Готовый перевод Spider-man and His Spectacular Friends / Человек-паук и его Эффектные друзья: Глава 2: Истребление

После его многочисленных настойчивых попыток, предпринятых от имени своего работодателя, Нормана Осборна, доктору Майлзу Уоррену удается заманить Морриса Бенча к сотрудничеству и привести его к адресу его лаборатории, найденной на захудалом заводе недалеко от штаб-квартиры Большого Человека...

'Привет? А, есть кто-нибудь? — задался вопросом Моррис, замеченный поверх камеры, подключенной к монитору Майлза, когда он постучал в дверь, прежде чем вздрогнул от того, что ее открыли удаленно, а затем вошел в странное помещение.

"Уггггх, здесь так жарко, я думаю, что даже мои силы не смогут долго выдерживать этот жар...!" Бобби застонал, лежа в кресле, закинув ноги на стол.

«Да ладно, Бобби, ты можешь легко расслабиться, если просто превратишься в лед», — возразила Китти, печатая свои мысли в своем цифровом дневнике на своем ноутбуке, тоже вспотев от летней жары.

«Нет, если я продолжу потеть и превращусь в тающую человеческую ледяную скульптуру. Ты шутишь?!» Бобби рявкнул в ответ.

— Что ж, если это то, что беспокоит вас двоих, почему бы вам не найти способ насладиться летней жарой более… не знаю… живым способом? Логан невозмутимо читал газету и потягивал пиво из бутылки — поскольку пиво и выпивка также запрещены в их общежитии, — что дало Бобби и Китти отличную идею, чтобы скрасить их отпуск. — Эй, Айс Кьюб, ты не против? 

Логан протягивает Бобби одну из своих бутылок с теплым рутбиром, чтобы он вдохнул свое ледяное дыхание в бутылку, чтобы мгновенно охладить ее, прежде чем вернуть ее Логану. 

"Спасибо."

Приводя в действие свой «потрясающий летний» план, Китти быстро печатает на своем ноутбуке и пытается связаться с Салли Аврил, в то время как, с другой стороны, Бобби набирает номер на своем мобильном телефоне и связывается с Флэшем Томпсоном и Рэнди Робертсоном.

Тем временем в резиденции Алланов Питер решил навестить Лиз без предупреждения, заглянув туда в костюме Человека-паука и...

— Как поживает твой костюм? — спросил Человек-Паук, вися вниз головой и возясь со своим паутинным шутером, относительно ее костюма после того, как он увидел, как она падает в мусорный бак во время недавней битвы с Хобгоблином.

«Все еще вонючий, могу не выходить на бой неделю. Я могу ожидать несколько шуток в заголовках обо мне, воняющем тухлыми яйцами, если я буду драться в своем костюме», — ответила Лиз, лежа в гамаке, сделанном из паутины Человека-паука, все еще испытывая отвращение к своему костюму, который ужасно вонял, который был выстиран и высушен почти три-пять раз. «Даже мои родители недоумевали, почему в последнее время я часто пользуюсь стиральной машиной».

«Хех, мой босс посоветовал мне попробовать томатный сок. И, честно говоря, после того, как я его попробовал, это не звучало как отличный рецепт», — ответил Человек-паук, вспоминая глупые времена, когда люди указывали на его запах, варьирующийся от мусора до одеколона, а затем до томатной пасты.

«Да, теперь это воняет, буквально», — раздраженно сказала Лиз, прежде чем заметила, что лицо Питера изменилось и нахмурилось. — …Пити… ты в порядке?

«...Не совсем, если честно... Я не смог помочь своему напарнику. Его арестовали из-за моего неосторожного поведения, оставившего его наедине с тем парнем...» Человек-паук раскрывается, все еще не в себе от заточения Неда, и осторожно падает на ноги, прежде чем снять маску. "А выражение лица Бетти... это просто..."

«Аууу… иди сюда», — Лиз похлопывает по гамаку с левой стороны, позволяя Питеру сесть рядом с ней, прежде чем опереться на его плечо. «Пити, помни, что случаются неожиданные вещи, которые находятся вне нашего контроля. Надеюсь, в конце концов мы все исправим, прежде чем истечет время. И ты всегда прикроешь нашу спину, как и свою, Пити».

«Да, спасибо, Лиз. Кстати, может, тебе стоит сделать перерыв. У тебя уже полно дел, и ты же не хочешь плохо пахнуть на публике, верно?» Питер засмеялся и поддразнил ее проблему с костюмом.

 

— Ладно, теперь ты просто злишься, — фыркнула Лиз, отворачиваясь от Питера со скрещенными руками.

— Ха-ха, извини. Плохая шутка, — быстро извинился Питер, но тут же услышал звонок мобильного телефона Лиз. — Эй, у тебя звонит телефон.

Затем Лиз берет свой мобильный телефон, показывая, что звонящего зовут Китти, и отвечает.

"Эй, Китти! Что случилось?" Лиз позвонила по телефону.

'Лиз! Эй, эм, мне интересно, ты будешь занят в предстоящие выходные? Китти ответила на другом конце провода.

"Нет. Мои родители дали мне передышку, так что мой график свободен, почему?" Лиз ответила.

'Большой! Потому что мы разговаривали с прихожанами средней школы Мидтауна об организации отличного способа насладиться летом... на пляже! — воскликнула Китти по телефону.

"Ни за что, серьезно?! Ты серьезно?!" — воскликнула Лиз в ответ, взволнованная этим предложением.

'Ага! Как огромное воссоединение со всеми из всего класса, в ближайший понедельник. Так что вы скажете? Ты в деле?' — спросила Китти.

«Конечно! Пити тоже хотел бы пойти!» — ответила Лиз.

«Отлично! Подожди, подожди, Питер в твоем…?»

Прежде чем Китти успела договорить, Лиз заканчивает разговор, радостно хихикая над планом на лето, который Китти кратко передала ей, заставляя Питера заинтересоваться их коротким разговором.

«Ч-что случилось, Лиз? Почему такое внезапное настроение? Что-то важное происходит?» — спросил Питер из любопытства.

«Черт возьми, да, происходит что-то важное! Я должен рассказать об этом Гвен! Видишь ли, Китти сказала, что наш класс собирается провести вечеринку воссоединения на пляже!» Лиз взволнованно завизжала, крепко обнимая Питера, чтобы выразить свое экстатическое волнение.

«В-Вау! Это потрясающе! Значит ли это, что я должен подготовиться к этому?» – игриво задумался Питер.

"Ну да! И ты должен идти! Будет весело!" Лиз поощряла своего «общего парня».

«Хорошо, хорошо, но сначала я должен починить свои вещи на сегодня. Увидимся позже, Лиз», — сказал Питер, еще раз обняв Лиз, прежде чем надеть маску и собирался покинуть ее комнату через балкон.

Однако это было до тех пор, пока он не замер и не заметил кого-то у входа в комнату Лиз, лишившись дара речи и окаменев от человека у двери.

— Пити, что случилось? Почему ты… о нет… 

У Лиз отвисла челюсть, и она широко раскрыла глаза, выглядя как идиотка, когда заметила свою мать, Дорис Аллан, у двери, потеряв дар речи в благоговении перед тем, как Человек-паук «ошивается» в спальне ее дочери. «М-мама, это не то, на что это похоже! Пити просто примеряет крутой костюм! Да! С прошлого Хэллоуина!»

Вместо того, чтобы ответить, ее мать просто потеряла сознание от шока, но она была поймана в объятия Человека-паука, прежде чем она смогла упасть на пол, на мгновение облегчив Лиз.

«О, чувак, как я объясню это им… ей…?!» Лиз истерически подумала вслух, но не слишком громко, а затем фейспалмом.

«Эй-эй, я думаю, это не совсем конец света», — заверил Человек-паук, осторожно неся мать Лиз. «Я просто быстро оставлю твою мать на диване, а потом уйду. Будем надеяться, что она думает, что я просто лихорадочный сон, и мы в безопасности. Остальное зависит от тебя, увидимся позже!»

Затем ее бойфренд в маске вышел из комнаты, чтобы быстро уложить ее мать на диван в гостиной, прежде чем уйти со своими вещами через окно, сделав свой побег менее заметным, заметая следы.

 

"Аууу, чувак...! Этим летом не может быть хуже...!?" Лиз застонала и сжала лицо, откинувшись на спинку кровати и уткнувшись лицом в подушки.

«Итак, давайте проясним это, вы, ребята, планировали «игровое свидание» на пляже со всеми в Мидтаун Хай, и вы хотите, чтобы я был там... почему?» — задавался вопросом Эдди, прислонившись к забору на крыше, поднимая бровь и отвечая на телефонные звонки после того, как его разговор с несколькими пациентами только что закончился.

«Да, потому что ты был с нами столько, сколько мы помнили! Вот я и подумал, а почему бы и нет? Гвен ответила по телефону, рассказав о плане, который Китти обсуждала по телефону.

«Ну и дела, спасибо, Гвен, но я неплохо развлекаюсь, и я боюсь быть тусовщиком для вас, ребята, особенно для Пита», — ответил Эдди, расстраивая Гвен своим ответом. «Я ценю предложение, Гвен. Это круто. Увидимся».

«Да, увидимся», — сказала Гвен, прежде чем завершить разговор.

«Мистер Брок, вы закончили свой разговор? Ваш короткий сеанс с мистером Кэссиди через полчаса, поэтому я предлагаю вам подготовиться», — посоветовала Эшли с яркой улыбкой, просматривая прошлые записи некоторых пациентов, находящихся на их попечении, и открывая почту от различных отправителей, таких как благотворительные организации, филантропы, а иногда даже мужчины, пытающиеся привлечь ее внимание.

«Спасибо, что предупредили, док. Понял», — ответил Эдди с ухмылкой, прежде чем скрыть свое опустошенное хандрящее лицо. «Чувак, я уже скучаю...»

Краем глаза он замечает на столе некую букву со словом "ПИР" жирными заглавными буквами и берет ее из любопытства.

— Эй, док, что это? — спросил Эдди.

«О, не обращайте на это внимания, возможно, просто еще одно письмо с просьбой или о сотрудничестве с какой-то организационной группой, ничего особенного», — ответила Эшли.

— Хм, тогда ладно, — пожал плечами Эдди.

«Хм, а эта процедура действительно безопасна, доктор? Я чувствую брезгливость по этому поводу...»

Теперь, в настоящее время в какой-то закрытой экспериментальной камере, расположенной на территории учреждения, Моррис Бенч взялся за безумного доктора Майлза Уоррена и приготовился стать его лабораторной крысой за стеклом, в то время как за ним наблюдал не кто иной, как Норман Осборн, наблюдающий из тени.

«Не беспокойтесь, мистер Бенч. Скоро все будет кончено», — заверил Майлз, включая и выключая микрофон, глядя на монитор.

— Вы уверены, что на этот раз это действительно сработает, доктор? — спросил Норман.

«Да, сэр, и на этот раз я подумал об альтернативе, использующей работу доктора Октавиуса. Похожий, но еще лучший вариант с мутагеном, который я разработал. Все будет так, как я и предполагал», — заверил Майлз, прежде чем щелкнуть каким-то выключателем, который активировал яркий свет, излучаемый по комнате.

— Ну что, начнем? Майлз взволнованно улыбнулся. Тогда ладно..."

Затем он нажимает несколько кнопок и крутит пару ручек, чтобы активировать различные источники света и узлы, освещающие комнату. Внезапно камера Морриса медленно наполняется водой, в то время как он на удивление спокоен и задерживает дыхание в ответ на воду, заполняющую камеру.

«Теперь последний штрих», — ухмыльнулся Майлз, нажимая еще одну кнопку и открывая люк над головой Морриса, из которого высвобождался некий мутаген, который он разработал. — Почти готово, еще немного.

Затем Моррис начинает безумно паниковать, когда он случайно проглатывает мутаген и позволяет ему проникнуть в свое тело, вызывая большую мутацию изнутри и снаружи, пока он не начинает медленно «испаряться» внутри камеры и его нигде не найти.

 

"Врач...!" Норман зарычал и посмотрел на доктора Уоррена. "Что... только что... случилось...?!"

«Терпение, сэр, вот оно…!» — заверил Майлз, позволяя Норману наблюдать за напряженной сценой.

Внезапно, снова превратившись в гуманоидную форму внутри камеры, Моррис - в прозрачном жидком состоянии - смотрит на свои руки, свою способность дышать в воде и на свое окружение с изумленным и растерянным взглядом, прежде чем попытаться выбраться из камеры и истерически разбивает камеру, содержащую его и воду. Однако он падает на землю, как движущаяся лужа, прежде чем преобразовать свою человеческую форму и тело.

"Вау, это круто, круто!" — воскликнул Моррис, сжимая кулак от волнения.

— Как вы себя чувствуете, мистер Бенч? — спросил Майлз, включив микрофон.

«Я чувствую… силу… текущую по моему водянистому телу!» – взволнованно ответил Моррис.

— Вы уверены, что это не будет проблемой, доктор? — спросил Норман, не замечая, что микрофон все еще включен.

— Положительно, сэр. Уверяю вас, что он более чем незаменим в наших рядах, — заверил Майлз. — Поверьте мне, сэр, я…

«Подождите… этот голос… мистер Осборн?! Вы… вы еще живы?!» — истерически закричал Моррис. — Так и должно быть! Я думал, ты умер?! Ты… ты что, все время всех дурачил?!

В гневе Моррис ударил своими увеличенными кулаками, сделанными из воды, по стеклу, услышав в микрофон своего якобы покойного босса.

— О боже… — взвизгнул Майлз, прежде чем выключить микрофон.

"Оооооооооооорн!" Моррис взревел, когда он разбил стекло, а затем залил монитор своим рыхлым «массой воды» и столкнулся с безумным доктором и его бывшим работодателем Норманом Осборном. «Ты… ты сделал это со мной… одурачил меня и весь остальной мир, инсценировав свою смерть?! Ты заплатишь!»

Затем он хватает и обхватывает Нормана Осборна своими гигантскими мокрыми руками и смотрит на него с садистской улыбкой.

«Мне всегда нравились взрывчатка и разрушение зданий. Но теперь, с этой силой, я могу больше, чем просто использовать взрывчатку! Вода может разрушить все!» — крикнул Моррис, прежде чем швырнуть Нормана Осборна в другой конец лаборатории. «Теперь я не просто Моррис Бенч! Теперь я Гидромен, твоя водянистая могила!»

Моррис, теперь называющий себя Гидроменом, приближается на несколько дюймов с увеличенным кулаком, нацеленным на своего бывшего босса.

"Помолись, Осборн!" Гидромен завопил, когда его кулак был готов разбить Нормана Осборна на мокром полу.

"Отойди!" — настаивает Майлз, беря один из высококачественных электрошокеров Trask Industries и используя его, чтобы мгновенно швырнуть Гидромэна в дымящуюся лужу воды, стекающую в ближайший водосток, чтобы помочь ему сбежать и собрать капельки самого себя. "Фу, ну... это было не так уж и сложно..."

«Но это стоило нам ценного актива в наших рядах. У вас есть определенные успехи… доктор», — прошипел Норман, медленно покидая разрушенную и мокрую лабораторию.

Теперь, когда наступают выходные, новые выпускники Midtown High воплощают свой план в жизнь и встречаются на пляже Кони-Айленд. Туда уже добралась большая часть «толпы» вместе с некоторыми из названных «командой гиков» - среди них была Лиз, что раздражало ее лучшую подругу детства Салли. Все в значительной степени подготовлены со всем своим плавательным и пляжным снаряжением в руках, не говоря уже о купальных костюмах, которые они все носят.

 Среди членов толпы с голыми футбольными спортсменами в плавках, как всегда, была Салли, которая пытается быть милой и яркой в ​​розовом купальнике-двойке с оборками и сомбреро с оборками; все это время Ша Шан и Глори носили скромные слитные купальники цветов, гармонирующих с более светлыми оттенками их волос, и шаль вокруг талии, закрывающую ноги. А рядом с Ша Шан была рыжеволосая Мэри Джейн, одетая в красное бикини с завязками на шее под черной шалью, с солнечными очками, висящими на узле шали.

 

Между тем, женщины-члены «команды гиков» словно разгоняют вокруг себя атмосферу скромных гиков. Китти носит фиолетовый слитный купальник с квадратным вырезом, обнажая ее накачанные женские мышцы после тренировок под их опекуном Логаном; Гвен достаточно предприимчива, чтобы носить белый раздельный купальник и белую шаль, накинутую на ноги, с изображением черного паука на груди; и теперь Лиз носит зеленый облегающий слитный купальник, который частично открывает ее талию и бока, при этом вокруг ее талии обернута зеленая шаль, скромно прикрывающая ее бедра. Бобби, на другом конце, носит пару красных плавок, а под мышкой держит пустой холодильник.

«Чувак, а где Питер и Хоби? Они сильно опоздали», — фыркнула Китти, скрестив руки на груди.

«Последнее, что я проверяла, Хоби говорит, что он уже в пути. А вот насчет Пити я ничего не знаю», — ответила Лиз.

— Он… вероятно, модно опаздывает, я полагаю? Гвен подумала вслух.

«Возможно», пожала плечами Лиз, прежде чем внимательно посмотреть на внешность Гвен. «Должна сказать, Гвен, ты просто потрясла этим летним телом! С каких это пор ты начала тренироваться и как?!»

«О, ммм, я думаю, просто какие-то минимальные и последовательные упражнения?» Гвен нервно ответила, слабо улыбаясь и почесывая затылок.

'Ты - лжец. Без меня ты бы даже не…

— Не время, Маня. Спасибо за напоминание, но не сейчас, — мысленно рявкнула Гвен, не имея времени возражать.

"Эй, ребята! Посмотрите, кто здесь!" — крикнул Бобби, указывая на Хоби Брауна, бегущего в их направлении в темно-синем плавках и плавках.

«Хааааааа! Извини, что опоздал! Врезался в странную пробку из ниоткуда! Еле-еле выбрался оттуда на велосипеде!» Хоби задыхался и фыркал, переводя дыхание.

"Подождите, велосипед? Всю дорогу сюда?" — указала Лиз, прося разъяснений.

"Да, мотоцикл. Подарок моего брата на выпускной. Очень крутой самодельный велосипед! Могу показать вам, ребята, в следующий раз!" Хоби ответил, прежде чем заметил отсутствие Питера. «Эй, где Пит? Думал, он придет?»

— Мы думали, он пойдет с тобой? Китти ответила.

"Привет, ребята!"

К ним с дощатого настила бежал и скользил вниз по лестничным перилам Питер, одетый только в пару бежевых плавок и черных сандалий, с сумкой, перекинутой через широкое красивое плечо. Его тела, усиленного супергероем, достаточно, чтобы заставить женские глаза таращиться и изумляться в благоговении при виде этих удивительных точеных, закаленных в боях мускулов на его маленьком теле, легко привлекающих взгляды Лиз, Гвен, Китти и Мэри Джейн, за исключением пренебрежительной насмешливой Салли.

— Кхм, извините за опоздание! Я как бы пытался сократить путь сюда, хе-хе, — нервно ответил Питер и слабо улыбнулся, прежде чем почесать висок.

"Эй! Ты не единственный, кто опаздывает! Все в порядке!" Китти немедленно ответила более высоким тоном.

«Слава богу! А я-то думал, что я последний», — фыркнул Хоби и улыбнулся, прежде чем схватить Питера за руку и с облегчением притянуть его к себе.

«То же самое, чувак», — ответил Питер, прежде чем его взгляд остановился на потрясающей внешности Лиз и Гвен. "Л-Лиз? Г-Гвен?"

"Привет, Пит!" Гвен нервно ответила, краснея от его героического тела.

"Пити!" Лиз выскочила из-за того, что стояла рядом с Гвен, и обняла его правую руку рядом с собой, почти обхватив ее и заставив Питера покраснеть, застигнув его врасплох.

 

'Тьфу, правда? Снова?' Гвен съежилась с легким пренебрежением, несмотря на то, что знала, что может сделать то же самое.

— Просто обними его, хорошо? Это так просто, — невозмутимо ответила Маня.

— Э-э… хорошо, если ты так говоришь, — внутренне вздохнула Гвен, подошла к Питеру и взяла его за руку, застав его врасплох. "Р-рад, что ты смог это сделать!"

«Ох, спасибо, Гвен», — ответил Питер с взволнованным лицом, пытаясь отвести взгляд от Лиз и Гвен в непосредственной близости от его тела.

«Хммм, чувак, это отстой», — вздохнула Китти, глядя на свою скромную внешность по сравнению с Гвен и Лиз.

Бобби, Хоби и люди из толпы были поражены тем, что Питера утащили из лап Лиз и Гвен, а затем скромная Китти, когда они приблизились, чтобы встретиться и собраться вокруг, чтобы начать расслабляться и наслаждаться своим последним занятием перед концом лета.

'Я... в конце моей веревки...?'

Стекая в канализацию из дренажной трубы, Гидромену удается сбежать из лаборатории Осборна и Уоррена после того, как его ударил электрошокер. Его сознание все еще не повреждено, даже когда его тело находится в распавшейся жидкой форме, медленно сгорая от ярости после воспоминаний о недавних событиях, особенно о том факте, что Норман Осборн все еще жив и инсценировал свою смерть.

«Нет... я еще не могу умереть...! Я должен... достать... этого предателя! Уссбуррн! Гидромен внутренне закричал, путешествуя по канализации, медленно заставляя воду быстро продвигать его по пути, ведущему к определенному отверстию, ведущему к морю.

"Флэш! Ты встал!" Салли позвонила, предупредив его о приближающемся волейбольном мяче.

"Возьми это!" Флэш ответил, перебрасывая волейбольный мяч на другую сторону.

"Я понял!" — закричал Бобби, подбегая, чтобы подбросить волейбольный мяч в воздух. "Китти!"

"Я в деле!" Китти ответила, едва в силах перебросить мяч обратно на другую сторону.

"Рэнд!" Звонил Флэш!

"Попался!" Рэнди ответил и подал мяч обратно.

Пока кое-кто из толпы и команда гиков играли в волейбол, на другом конце Хоби, Ша Шан, Глори и Кенни сидели в ближайшей тени в закусочной...

"Ну, как дела с Флэшем?" — задался вопросом Хоби, спрашивая о времени, проведенном Ша Шан с спортсменом с мускулистым мозгом.

«Ну, все в порядке, и мы уважительно относились к тому, чего мы оба хотим: он сказал, что пойдет в какую-то военную академию и, в конце концов, пойдет в армию», — ответила Ша Шань. «Хотя он был очень амбициозен, потому что хотел в будущем стать частью спецназа».

"Чувак, это потрясающе!" — воскликнул Хоби.

— А ты, Хобс? — спросила Глори из любопытства, потягивая фруктовый пунш со льдом.

«Кто я? Планировал попробовать изучать передовые технологии в ESU, чтобы стать инженером. Всегда мечтал об этом», — ответил Хоби. «Создание трюков и штуковин показалось мне забавным, поэтому я пробую это».

«Вау, вот это у тебя мечта», — ответила Глори. «Я собираюсь заняться журналистикой, не особо впечатляет, чтобы рассказывать…»

«Эй! Пока ты получаешь от этого удовольствие, это не будет так уж плохо, не так ли?» Хоби отличался.

«Да, Глор, это может быть весело», — подбодрил Кенни, пытаясь снова расположить к себе Глори.

"Спасибо, ребята", Слава оценил поддержку.

 

До сих пор каждый может хорошо проводить время, налаживая и налаживая отношения в качестве школьных друзей и одноклассников, но не все...

«Эй, Лиз, не хочешь поиграть с ними в волейбол? Это может быть твой последний шанс починить вещи… с Салли…» — предложил Питер с искренним беспокойством, стоя на мелководье с Гвен и Лиз, оставив свою сумку и вещи Хоби, который остановился в соседней закусочной.

«Э-э, я не знаю об этом, Пити. В последнее время она почти не пыталась перезванивать или отвечать на мои сообщения. Она, вероятно, заблокировала меня…» Лиз замолчала, ее грустное лицо было опущено. «Спасибо, что спросил, но я с этим справляюсь».

«Лиз, кажется неправильным просто смириться с этим. Я думаю, тебе действительно стоит попытаться поговорить с ней рано или поздно. Назови меня сумасшедшим, но я верю, что ты должна решить эту проблему. Это будет к лучшему, пока не стало слишком поздно…» - мягко убеждала Гвен, поглаживая рукой плечо Лиз.

"...Хорошо, может быть, немного позже... не тогда, когда веселье еще витает в воздухе!" Лиз плеснула водой и на Гвен, и на Питера, застигнув их обоих врасплох.

"Эй! Хорошо, теперь ты сделал это!" Гвен с ликованием ответила, прежде чем плеснуть водой на Лиз.

«Эй, девочки, давайте постараемся не быть безрассудными, он… бргх!?» Питер сделал паузу после того, как Гвен плеснула ему в лицо сильным шаром воды после того, как тайно зачерпнула большую чашку воды благодаря симбиоту, заставив Лиз рассмеяться в ответ. "Правда девочки?"

«Хе-хе-хе», — девушки просто хихикнули над реакцией Питера.

— Развлекаешься, Тигр?

Сзади Питера поразила очаровательная Мэри Джейн, привлекшая внимание солнечных лучей в своем потрясающем красном бикини и солнцезащитных очках на голове, привлекая все внимание Питера и вызывая ревность у двух героинь Лиз и Гвен.

"MJ! П-привет! Никогда не думал, что ты тоже придешь!" Питер нервно ответил.

«Ну, Флэш, Бобби и Китти пригласили меня. Не хочу отказываться от классного предложения друга на пляже, особенно в летнюю жару», — кратко объяснила Мэри Джейн, поднимая солнцезащитные очки на макушку.

«К-круто! Я имею в виду, вау, это здорово!» Питер заикался.

"Итак, Питер, где ты будешь учиться после окончания лета?" — спросила Мэри Джейн, сидя на большом мокром камне.

«Университет Эмпайр-стейт. Мне удалось получить там место на стипендию! Таким образом, тете Мэй не придется слишком много работать, чтобы поддерживать меня, не говоря уже о привилегиях, которые приходят вместе с ними», — объяснил Питер.

«Вау, здорово. Я тоже планирую пойти туда. Нашла курс, который показался мне интересным, — ответила Мэри Джейн.

"О, правда? Что это?" — сразу же спросил Питер из любопытства.

«Извини, Тигр, но это секрет», — лукаво ответила Мэри Джейн, а затем мило подмигнула.

— О, чувак, — вздохнул Питер с поражением.

Однако, когда дела пошли на лад, по какой-то причине сработало его паучье чутье, заставившее его с тревогой оглядеться, а затем заметить, что вода и волны постепенно достигают его коленей, а затем и талии.

«Питер, я думаю, нам следует вернуться. Прилив усиливается», — ответила Мэри Джейн, испугавшись, что вода достигла ее живота.

«Да, но это неестественно. Спасатель не предупредил нас о приближающихся приливах», — заметил Питер.

"Питер! Берегись!" Гвен крикнула, предупредив его об огромной приливной волне, приближающейся прямо на них.

Перед тем, как приливная волна обрушится на пляжные берега, Питер быстро притягивает Мэри Джейн к себе и защищает ее от сильного давления, которое отбрасывает всех обратно на берег, вызывая сильную панику на пляже из-за внезапной катастрофы, хотя и без смертельных жертв. тревога.

 

— МЮ, ты в порядке? — спросил Питер, отпуская ее и помогая встать.

«Да, я так думаю», — ответила Мэри Джейн.

"Пити! ЭмДжей! Вы двое в порядке!? Что, черт возьми, происходит!?" Лиз истерически закричала, подбегая к Питеру и Мэри Джейн.

Внезапно волны в море медленно собираются вокруг и возвышаются высоко, как перевернутый водоворот.

— Думаю, мы скоро узнаем! Питер закричал, защищая Мэри Джейн от нависшей над ними опасности.

Там Гидромен проявляется в гигантской полупрозрачной форме, состоящей из воды, вытекающей и возвышающейся над поверхностью моря, прежде чем расправить свои огромные кулаки.

"Ооооооссбооорнн!" Гидромен взревел, напугав всех и сея хаос на пляже.

— Подождите, мистер Моррис!? Что с ним произошло!?' Питер трепетал перед тем, что случилось с одним из сотрудников Нормана. «О боже, он теперь совсем как Песочный человек, только хуже!»

— Питер, сейчас же одевайся! — истерически прошептала Гвен, тут же схватив Питера за предплечье. «Что вы все стоите, бегите!»

В спешке все четверо бегут на возвышенность и встречаются с остальной бандой. Но перед этим Питер намекнул Хоби, чтобы он отдал ему свою сумку, пока шел к кабинкам для переодевания.

— Питер, вперед! Гвен призвала, прежде чем войти в одну из кабин для переодевания, надеть симбиота.

— Хоби, спасибо, — поблагодарил Питер, взяв свою сумку, оставленную Хоби, прежде чем отправиться в кабинки для переодевания.

'Быстрее, братан! Ты сам по себе, — сказал Хоби, возвращая сумку Питера.

«Подожди, Хоби, у тебя есть костюм!?» Лиз тихо закричала.

'Нет! Ты!?' Хоби нервно ответил, прежде чем заметил, что гигантский неистовый Гидрочеловек приземлился гигантским кулаком на берег, вызвав сильное землетрясение, настолько сильное, что смешанные обломки были отброшены на возвышенность, ударив по будкам, барам и везде. "Высматривать!"

Он предупредил всех, чтобы они готовились к удару, только чтобы заметить ледяную стену, защищающую их от обломков.

«Мы прикроем вас, ребята. Не переживайте», заверил Бобби, закончив строить стену, а затем трансформировавшись в свою полупрозрачную ледяную форму. «Ребята, вам следует держаться подальше и держаться подальше».

«Эй! Он идет в другом направлении, но ему нужно время, чтобы устроить там настоящий беспорядок», — Китти, фазируя и пробегая сквозь ледяную стену Айсмэна, обновилась после разведки снаружи.

"Тогда давайте дадим ему таблетку от озноба!" Айсмэн ухмыльнулся.

"Я согласен!"

Сзади всех поразил Человек-Паук в сопровождении Мании.

"Паучок! Ты видишь это!?" Китти истерически закричала, указывая в сторону Гидромена.

"Да, давай, мы должны остановить его!" Человек-паук сплотился, позволив Мании вести Китти и Айсмена, скользящих по ледяной горке к местонахождению Гидромена. «Вы, дети, оставайтесь сзади, понятно?»

Затем он следует за остальной командой, чтобы противостоять Гидромену, возвышающемуся над ними размером с трех- или четырехэтажное здание.

"Возьми это!" Айсмен закричал, когда он выстрелил ледяным лучом в руку Гидромена снизу, мгновенно заморозив и заставив ее распасться от его руки под давлением его луча.

«Ой! Почему ты…!» Гидромен взревел, пытаясь сбить Айсмена и Китти с ног, при этом Айсмен держал себя в своей собственной ледяной клетке, в то время как Китти двигалась по воде, ударяясь всем телом.

 

«Моррис! Прекрати это! Я не хочу причинять тебе боль! Моррис!» — взмолился Человек-паук, пытаясь вразумить разъяренного элементаля.

«Нет… Скамья Морриса — это просто старая оболочка! Теперь я Гидромен!» Гидромен закричал, выпуская несколько струй воды, оставляя огромные кратеры в песке, пока Паутина уворачивается и избегает удара одной из этих струй. «Вау, это намного лучше, чем использовать взрывчатку! Надо отдать это сумасшедшему ученому. Понял? Отдать!?»

«Сумасшедший ученый? Подождите, это сделал доктор Уоррен?! Вау! Человек-паук закричал в своих мыслях, прежде чем увернуться от другого кулака, бьющего рядом с ним и стреляющего паутиной в то, что могло быть глазами Гидромена, только для того, чтобы увидеть, как он поглощает паутину. «Ну, это просто здорово…»

«Давайте, ребята, пошли смотреть их!» – безрассудно предположил Флэш, пристально рассматривая битву издалека.

"Флэш, ты что, не слушал своего героя?! Он сказал держаться подальше!" Лиз истерически рявкнула, пытаясь сдержать слово безопасности Человека-паука.

"Да ладно! Может быть лучше, чем сидеть без дела, так что пошли!" Салли отличалась раздраженным тоном по отношению к Лиз, сплачивая всех, кроме Хоби и Лиз, наблюдать за продолжающейся битвой.

«Безумцы, Паук нас за это достанет», — мысленно вздохнул Хоби, прежде чем последовать за Лиз и всеми остальными.

Однако, когда они пытались лучше рассмотреть битву, несколько человек все еще были сбиты с толку и паниковали из-за борьбы, пытаясь убежать.

«Круд, ребята, вы сами по себе! Там внизу люди в ловушке!» Хоби предупредил, прежде чем спрыгнуть вниз, чтобы помочь некоторым из застрявших прохожих и напугать своих одноклассников.

— Он не успеет добраться до остальных вовремя! Э-э, забудь об этом, к черту это! Лиз застонала, прежде чем спрыгнуть с забора и подбежала, чтобы также помочь другим попавшим в ловушку прохожим.

«Лиззи! Что ты делаешь?! Лиз!» Салли внезапно закричала от ужаса, наблюдая, как Лиз улетает, чтобы рисковать своей жизнью ради других.

"Давай! Мы должны помочь!" Флэш собрался.

«Ты прав, чувак, — согласился Рэнди.

Теперь, вместо того, чтобы смотреть на продолжающуюся битву, класс решил помочь спасти и направить других ближайших людей в безопасное место. Они медленно помогали всем гражданским, оказавшимся под мокрым песком, зонтиками и другим мусором, всей командой, уводя их с пляжа и подальше от битвы Гидромена с Паутиноголовым и его командой юных героев.

"Спасибо за спасение! Я боялся, что пропаду!" поблагодарил красивую молодую женщину с полукудрявыми черными волосами в красном комбинезоне, когда Хоби нес ее на возвышенность, неся на плечах мужчину-гражданского.

«Н-нет проблем, мисс», - нервно ответил Хоби, прежде чем положить ее и человека, висящего у него на плечах, прежде чем подготовиться броситься назад и помочь другим людям, только чтобы обнаружить, что остальная часть класса закончила помогать другим с пляжа - за исключением Лиз, которая все еще отсутствует. — Подождите, ребята, а где Лиз?

Тем временем, когда Лиз собиралась сопровождать маленькую девочку и ее мать, Гидромен пытается разбить Человека-паука в месиво, который собирался увернуться от удара, прежде чем заметил Лиз позади него вместе с маленькой семьей, а затем быстро делает прочный щит из паутины, чтобы попытаться подготовиться к удару. Однако вместо этого Гидромен немедленно ловит и душит бедствующего Вебслингера, маниакально смеясь, когда он крепче сжимает хватку и смотрит на него с маниакальной улыбкой на лице.

"Нет! Паучок!" Лиз в ужасе вскрикнула.

"Угх! Агх! Моррис! Ты должен остановиться! Это не ты!" — крикнул Человек-Паук, изо всех сил пытаясь вырваться из его хватки.

 

«В последний раз, Человек-Паук, меня зовут Гидромен!» — взревел Гидромен.

Удерживая Паутину, он ударяет кулаком по морскому дну, пытаясь при этом утопить себя.

"Отпустите его!" — закричал Айсмен, стреляя сильным лучом льда и давая ему холодное плечо, в то время как Мания пыталась нанести сильные удары по лицу и телу Гидромена. — Отпустите его уже!

"Составь ему компанию!" — позвала Китти, пробежав сквозь отвлеченного Гидромена и нырнув в море, чтобы освободить Человека-паука.

"Заставь меня!" Гидромен рявкнул, прежде чем разбить ледяную горку Айсмена сильным ударом по спине.

Оттуда он швыряет осколки разбитого льда в Лиз и девочку с ее матерью, когда они пытаются сбежать с поля боя.

"О нет, Лиз! Берегись!" — предупредила Мания, отражая третий кулак Гидромена паутинным щитом, прежде чем попытаться добраться до нее и спасти.

Однако, прежде чем она смогла пойти и спасти троих убегающих мирных жителей, обломки поймала гигантская рука из песка...

«Паук!» Китти закричала в своих мыслях, когда заметила его, плывущего к почти бессознательному герою. — Прости, Питер…

Не останавливаясь ни на минуту, она поэтапно проводит губами сквозь его маску и вдыхает воздух в его легкие, пробуждая его в процессе, прежде чем вывести его из хватки Гидромена и выплыть вместе с ним на поверхность, чтобы глотнуть воздуха.

«Ух ты! Чувак, это какое-то воссоединение. Теперь у меня аквафобия», — задыхался и язвительно задыхался Человек-Паук, пока они с Китти плыли обратно к берегу.

— Чувство взаимно, — ответила Китти, пряча взволнованное лицо после того, как поцеловала его там.

"Уйди с моей лужайки!"

Внезапно высоко из песков поднялся неуловимый Песочный человек, который пропал без вести после того рокового дня, когда он спас Человека-паука, гражданских рабочих и близлежащих жителей от взрыва нефтяного танкера, вызванного его собственной роковой ошибкой.

"Ни за что, Песочный человек!?" Человек-паук с трепетом подумал вслух, когда он выполз обратно на сушу.

«Подождите, этот парень друг или враг? Пожалуйста, скажите мне, что он дружелюбный», — захныкала Китти, прежде чем стоявший на берегу Человек-паук помог ей.

"Эйаг!" Взревел Песочный Человек, ударив Гидромена в лицо булавой Моргенштерн, сделанной из песка, нанеся сильный удар, ошеломивший элементаля воды. — Это все, что ты можешь взять, Водяной?

«Меня зовут Гидромен, тупица. Попробуй!» Гидромен рявкнул в ответ, выстрелив сильной струей воды в талию Песочного человека, оставив на его боку огромную болезненную дыру.

"Ой! Эй! Это действительно больно!" Песочный человек рявкнул в ответ, прежде чем вернуться с апперкотом, превратив свою руку в молот.

"Тьфу, о! Спайди! Китти! Слава богу, вы оба в порядке!" Мания вздохнула с облегчением, приземлившись на зад от удара гигантской ладонью Гидромена.

«Эмм, что происходит? Почему я вижу, как две гигантские силы природы дерутся, как маленькие дети, в песчаном дворе?» — нервно спросил Человек-паук, имея в виду битву двух гигантских воинов-элементалей, которая может доставить ему невероятно тяжелые времена.

"Кому ты рассказываешь!" Маня закричала в ответ.

Пока они разговаривали, Гидромен уголком глаза замечает, что Человек-паук свободен от его хватки, прежде чем заблокировать и парировать удар Песочного человека в коробку, вернув его сильным хуком в левую сторону его лица.

"Человек-паук!" Гидромен взревел, заметив, что тот вырвался из рук.

"Что же нам теперь делать!?" Китти закричала, глядя на Человека-паука.

 

"Одно слово: рассыпаться!" Человек-Паук закричал, уворачиваясь от кулака, который собирался раздавить их Манией, в то время как Китти избежала его, войдя в землю и выйдя из нее рядом с двумя Паутинометами. — Подожди, а где… что случилось с Айсменом?

«Пытаемся его разбудить. Большой водяной нокаутировал его прежде, чем мы смогли его легко вытащить. Сейчас мы едва можем его затормозить!» Маня передал ситуацию на данный момент.

«Ну, раз уж Сэнди здесь, мы сможем замедлять его еще дольше. Вы, ребята, верните ему «ходячий холодильник» на ноги. Мы будем держать его занятым», — заверил Человек-паук, прежде чем перебраться на спину Песочного человека. "Извините, человеческий паук переползает!"

Он перепрыгивает через плечо Песочного человека и пытается разозлить Гидромена несколькими паутинными пулями на его жидком теле, прежде чем замахнуться под предплечье Песочного человека, нанося удар Гидромену в лицо.

«Привет, Марко, давно не виделись! Хм, спасибо за помощь?» — нервно ответил Человек-Паук.

«Не сейчас, чувак! Перед нами уродливое сердитое шоу уродов!» Песочный человек взревел, пытаясь поймать Гидромэна в ловушку, сделанную из песка, чтобы поглотить его, только чтобы увидеть, как он легко вырывается из его хватки.

"Примерьте это на размер!" Затем Гидромен управляет морской водой, чтобы взбить и бросить сильный поток воды в сторону Песочного человека, застав его врасплох, поскольку огромная часть его талии распадается от промокания.

«У-у-у! Боже, это отстой! Оууу, почему он сделан из воды?!» Песочный человек хмыкнул и выгнулся, держась за рану.

«Попался, большой парень. Эй, Морри!» Человек-паук насмехался над этим прозвищем, когда мчался к променаду по металлическому забору. «Эй, Морри! Помнишь меня!? Парня, который спас твою жалкую задницу?!»

«Мне не нужно спасение! Ни от тебя, ни от кого! Потому что на этот раз я, Гидромен, буду лить дождь на твой парад!» Гидромен взревел, прежде чем попытаться раздавить Человека-паука своими гигантскими мокрыми руками, которому удается быстро уклоняться от его атак в насмешливой и грациозной манере.

"Оооо, хорошая шутка. А за усилие!" Человек-паук насмехался в ответ, уворачиваясь от своих кулаков, сокрушающих и разбивающих его.

— Бобби, смотри! Там тонет красотка!

"Что сказать?! Где!? Кто?!"

"Никто, вот кто...!"

Наконец, Айсмен вскоре просыпается после попыток Китти и Мании разбудить его глупой шуткой. Самка Вебслингера угрожающе смотрит на ледяного мутанта, скрестив руки...

"Спокойной ночи?" Маня невозмутимо.

"Уххх дааааааа...?" Айсмэн смущенно пожал плечами, вставая на ноги.

Откуда ни возьмись, сотовый телефон Гвен дважды зазвонил в ее костюме, а затем взял трубку, чтобы ответить на звонок.

"Привет?" - ответила Маня.

— Гвен, это ты? Я слышал, что какой-то гигантский нарушитель спокойствия устроил погром в вашем районе. Встречаемся сейчас, максимум, через несколько минут, — ответил Джордж по телефону.

'Что!? Папа! Нет, это-'

"Осторожно!" Китти предупреждает, быстро хватая за обе руки Манию и Айсмена, позволяя им пройти вместе с ней через спину и тело Песочного человека, когда он падает на них сверху, прежде чем с легкостью вытащить их.

— …Ого, это…

«Что-то было круто? Наверное», — заканчивает Китти предложение Мании после того, как постепенно покидает медленно распадающееся тело Песочного человека. — Подожди, разве он не был там со Спайди?

— Угу, — простонал Сэндмен.

Внезапно на сцену битвы между Человеком-пауком и Гидроменом вступают звуки полицейских сирен и полицейских машин.

 

"Круд, они уже здесь!" Мания громко запаниковала, не сумев предупредить отца о том, с чем они столкнулись.

"Ну, смотрите сюда! Какие-то тусовщики со значками. Убирайтесь из города!" Гидромен пошутил, заметив направляющуюся к ним полицию, а затем выстрелил потоками воды под давлением в сторону группы сотрудников правоохранительных органов.

"Нет!" Человек-паук бросился к офицерам и в отчаянии соорудил гигантский щит из многослойной паутины, соединенной двумя уличными фонарными столбами, и встал посередине, чтобы крепко удерживать его на месте, чтобы защитить офицеров от сильного напора воды. "Похоже, мне не нужно принимать душ в конце концов!"

"Чувствуешь себя освеженным, Паук!?" Гидромен ухмыльнулся, поливая Паутину сильным потоком воды.

— Н-нет! А ты!? Человек-паук намекнул в ответ, переживая взрыв.

"Хм?" Гидромен задумался, что он имел в виду, прежде чем заметил, что Айсмен замораживает нижнюю часть своего тела, начиная с подножия ствола. «Что за!? Это…!?»

Но прежде чем он успел среагировать и попытаться сбежать, Песочный человек, быстро восстановив свои силы, бьет Гидромена кулаком по лицу и швыряет верхнюю половину его тела на песчаный пляж, заставляя его снова превратиться в человека.

"Айсмен, немедленно!" Звонил человек-паук.

"Замри!" Айсмен пошутил, выстрелив своим ледяным лучом и мгновенно заключив напуганного Гидромена в человеческий ледяной куб. «Ха! Месть так сладка!»

«Без шуток», — усмехнулся Человек-Паук, подойдя поближе и осматривая замерзшего Гидромена. «Боже Норман. Уже достаточно плохо, чтобы сделать Песочного человека, а теперь и его...!?'

«Полегче, Вебхед, мы возьмем это отсюда», крикнул Джордж.

«О, конечно, офицер, но вы можете захотеть иметь этот «ходячий морозильник» вокруг себя на некоторое время, чтобы держать заключенного в прохладе. И вам может понадобиться гигантский холодильник для камеры», — шутливо предложил Человек-паук, имея в виду Айсмена.

— Принято к сведению, — ответил Джордж, прежде чем повернуться к Песочному человеку, который снова принял свою человеческую форму перед офицерами. "Как для тебя..."

Полиция в ужасной и бдительной панике начинает наводить оружие на сбежавшего преступника, а он отвечает только распростертыми и высоко поднятыми руками.

"Нет, подождите!" Человек-паук защищался, встав между Песочным человеком и офицерами, отпугивая прохожих своим действием. «Офицеры, я знаю, что это безумие, но он не несет ответственности за это разрушение. Это просто парень, который превратился в сосульку, который вызвал это!»

«Разве он не виноват в том, что доставил тебе и всему Нью-Йорку тяжелые времена? Ты уверен в этом?» — спросил Джордж, приподняв бровь в ответ.

— Ага, — вмешалась Мания, стоя рядом с Человеком-пауком. «Он помог нам и спас нас, что, я думаю, каким-то образом пролило свет на его исправление».

За ними последовали Лиз, Китти, Айсмен, Хоби и еще несколько человек, которые были свидетелями этой сцены, и все они согласны.

«Эй, я больше не был в этом для денег. Потому что на этот раз я просто набрал еще больше очков», — фыркнул Сэндмен со знакомой маленькой девочкой и ее матерью, подошедшими к нему сзади и держащими его за руки. «Если ты хочешь меня, то возьми меня, только пообещай мне охранять этих двоих. Мне все равно надоело бегать и прятаться. Просто… убедись, что ты даешь им бесплатный пропуск на посещение меня в часы посещения, когда бы они ни появлялись, звучит хорошо?»

"Мистер Сэндмен...?" Девушка захныкала, посмотрела на него с грустным лицом и крепко сжала его руку.

«Хммм… ну… после того, что случилось несколько месяцев назад во время взрыва около пирса, у меня были предположения, что вы можете стать кем-то большим, чем просто обычным уличным головорезом», — размышлял Джордж вслух, прежде чем тихо приказать своим людям отступить, что разозлило офицеров ДеВольфа и Картера. "Пока ты будешь вести себя хорошо, мы не будем тебя удерживать ни по какой причине, если только..."

— Подожди, подожди, ты это имеешь в виду!? — возбужденно спросил Сэндман, получив в ответ кивок капитана Джорджа Стейси. "Да! Даааа!"

Затем он берет мать за талию и от волнения поднимает ее с земли, а затем опускает на землю, не осознавая, что его окружает.

«Эй! Отличная работа, Сэнди. Из тебя мог бы получиться отличный герой», — Человек-Паук игриво ткнул его рукой.

«Нет, я не герой, я свободный человек… с огромным счетом», — ухмыльнулся Песочный человек, обнимая маленькую девочку и ее мать с довольной улыбкой на лице.

«Эй! Джонни! Ты уже не должен собирать вещи?! Колледж не за горами!»

«Да ладно, Сью! Еще одна игра!»

Теперь, в здании Бакстера, молодой игривый Джонни Сторм в настоящее время получает нагоняй от своей старшей сестры Сьюзан Сторм за то, что Джонни все еще бездельничает, когда почти пришло время готовиться к поступлению в колледж.

«Нет, больше никаких игр. Можешь снова поиграть в них», — сердито ответила Сьюзен, прежде чем принудительно выключить его игровую консоль и занести ее в невидимый парящий пузырь. «Когда ты доберешься до своего общежития. Ты меня слышишь? Отлично, теперь начинай собираться. Бен будет ждать и смотреть твою игру, пока мы с Ридом уйдем по каким-то официальным делам».

— Пф, да, — раздраженно выплюнул Джонни и скрестил руки на груди. — То есть, повеселиться со своим бойфрендом.

«Да ладно, чувак, давай покончим с этим шумом, а потом начнем играть. Мой контроллер готов», — ухмыльнулся Бен, крупный мускулистый парень с кожей, похожей на каменную, в синих крепких штанах из спандекса, держа в руках игровую консоль и гигантский контроллер размером с его огромную ладонь, сделанный из прочного материала, способного выдержать его силу.

«Тьфу, хорошо, мы можем просто положить их в мою машину после этого, тогда начнется одна игра FPS!» — быстро предложил Джонни, когда с помощью Бена начинает собирать свою одежду и вещи, чтобы подготовиться к колледжу.

«Эй, это может понадобиться», — предложил Бен, передавая Джонни свою синюю форму из спандекса с номером 4, отпечатанным в центре.

— Э-э, конечно, спасибо, — Джонни неохотно берет костюм, прекрасно зная, что он также упаковал свой сшитый на заказ костюм за спиной других ради забавы. «Мои студенческие годы не будут скучными с этим. В этом нет сомнений.'

«Ну, это просто унизительно, крайне унизительно…» — подумал Майлз, опозоренный своим начальником Норманом Осборном за то, что тот уволил его и вышвырнул из штаб-квартиры из-за фиаско Гидромена. «Ну, его потеря, пока это со мной, я могу начать заново...»

Затем Майлз заглядывает в свой портфель на предмет сохранности, в котором хранятся его исследования, заметки, документы, а затем несколько пустых флаконов, один из которых содержит небольшую часть красного симбиота Карнажа. Внезапно из ниоткуда на тускло освещенных ночных улицах появляется черный лимузин и открывает дверь для испуганного ученого.

«Здравствуйте, доктор, пожалуйста, входите», — говорит мужской голос.

Не говоря больше ни слова, доктор Уоррен нервно садится в лимузин и тихо садится на свое место, встречая странного человека, который пригласил его в свою машину.

«Вы действительно умный человек, доктор Уоррен. Я читал ваш профиль», — ухмыльнулся мужчина, пряча лицо в тени.

– Я весьма польщен, сэр, – быстро ответил Майлз.

«Не нужно скромничать. Я искал вас и ваши навыки в вашей области знаний, если быть точным. Чтобы помочь мне в моих амбициях и справиться с маленькой… вредительницей», — усмехнулся мужчина в конце, привлекая внимание доктора Уоррена.

— Что ж, тебе просто повезло. Меня снова уволили, но снова наняли. Настоящим я принимаю, гм… — Майлз нервно замолчал.

«Пожалуйста, меня зовут Родерик, Родерик Кингсли. И вы смотрите на нового — генерального директора Oscorp», — ухмыльнулся Родерик с намеком на волнение. «Но не стесняйтесь называть меня боссом или сэром, как вам удобно».

http://tl.rulate.ru/book/91511/3156714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь