Готовый перевод Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 75: Финал, Чёрный Наруто против Гаары (1/2)

Глава 75: Финал, Чёрный Наруто против Гаары (1/2)

Последние мысли Чёрного Наруто внезапно заставили кожу головы аудитории покалывать.

До этого они все видели, что большая часть того, что Узумаки Наруто делал заключалась в том, чтобы заложить основу для своего собственного плана.

Но это был первый раз, когда он посчитал кого-то настолько слабым в своём сердце.

Теруми Мей: «Я помню, что Чёрный Наруто обычно вёл себя скромно и редко смотрел на своего противника свысока на сто процентов, как сейчас».

Ооноки: «Разве так сложно понять, почему он сейчас так поступает? Должно быть, он почувствовал качественное изменение своей силы во время тренировок на Горе Мьёбоку».

Четвёртый Райкаге: «Но он видел битву между Рок Ли и Гаарой, и скорее всего может взвешенно оценить свою силу».

Джирайя: «Нет! Он всё ещё не понимает, что значит хвостатый зверь, и может быть у него будет проблема, когда полностью выйдет Шукаку».

Узумаки Наруто: «Есть ли вероятность, я имею в виду… может быть большой лис уже рассказал Чёрному Наруто всё о силе Шукаку?»

Аудитория: «…»

Это не невозможно.

И когда они раньше наблюдали за битвой Белого Наруто, Гаара находился под влиянием техники искусственного сна, даже если он полностью призвал Шукаку, но как только он проснётся, хвостатый вернётся в его тело.

В общем, для нынешнего Наруто, даже если Гаара вызовет Однохвостого, он не будет его противником в обоих мирах.

Блин!

Судя по анализу всех, с тем, что сказал Чёрный Наруто, нет проблем, он уже может легко подавить текущего Гаару.

Но этот парень в том мире, казалось, даже не чувствовал приближающейся опасности.

Как всегда, он выглядел обиженным.

Он был готов разорвать Узумаки Наруто в клочья.

[«Наконец-то…»]

[Все поняли, что сейчас начнётся первый бой.]

[Кажется, у публики уже не хватает терпения ждать.]

[Сарутоби Хирузен заложил руки за спину и подошёл к краю высокой трибуны: «Приветствую всех гостей в нашей деревне, чтобы посмотреть экзамен на чунина».]

[«Выражаю сердечную благодарность за это всем вам».]

[«Давайте пригласим кандидатов, прошедших отбор, для проведения финала».]

[«Пожалуйста, наслаждайтесь просмотром».]

[Орочимару равнодушно посмотрел на спину Сарутоби Хирузена, и усмехнулся про себя: «Учитель, может быть, позже произойдут более чудесные вещи, на которые стоит посмотреть».]

[После выступления Сарутоби Хирузена судья подошел ко всем с сенбоном во рту.]

[Генма держал руки в карманах, сделал крутой вид и равнодушно сказал: «Хотя естественно, что это финал, но правила такие же, как и в отборочных».]

[«Если одна из двух сторон битвы не погибнет или не признает поражение, победитель или проигравший будут продолжать».]

[«Однако, если я считаю, что результат известен, я приостановлю бой».]

[«Не спорьте с моим решением, понятно?»]

[Ещё одна битва за вашу жизнь.]

[Но вроде бы этот Ширануи Генма выглядит более уверенным, чем Гекко Хаяте.]

[Если он подумает, что кто-то уже проиграл, то он в силах остановить бой…]

[Интересно, позволит ли он убить противника по желанию?]

[Но Узумаки Наруто ничего не сказал в опровержение судье.]

[Ведь в сердце Наруто этот экзамен на самом деле всего лишь матч между ним и Гаарой.]

[«Наруто, ты нервничаешь?»]

[В духовном мире Девятихвостый необычно стоял прямо.]

[«Из-за телепортации с Горы Мьёбоку, кажется, ты не успел создать теневого клона в деревне».]

[«Я не слишком нервничаю, но это возможность, которая выпадает раз в жизни. Если я её упущу, то даже и не знаю, сколько ещё мне придётся ждать», — сказал Узумаки Наруто слегка улыбаясь.]

[«Что касается создания теневого клона заранее, то об этом можно не беспокоиться».]

[«Мой первоначальный план состоял в том, чтобы Гаара показал силу хвостатого зверя, а затем я позволю ему преследовать меня по улицам Конохи как можно больше».]

[Узумаки Наруто осмотрел арену, и пока он сломает стену с одной стороны, то они могут напрямую войти в деревню.]

[«Я думаю, что с силой Гаары его не должен волновать результат этого экзамена».]

[«Что мне нужно сделать, так это стимулировать его сильное желание убить меня снова и снова».]

[Узумаки Наруто посмотрел на Гаару, который уже дрожал от возбуждения.]

[«Я точно не знаю, на каком уровне он может использовать силу хвостатого зверя».]

[«Но я надеюсь, что он не подведёт меня слишком сильно».]

[Наруто показал большой палец девятихвостому позади него: «Большой лис, давай подразним Гаару».]

[«Ведь скоро начнётся игра в кошки-мышки».]

Это для него игра в кошки-мышки?

Услышав это, публика ахнула.

С какой стороны это похоже на сцену, где кошка ловит мышь?

Скорее огромный кот дразнит мышь, а когда ему надоест играть, он нанесёт мышке смертельный удар.

Теперь Чёрный Наруто — кот, а бедняга Гаара — беспомощная мышка в его глазах.

Однако Чёрный Наруто был настолько уверен в своих силах, что действительно мог сказать такое.

В любом случае, Гаара также представляет собой Джинчуурики, который может полностью призвать хвостатого.

Вскоре может появиться настоящий Шукаку.

Это не то, с чем могут справиться обычные ниндзя.

Что заставляет аудиторию чувствовать себя наиболее подавленно, так это то, что они уже знают силу Гаары через историю Белого Наруто.

Но Чёрный Наруто этого не видел, и он не мог знать всего этого.

При такой нехватке информации он действительно осмелился составить план.

Ооноки: «Помню, когда Чёрный Наруто учился в школе, он особенно любил предмет, называемый рассуждениями о развитии событий посредством гипотетических предположений, основанный на неопределенностях».

Теруми Мей: «Неужели он составил эти планы, основываясь на поведении Гаары?»

Четвёртый Райкаге: «Даже если Гаара не полностью превратиться в Шукаку, это всё равно навлечёт на жителей деревни сильный страх».

Канкуро: «Да, если честно, когда я столкнулся с полухвостым Гаарой, я мог только дрожать от страха».

Темари: «Я тоже, но не нужно упоминать нас, многие ниндзя Конохи тоже были перепуганы таким Гаарой на предыдущем экране. Что уж тут говорить о простых жителях».

Орочимару: «Жаль, что Наруто-кун слишком много думал, Гаара не только сильнее, чем он предполагал, но и я пришёл, чтобы помочь ему».

[«Внимание!»]

[«Участники первого матча…»]

[«Гаара!»]

[«И Узумаки Наруто!»]

[В тот момент, когда Гаара услышал имя Узумаки Наруто, его глаза внезапно расширились, и затем налились кровью от гнева.]

[«Вот оно! Этот день наконец-то настал», — зарычал Гаара.]

[Этот месяц показался ему самым длинным в его жизни.]

[Он хотел нарушить приказ Баки и найти Узумаки Наруто, и естественно он попытался это сделать.]

[Жаль, что по всей деревне не было найдено никаких следов Узумаки Наруто.]

[Он даже был в его доме, и до сих пор его не нашёл.]

[С тех пор он ждал, и его желание разорвать Узумаки Наруто на части, наконец, было готово взорваться.]

[Кажется, я чувствую убийственное намерение, исходящее от Гаары.]

[Узумаки Наруто был слегка поражён, а затем в уголках его рта появилась улыбка.]

[«Хе-хе, позволь мне проверить твою силу через минуту», — прошептал он.]

http://tl.rulate.ru/book/91720/3019571

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь