Готовый перевод (COMPLETE) A Murder Wizards Adventures / Наруто: Кровавый Волшебник: Глава 10: Собеседование

"В свете ваших впечатляющих результатов тестирования, командир Анбу решил встретиться с вами, чтобы узнать, стоит ли вам проходить обучение в Анбу."

Слова Коро звучат весомо, словно он выносит серьезный приговор, но я слышу только "твой план сработал идеально, маленький гений."

"С учетом сказанного, явитесь в башню Хокаге, генин."

"Да, сэр, спасибо, сэр."

С этими словами я принимаю свиток, который он мне дал, с указанием отдать его в приемную, когда я доберусь до башни.

Я так и сделал, по пути немного потанцевав, чтобы унять свое волнение по поводу того, что я стал магом-убийцей. Когда я прихожу, в башне довольно многолюдно, но я не думаю, что это что-то новое, ведь это центр деревни.

Я подхожу к изможденному ниндзя, сидящему за стойкой регистрации, и меня приветствует типичный безвкусный голос службы поддержки,

"Имя и цель вашего визита."

"Ханабира Харуно, я пришел на встречу."

С этими словами я протягиваю свиток, они разворачивают его и бегло читают содержимое, после чего сворачивают обратно и говорят, чтобы я шел в комнату 601.

Коротко спрашиваю дорогу: "Я здесь никогда не был! Я поднимаюсь по лестнице в нужную комнату, дважды стучу и жду, когда меня позовут, но долго ждать не приходится.

"Входите."

Открываю дверь, и меня встречает довольно простенький кабинет, в котором нет ни картин, ни украшений, только человек за большим столом, ведущий бесконечную борьбу с бумагами.

Только когда я стою перед его столом, он, кажется, замечает меня и, не говоря ни слова, прекращает писать и жестом указывает на место напротив своего стола, я занимаю очередь и сажусь, но молчу, предоставляя ему говорить первому.

"Ханабира Харуно, вы знаете, кто я?"

"Нет, господин."

Поскольку он, скорее всего, имеет какое-то отношение к Анбу, лучше быть кратким и точным, к тому же вежливость никогда не помешает.

"Ну, я знаю, кто ты - Ханабира Харуно, сын Мабаюи и Шуцуги Харуно, гражданский владелец небольшого магазина, не имеющий предков-шиноби, однако, ты был принят в академию в возрасте четырех лет, по твоей собственной просьбе, с запасом чакры низкого уровня, который ты скрывал, и у меня есть записка, в которой говорится, что во время речи о приеме ты был замечен медленно выпускающим свою чакру, пока ты не показал чуть больше половины своего общего количества, а затем вернулся к ее сокрытию.

После первого дня пребывания в академии вы были замечены в библиотеке Конохи, где прочли одну книгу по теории чакры и книгу по ревизии, предназначенную для выпускников, после чего отправились домой и провели следующие два года ничем не примечательными, за исключением постоянного роста чакры, где вы набрали чуть больше среднего балла во всех тестах, единственным заметным исключением было сюрикендзюцу?"

Только сейчас он, наконец, замолчал, лишь бросив на меня вопрошающий взгляд, на который я нехотя ответил, слегка покраснев.

"У меня не ладится с сюрикенами, сэр."

"Хм, неужели? Что ж, продолжаем: после двух лет ничем не примечательной учебы в академии, в течение которых твои резервы выросли до уровня среднего чунина, ты вдруг решил досрочно закончить обучение, где установил новый рекорд на каждом выпускном экзамене, в частности, сумев обойти генина, проверявшего твое тайдзюцу. Единственное исключение - сюрикендзюцу."

На это напоминание я точно не стал ерзать.

"И вот вчера, после окончания школы, ты, вместо того, чтобы праздновать, спрашиваешь, можно ли тебе вступить в Анбу."

"Все это приводит нас к сегодняшнему дню. Но прежде всего, хотите ли вы что-нибудь добавить к моему резюме? Может быть, есть какие-нибудь неточности?"

"Нет и нет, сэр."

В ответ на мой ответ он откинулся в кресле и, кажется, изучает меня, я не знаю, ищет ли он что-то или просто думает, поэтому я просто молчу и отвечаю на его взгляд. После недолгого молчания он, кажется, нашел то, что искал, и снова сел прямо.

"Что заставило тебя попросить о вступлении в Анбу, Харуно-кун?"

"Мое желание быть в Анбу, сэр."

Клянусь, при этом его губы слегка дернулись, но мне это показалось, у него очень хороший покер-фейс.

"А почему ты хочешь вступить в Анбу, Харуно-кун?"

На этом моменте я действительно задумываюсь, я не хочу ничего упустить, но я не уверен, как это сформулировать.

"Потому что... хаа, разрешите говорить свободно, сэр?"

Он действительно выглядит немного озадаченным моей просьбой, но я скорее предпочту показаться глупым, чем невежливым, и он все равно отнесся ко мне с юмором.

"Разрешение получено."

*вздох*

"Это потому, что я очень ленивый, я очень хочу быть крутым магом-убийцей и отправляться на супер опасные задания по проникновению и шпионажу, где я могу умереть из-за одной ошибки, или на убийства, где я умру, если меня поймают, но чтобы делать эти забавные вещи, я должен быть сильным магом-убийцей, а это значит, что я должен очень много тренироваться в разных вещах. Проблема только в том, что я очень ленив, и если меня предоставить самому себе, то я точно не буду тренироваться и буду просто спать, доказательством тому служит то, что я очень редко занимаюсь физическими упражнениями, несмотря на то, что хочу быть сильным. Однако, попав в Анбу, я очень сомневаюсь, что мне позволят бездельничать, а мне необходима такая мотивация, если я хочу когда-нибудь испытать эйфорию адреналина и повеселиться не в своей постели, сэр."

Теперь он выглядит озадаченным, похоже, ему требуется некоторое время, чтобы осмыслить мои слова, а затем он отвечает с легкостью в тоне.

"Кровавый волшебник?"

Очевидно, я не собирался произносить эту фразу вслух, но слишком увлекся своей речью, я не отвечаю на его немой вопрос и просто смотрю на стену позади него, чтобы не видеть его улыбки, которая, как мне и не нужно было видеть, превратилась в ухмылку, и по мере того, как молчание растет, растет и мое смущение, пока я не выдерживаю и впопыхах произношу

"Мне шесть!"

И теперь он действительно начинает смеяться, и я действительно хочу уйти. Проходит минута или две, прежде чем он перестает смеяться надо мной, хотя мне показалось, что прошел целый час, и я уверен, что через несколько секунд он действительно перестал смеяться, но все равно продолжал, просто чтобы быть придурком.

"Ну, я могу с уверенностью сказать, что у меня никогда не было желающих вступить в Анбу, потому что им было лень тренироваться."

"Даже Нара?"

Мой рот шевельнулся еще до того, как мой мозг успел его обработать, и не успел я даже подумать о том, не разозлится ли он из-за того, что я говорю не по делу, как он снова разразился хохотом. В этот момент я понимаю, что мне не нужно было продолжать быть таким жестким, я просто не хотел испортить впечатление, сказав слишком небрежно, но, похоже, этот парень не слишком заботится о формальности, по крайней мере, в таких ситуациях.

"Хаха, нет, даже не Нара, потому что они предпочитают лениться, а не записываться на интенсивные тренировки, и, кстати, следующий набор в Анбу через две недели, так что иди домой и ленись, потому что потом у тебя не будет возможности, кто-то придет и заберет тебя, когда придет время, так что пока расслабься, парень."

Я воспринимаю увольнение как должное и киваю ему головой, после чего иду к двери, но только когда я уже переступил порог, я слышу, как он снова заговорил, и останавливаюсь на полушаге.

"О, малыш? Меня зовут Такеши, и если ты выживешь после вербовки, то я буду твоим командиром Анбу."

Я ничего не говорю и просто продолжаю идти, закрывая за собой дверь.

Командир? Типа, лидер всех Анбу? Только ниже Хокаге? А разве у них нет вербовщика?

Почему я только что был в комнате с лидером всех Анбу? И я назвал его кровавым волшебником!

http://tl.rulate.ru/book/91669/3314251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь