежные и в то же время изысканные на вкус. Соус придавал им ещё большее очарование. Но главное — они действительно таяли во рту. Инь Я уже собиралась выплюнуть кости, как поняла, что это лишнее.

Когда мякоть была съедена, кости обнажились полностью. Она прикусила их — и обнаружила, что они мягкие и хрустящие, словно кости молодого цыплёнка. При одном укусе во рту разлилась прохлада.

Внутри костей находился горячий костный мозг. Сочетание горячего внутри и холодного снаружи делало вкус поистине уникальным. Инь Я съела лапку за два или три укуса.

И вот тогда она поняла, почему женщинам разрешено есть только полпорции в день. Но, разумеется, перед лицом такой вкуснятины сначала ешь, а думаешь потом.

Взяв другую лапку, Инь Я не сразу отправила её в рот, а просто поднесла к губам и слегка втянула. Только тогда тающие во рту лапки показали своё настоящее лицо.

Оказалось, в палочках остались только кости — они были прозрачные, словно из кристаллического нефрита. Внутри костного мозга переливались золотистые искорки. Это было похоже на произведение искусства.

— Вот оно как, — пробормотала Инь Я.

— Слюрп, слюрп, — она снова сунула лапку в рот и продолжила есть. На этот раз с полной уверенностью.

По телу разлилась волна холода, пронизывающего до сердца. Это был чистый, освежающий холод, словно цветок снежного лотоса на вершине горы.

Ещё утром Юань Чжоу спросил у системы, в чём особенность этих куриных лапок. Ответ оказался прост: они холодные по природе. А поскольку девушки — существа Инь, то им противопоказано есть слишком много холодной пищи. Особенно таких лапок, выращенных системой по особой методике.

Система объяснила: «Используемая курица — Королевская Императорская Курица: красивая, вкусная и питательная.

На голове у неё изысканная корона феникса, перья — чёрные с белым, настоящая красавица. Поэтому британская королевская семья назвала её Royal Chicken. Раньше ею любовались в императорских дворцах. Обычным людям разводить было запрещено.

Система отбирает куриц, выросших в дикой природе, ещё до вылупления, выбирая самые крепкие эмбрионы, и инкубирует их в условиях вечного снега и холода».

— Такого быть не может! Я хоть и мало читал, но не дурак. Для инкубации же нужна постоянная температура! — Юань Чжоу явно не поверил.

Система спокойно продолжила: «Температура подбирается оптимальная. Через три поколения такие куры привыкают к снежной среде и каждый день ходят по снегу. Их кожа утолщается, чтобы защищать лапки.

Из-за холодной среды кости этих куриц впитывают холод и приобретают уникальный вкус. Но женщинам не рекомендуется есть много».

Именно поэтому на меню и стояло то самое ограничение — независимо от вкуса.

Сама же Инь Я действительно ощутила, как по телу прошёл поток холода. Хотя это было приятно, но всё-таки слишком холодно для женщины.

Вот оно — настоящее объяснение.

http://tl.rulate.ru/book/91859/7297133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь