Готовый перевод Mr. CEO, Spoil me 100 Percent! / Г-н генеральный директор, побалуйте меня на 100 процентов!: Глава 762: Я не Он!

Глава 762: Я не Он!

Переводчик: Редактор "Одинокого дерева": Миллман97

Его голос был холодным и лишенным тепла. Мозг Лан Чанга отключился, когда он услышал его.

Он расширил глаза в шоке и с неверием спросил: "Это был ты? Хэ Лань Ци, что ты такое doing‽ Я твой отец, ты сошёл с ума? Что ты планируешь с this‽"

"Конечно, он собирается убить тебя, ты все еще не понял этого?" Синьчжэ встал и ответил хладнокровно.

Он Лань Чжан обернулся, чтобы посмотреть на неё. "Что ты имеешь в виду?"

Синхэ вздохнул и посмотрел на него, как на упрямого ребенка. "Я имею в виду, сегодня будет твой последний".

Лицо Лан Чанга ожесточилось. Перед ним прошёл Лань Ци, и он выставил Хэ Лан Чан безрадостный взгляд. Сбитые с толку глаза Лан Чанга встретили его взгляд. Зачем моему драгоценному сыну так смотреть на меня, и более того, планировать убить меня? Что на самом деле происходит?

"Зачем?" Он Лан Чан посмотрел на Хе Лан Ци и спросил. В его голосе был глубокий колодец боли. Он действительно не понимал, почему его сын совершит нечто столь ужасное, как отцеубийство!

Хэ Лань Ци наслаждался неверием на лице своего отца, и его лицо разбилось о довольную улыбку. "Потому что это расплата за то, что не обращался со мной, как с настоящим сыном, и за то, что планировал меня убить!"

"Когда же я не обращался с тобой, как с моим настоящим сыном? И когда я планировал убить you‽." Он Лан Ченг гневно потребовал.

Хэ Лань Ци не ответил. Вместо этого он направил свой пистолет на Хэ Лань Чаня и приказал телохранителю: "Иди, охраняй дверь, убедись, что никто не приближается".

"Да, молодой господин". Телохранитель кивнул и пошевелился, чтобы угодить. В просторной гостиной остались только трое.

Хэ Лан Чанг крепко схватил за руку стул и осторожно посмотрел на Хэ Лан Ци. Он пытался найти способ спастись. Тем не менее, Хэ Лань Ци постоянно смотрел на него, он не дал ему шанса спастись.

Хэ Лань Чанг снова потребовал: "Маленький Ци, что с тобой? Как ты можешь так относиться к собственному отцу, я когда-нибудь обращался с тобой неправильно на твоем сайте life‽".

"Да, ты неправильно обращался со мной всю мою жизнь". Он Лан Ци выплёвывал ненависть. "Я всегда обращался с тобой, как с отцом, но теперь я понимаю, что я для тебя не более, чем собака! Хэ Лань Чанг, готов поспорить, ты не предвидел такой ситуации, когда приказал убить меня, верно?"

Он Лан Чан был в замешательстве. Он зарычал: "О чём ты говоришь about‽ Когда я приказал тебя убить, я не сделал тебе ничего плохого, right‽ Хэ Лан Ци, ты понимаешь, что ты такое doing‽".

"Не называй меня Хэ Лан Ци, я не он!" Хэ Лань Ци закричал в ответ, его глаза мигали от негодования. "Хэ Лан Чан, я не твой золотой мальчик, Хэ Лан Ци. Я Хэ Бин, брошенный сын, которого ты очень старался найти и уничтожить".

"Что?" Эмоции Хэ Лан Чанга уже нельзя описать как шок. Он смотрел на Хэ Лань Ци неразборчиво. Человек, стоявший перед ним, действительно был Хэ Лань Ци, так почему же он сказал, что он Хэ Бин?

Хэ Лан Чан медленно и внимательно сканировал весь кадр Хэ Лан Ци, но он никак не мог убедить себя, что это Хэ Бин.

Синхэ подошёл, чтобы встать рядом с Хэ Лань Ци и мягко объяснил Хэ Лан Чану: "Не смотрите так удивлённо, он же Хэ Бин, просто тело - это Хэ Лань Ци".

"Что, о чём вы двое говорите..." Он Лан Чанг спросил, как будто он старческий старик. Что она имеет в виду, говоря, что он Хе Бин, а тело - Маленького Ци. Почему я не могу понять ни слова из того, что она говорит?

Синхэ посмотрел на его реакцию и насмехнулся вслух: "Как ты можешь утверждать, что являешься вдохновителем проекта "Галактика" и не знаешь, что такое ячейка памяти?".

"Память cells‽" Он Лан Чанг был в шоке еще раз. Откуда они знают о ячейках памяти?

http://tl.rulate.ru/book/9165/1028643

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь