Глава 75: Финал, Чёрный Наруто против Гаары (2/2)
[«Эй! Судья, когда начнётся бой? Я уже слишком взволнован», — спросил Гаара и перевёл взгляд с Узумаки Наруто на Ширануи Генму.]
[Однако его слова заставили Генму нахмуриться.]
[Только сейчас он мог ясно ощутить сильную убийственную ауру, проходящую мимо него.]
[Только мимолётное ощущение заставило его содрогнуться.]
[«Этот парень…»]
[В этот момент Ширануи Генма нервно взглянул на Гаару, который выглядел как монстр, а затем пристально посмотрел на Узумаки Наруто.]
[«Этот ребёнок слишком кровожаден, мне нужно найти способ остановить их как можно раньше».]
[Генма, естественно, знает о важности Узумаки Наруто, если он действительно будет наблюдать, как Наруто умирает в руках Гаары, то Сарутоби Хирузен обязательно привлечёт его к ответственности.]
[Более того, это по-прежнему будет очень серьёзным делом.]
[«Блин! Это так хлопотно».]
[Генма вздохнул, а затем закричал: «Люди, который не имеют ничего общего с первой битвой, пожалуйста, пройдите на смотровые площадки и ждите своей очереди».]
[«Наконец-то я могу уйти».]
[Канкуро дрожал, а ладонь, державшая подтяжку марионетки, уже вспотела.]
[Узумаки Наруто, этот пацан, кажется имеет слишком большое желание умереть, поэтому и спровоцировал того, кого нельзя трогать.]
[Чувствуя чудовищный гнев, исходящий от Гаары, Канкуро не мог не молиться за Наруто в своём сердце: «Парень, лучше тебе позволить излить весь гнев Гаары на тебя, иначе…»]
[Иначе мы с Темари будем страдать.]
Наконец-то!
Битва между Гаарой и Чёрным Наруто вот-вот начнётся.
Все так нервничали в этот момент, что сглатывали слюну.
Такой сердитый Гаара ещё более ужасен, чем когда он сражался против Саске в их мире.
Все признали, что талант Чёрного Наруто превосходит талант обычных людей, и признали, что он мог достичь многого в молодом возрасте.
Однако то, с чем ему предстоит столкнулся, не столько разъярённый Гаара, сколько Шукаку в его теле.
Двенадцатилетний мальчик, один на один против Шукаку?
Это за пределами чьего-либо воображения.
[В зале Баки нервно наблюдал за каждым движением Гаары.]
[«Этот парень…»]
[«Нет, я давно не видел его таким взволнованным… что же с тобой случилось, Гаара?»]
[«Неужели невозможно забыть маленькую насмешку Узумаки Наруто?»]
[«Чёрт, этот парень забыл все планы».]
[На арене.]
[Узумаки Наруто и Гаара стояли лицом друг к другу.]
[«Битва один на один!»]
[«Начинайте!»]
[Игра официально началась, Генма двинулся, и на всей площадке остались только они двое.]
[«Хм…»]
[«Я наконец-то дождался этого дня, Узумаки Наруто…»]
[Гаара взволнованно засмеялся, так сильно, что его тело не могло не дрожать.]
[«Я слышал, что ты такой же, как я…»]
[«Хм…»]
[«У тебя действительно есть квалификация, чтобы я тебя убил».]
[Потом Гаара тяжело вздохнул.]
[Он поднял лицо, чтобы насладиться солнцем. Это заставило его чувствовать, что сегодняшнее солнце очень тёплое…]
[Оно согревало всё его тело.]
[Узумаки Наруто: «…»]
[«Большой лис, можно ли сказать, что, кроме меня, все остальные Джинчуурики выглядят так, как будто они психически больны?»]
[Наруто не ожидал, что Гаара будет настолько взволнован, что станет похожим на извращенца.]
[«Я не знаю, но, похоже, что у остальных это не так серьёзно, как у этого парня», — безразлично ответил Девятихвостый.]
[*Бах!*]
[Пробка из-за спины Гаары внезапно выстрелила вперёд, и Узумаки Наруто легко отмахнулся от неё.]
[Взволнованный, Гаара взял на себя инициативу, и песок в тыкве медленно выплыл.]
[Однако в это время произошла аномалия.]
[Первоначально плавающий песок внезапно остановился в воздухе, но Гаара, казалось, был чем-то возбуждён.]
[Он закрыл правое лицо от боли.]
[Наруто нахмурился, и его сердце было потрясено: «Что за фигня! Он же не собирается умереть в этот критический момент?»]
Аудитория: «…»
Нет, нет, нет! Это признак перевозбуждения Гаары.
[Как только Наруто был озадачен, голос снова прозвучал.]
[Однако на этот раз выражение его лица стало очень свирепым: «Не волнуйся, кровь этого парня, должно быть, самая вкусная. Он такой же монстр, как и я…»]
[«Большой лис, о чём говорит этот псих?» — спросил Наруто.]
[Девятихвостый ухмыльнулся: «Наруто, я действительно не ожидал, что печать этого парня будет настолько плохой».]
[«Что!? Ты имеешь в виду…»]
[«Да, этот парень уже собирается выпустить Однохвостого, потому что он слишком взволнован».]
[Мне так повезло?]
[Когда Узумаки Наруто услышал это, в его глазах внезапно вспыхнул холодный свет: «Тогда я должен помочь ему».]
[Думая об этом, Узумаки Наруто показал намёк на хитрость.]
[«Я сейчас нападу, малыш с тыквой».]
[Малыш…]
[Малыш с тыквой?]
[Темари и Канкуро были потрясены.]
[Разве этот дурак не чувствует опасности от Гаары?]
[Как он может продолжать провоцировать его.]
[Узумаки Наруто, естественно, хотел именно такого результата.]
[В следующую секунду Наруто внезапно исчез.]
[Он появился позади Гаары и ударил…]
[Гаара не слаб и песок тут же превратился в стену, чтобы заблокировать атаку Наруто.]
[*Бах!*]
[От одного удара песчаная стена Гаары была немедленно пробита, но это сильно ослабило атаку Наруто.]
[К сожалению, в следующий момент Узумаки Наруто снова исчез.]
[«Это…»]
[«Невозможно! Наруто…»]
[На трибунах Рок Ли выглядел удивленным.]
[Это очень похоже на его битву с Гаарой.]
[«Наруто, он же не…» — Рок Ли, передвигавшаяся на костылях, был ошеломлён.]
[Как Наруто тренировался в этом месяце, если он смог так сильно улучшить свою физическую силу.]
[Нет, не так… Рок Ли понял, что никогда не видел, чтобы Узумаки Наруто дрался.]
[«Ли! На самом деле, вы сказали что-то не так в прошлый раз».]
[«Наруто не кто-то сравнимый со мной, если ты называешь меня гением, то он существо за пределами гения».]
[Слова Саске сразу же пришли в голову Рока Ли.]
[Оказывается, это была правда.]
Теруми Мей: «Чёрный Наруто фактически имитировал навыки Рока Ли, он же не…»
Ооноки: «Конечно он делает это специально, чтобы напомнить Гааре о позоре быть избитым в отборочных».
Четвёртый Райкаге: «Этот пацан…»
[*Бах, бах!*]
[Две стороны сталкивались несколько раз, и Гаара с большим трудом блокировал атаки Узумаки Наруто.]
[Но это всё равно очень раздражало Гаару.]
[«Чёрт возьми, Наруто!»]
[Вспоминая сцену жестокого избиения Роком Ли, Гаара в гневе поднял слой песка и хотел раздавить Наруто.]
[К сожалению, он не мог поймать его.]
[«Хм! Ты только на этом уровне?»]
[В это время Гаара усмехнулся: «Ты так и будешь подражать другим? Но у тебя нет силы, чтобы сравниться с тем парнем».]
[«Значит, ты слишком слаб».]
[Однако, несмотря на насмешки Гаары, Узумаки Наруто продолжил атаковать, он махнул рукой и улыбнулся: «Я только что попробовал недавние результаты моей практики, честно говоря…»]
[«Это не так уж и плохо».]
[После этого он вдруг расстегнул рубашку и выбросил обмотанный вокруг талии утяжелитель.]
[*Бум!*]
[С громким хлопком позади Наруто поднялся толстый слой дыма и пыли.]
[Эта сцена заставила брови Гаары нахмуриться: «Ты…»]
[«Извини, Гаара, после этого ты не сможешь прикоснуться ко мне».]
[Узумаки Наруто по-прежнему оставался спокойным, с прохладным выражением лица, как будто он вовсе не замечал противника.]
[«Малыш с тыквой, я продолжаю, постарайся не отставать от моей скорости, конечно, если у тебя есть силы для этого».]
http://tl.rulate.ru/book/91720/3019604
Сказали спасибо 85 читателей