Готовый перевод Mr. CEO, Spoil me 100 Percent! / Г-н генеральный директор, побалуйте меня на 100 процентов!: Глава 761: Возьми свои секреты с собой в ад.

Глава 761: Возьми свои секреты с собой в ад.

Переводчик: Редактор "Одинокого дерева": Мильман97

Синге кивнул с пониманием. "Так как ты даже не собираешься проявить доброту к сыну, моя смерть была запечатана в тот момент, когда я вошел сюда."

"Хорошо, что ты можешь это понять."

"Поскольку я мертвая женщина, зачем тебе помогать мне понять это? Я всю жизнь искал свою мать, поэтому я просто хочу знать, где она", - спросил Синьхэ, уставившись на него, - за ней стояла великая безмятежность. Это был ответ, который она должна была узнать.

Он Лан Чанг насмехался над ней. "Почему ты спрашиваешь меня о чём-то подобном? Семейные приюты семьи Лан не являются разведывательным учреждением, мы отвечаем только за ее воспитание, мы не следим за тем, что с ней происходит после того, как она достигла совершеннолетия".

"Хе Лан Чанг, ты можешь бросить притворство передо мной," Синхэ прервал его. "Она определённо в твоих руках, а что такое проект "Галактика"?"

Он Лан Чанг был ошарашен. Его глаза просканировали всю длину кадра Синхэ, и яд в его глазах углубился. "Ты знаешь о проекте "Галактика"?"

Синхэ кивнул случайно. "Я слышал о нем, но понятия не имею, что это на самом деле. Причина, по которой я пришёл сегодня, чтобы узнать всё перед смертью. Я обменяю месторасположение Хе Бин на правду."

"Нет нужды умирающей женщине знать так много", - сказал Хе Лан Чанг нечестиво. Он жестовал своему телохранителю. Телохранитель немедленно выбил его пистолет и направил его на Синхэ. Убийственный замысел разворачивался по гостиной, как туман.

Он Лан Чанг был готов убить Ксингэ. Несмотря на то, что он уже подозревал, что Синхэ знает их тайну, услышав ее вслух, он все равно был в шоке. Так как она знала их секрет, она должна была умереть!

Глубина глаз Хэ Лан Чана была бездонной ямой жестокости. С его одним приказом, пуля разорвёт сердце Синхэ. Тем не менее, в тот момент, Синхэ был все еще так же собран, как всегда.

Она смеялась. "Не нужно торопиться убить меня". Тебя не интересует местоположение Хе Бин?"

Он Лан Чанг злобно улыбался. "По сравнению с тобой, который знает слишком много, он больше не важен. Более того, в конце концов, я верну его в этот дом и заплачу за то, что он сделал! Ся Синхэ, ты добровольно отдала мне свою жизнь, так что не возвращайся, чтобы преследовать меня. После твоей смерти, твоя мать скоро приедет с тобой, чтобы сопровождать тебя, так что ты можешь спросить ее обо всем, когда вы двое будете воссоединяться там внизу".

Синхэ улыбнулась и прямо спросила: "Так ты не собираешься дать удовольствие узнать правду, прежде чем убьешь меня?".

Он Лан Чанг чихнул от злобы. "Я бы предпочёл, чтобы ты умер с этим великим сожалением в сердце".

Синхэ вздохнул. "Я надеялся, что ты расскажешь мне всё перед смертью, но похоже, что ты заберешь все свои секреты с собой в ад!"

Хе Лан Чан был сбит с толку, и прежде чем он понял, что происходит, телохранитель повернулся и направил свой пистолет на Хе Лан Чан!

Лицо Лан Чанга сразу же закалилось. Он с удивлением взглянул на своего телохранителя и потребовал с гневным бум-бумом: "Идиот, что ты такое doing‽".

Телохранитель спокойно ответил: "Старый хозяин, пожалуйста, прости меня". Я только выполняю приказ молодого хозяина".

"Молодой господин?" Однажды утром Лан Чан был удивлён. Он понятия не имел, о чём говорит телохранитель. Он чувствовал, как будто кто-то проник в его мозг и переместил всё вокруг; ему было трудно вычислить, что происходит. Я сплю? Почему мой мужчина внезапно включил me‽.

"Верно, он просто выполняет мой заказ". Внезапно, Хэ Лань Ци медленно пошёл вниз сверху.

http://tl.rulate.ru/book/9165/1028642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь