Готовый перевод Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 76: План Разрушения Конохи, начавшийся заранее (1/2)

Глава 76: План Разрушения Конохи, начавшийся заранее (1/2)

[Хм.]

[Песок Гаары летал за фигурой Узумаки Наруто.]

[Но каждый раз он касался лишь остаточных изображений.]

[Как Наруто и сказал раньше, у Гаары теперь нет возможности прикоснуться к нему.]

[Ему даже иногда кажется, что чья-то рука похлопывает его по плечу.]

[Скорость Наруто полностью превзошла его воображение.]

[«Отвратительный Узумаки Наруто!»]

[Гаара взревел, а потом он почувствовал удар кулаком.]

[*Бах!*]

[Боль начала исходить от его лица, а сам Гаара отлетел более чем на десять метров в сторону.]

[«Невозможно!»]

[Темари и Канкуро на трибунах были недоверчивыми.]

[Ситуация на арене полностью выходит за рамки их воображения, кто бы мог подумать, что Гаара не сможет даже прикоснуться к Узумаки Наруто.]

[Это неправильно!]

[«Гаара…»]

[«У тебя треснуло лицо?»]

[Узумаки Наруто встал перед упавшим Гаарой и начал издеваться словесно.]

[Но в следующий момент его тон стал холодным, и он сказал: «И это всё?»]

[«Я думал, ты сильный, а оказалось…»]

[«Такой бесполезный слабак».]

[Насмешка Наруто ещё больше разозлила Гаару.]

[В деревне Скрытого Песка, каждый боится его существования.]

[Каждый раз, когда он отправлялся на задание, никто не может избежать его удушения.]

[И удовольствие от убийства очень радует Гаару, и заставляет его чувствовать, как бурлит его кровь.]

[Но теперь то, что говорит ему Узумаки Наруто, определённо является самым унизительным, что он когда-либо слышал.]

[«Узумаки Наруто…»]

[«Ты обязательно должен умереть!»]

[Гаара не может скрыть гнев в своём сердце, и песок на земле отражает его настроение, начиная безумно летать.]

[В мгновение ока Узумаки Наруто был крепко связан песком.]

[«Не хорошо…»]

[«Только не это…»]

[Рок Ли сильно испугался.]

[Ведь он сам пострадал от этой техники.]

[Песок Гаары слишком опасен и способен даже раздавить кости человеческой плоти.]

[«Хмф!»]

[«Ты не хочешь уклоняться, ты настолько уверен в себе?».]

[«Тогда я просто…»]

[Гаара сжал руку и мрачно сказал: «Связывающий Песчаный Гроб!»]

[*Бах!*]

[Но в следующую секунду он был ошеломлён.]

[Песок, который изначально плотно окутывал Узумаки Наруто, в следующий момент разлетелся во все стороны из-за неизвестной силы.]

[Когда он посмотрел на это, то увидел, что Наруто в это время держал в руке шар чакры, который излучал слабый синий свет.]

[«Это же Расенган!»]

[Увидев это, глаза Хатаке Какаши внезапно задрожали.]

[«Этот ребёнок… но когда…»]

[Потом он вспомнил о путешествии Узумаки Наруто на Гору Мьёбоку, и, естественно, почувствовал облегчение.]

[«Кажется, Наруто до сих пор многое от меня скрывает».]

[Увидев, как его противник освободился от песка, Гаара с удивлением понял, что всё время был сосредоточен на Расенгане Наруто.]

[Он сейчас выглядит так, будто готов использовать это ниндзюцу для атаки».]

[Потом Гаара усмехнулся: «Узумаки Наруто, разве ты не собираешься продолжать бегать, как таракан?]

[Пока говорил, он уже начал применять новое ниндзюцу.]

[Песок под его ногами поднялся и плотно обмотал его.]

[«Давай, дай мне посмотреть, как ты сломаешь мою абсолютную защиту».]

Абсолютная защита?

Увидев эту сцену, зрители почувствовали сочувствие к Гааре из другого мира.

Эта слабенькая защита, которую смог пробить даже Чидори Саске. Разве это не на уровне бумаги в глазах нынешнего Чёрного Наруто?

Самое жалкое, что Гаара в это время вообще не понимает в какой ситуации оказался.

[Узумаки Наруто не торопился атаковать Гаару.]

[Дождавшись, когда он полностью обернётся песком, Наруто двинулся вперёд с Расенганом в руках.]

[«Хмф!»]

[Гаара, который прятался в шаре абсолютной защиты, усмехнулся.]

[Через Глаз Песка он смог точно увидеть траекторию движения Узумаки Наруто.]

[Первоначально спокойный песчаный шар внезапно вздрогнул.]

[Песок на поверхности покрылся шипами, и они устремились к Наруто.]

[Однако в следующую секунду Гаара был ошеломлён.]

[Узумаки Наруто напрямую столкнулся с песчаным шипом, и даже не думал уклоняться.]

[После мгновенного входа в Режим Мудреца Наруто небрежно махнул рукой и легко отрезал острые песчаные конусы.]

[«Расенган!»]

[*Бум!*]

[В одно мгновение Гаара почувствовал только вспышку света перед глазами.]

[Когда он отреагировал, то обнаружил, что его абсолютная защита на самом деле была полностью прорвана.]

[Высокоскоростное вращение Расенгана даже проделало огромную дыру в его защитной сфере.]

[К счастью, это ниндзюцу не попало в его тело.]

[В этот раз мне повезло.]

[«Наруто, ты чувствуешь его местонахождение?»]

[«Да, после входа в Режим Мудреца я легко могу найти его конкретное место в этом песчаном шаре».]

[Узумаки Наруто в это время беззаботно общался с Девятихвостым.]

[«Просто я чувствую, что дела обстоят немного плохо, я, кажется, сильно переоценил Гаару и не хочу случайно убить его одним ударом».]

Аудитория: «…»

Это…

На мгновение никто не знал, как оценить слова Чёрного Наруто.

Ты используешь Режим Мудреца на экзамене на чунина! Перестань так ярко сиять, мы ослепнем!

Теруми Мей: «Это Режим Мудреца Чёрного Наруто? Его зрачки становятся похожими на жабьи, а вокруг глаз появляются тени».

Джирайя: «Какой талантливый мальчик, он вообще не стал похож на жабу, это же идеальный Режим Мудреца!»

Ооноки: «Значит, он использовал Режим Мудреца, чтобы срезать шипы со сферы Гаары?»

Четвёртый Райкаге: «То есть ему удалось достичь этого уровня всего за месяц на Горе Мьёбоку? Какой маленький монстр».

[*Бах!*]

[Ещё один тяжёлый удар попал по песчаной сфере Гаары.]

[Только что Узумаки Наруто контролировал направление Расенгана и не причинил сильного вреда противнику.]

[Он очень боится, что одна атака полностью выведет из строя Гаару и все последующие планы станут бесполезными.]

[В следующий момент…]

[*Бум!*]

[Гаара ударился о стену зала, но, к счастью, благодаря защите тыквы он был избавлен от тяжёлых травм.]

[В это время во всём зале было тихо.]

[Особенно Темари и Канкуро. Они не могли поверить, что Узумаки Наруто перед ними на самом деле побеждает Гаару.]

[«Что делать, если Гаара…»]

[«Неа!»]

[Канкуро просто не хотел верить в то, что травмы Гаары могут повлиять на дальнейший план, но теперь, когда он думает об этом, он всё больше и больше боится, что их битва продолжится таким образом.]

[«Если Гаара в это время станет…»]

http://tl.rulate.ru/book/91720/3025267

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь