Готовый перевод Spider-man and His Spectacular Friends / Человек-паук и его Эффектные друзья: Глава 1: Еще один

Человек-паук, наслаждаясь долгожданными супергеройскими летними каникулами, носится по Манхэттену, словно грациозный смельчак, прыгающий с тарзанки, свободный от учебы и внеклассных хлопот. Прошло три веселых дня с тех пор, как церемония вручения дипломов и летние каникулы начали катиться. У всех есть разные дела на лето, которые делают борьбу с преступностью вторым приоритетом. Все заняты, кроме одного...

«Похоже, на этот раз я снова работаю в одиночку, пока у каждого свои планы. Хоби пытается заработать на обучение, работая в магазине своего брата и на других работах; Гвен отправляется в лабораторию ESU, чтобы помочь Коннорам; Китти и Бобби проходят какой-то «тренировочный полк» под руководством сварливого инструктора и опекуна; в то время как Лиз говорит, что она учится некоторым управленческим навыкам и опыту в своем доме у своих родителей», — подумал про себя Человек-паук, прежде чем приземлиться на пьедестал, чтобы осмотреть обширную территорию вокруг города. — Ну, не то чтобы я жалуюсь на это. Ничего не поделаешь, в конце концов. Может быть, мне просто стало одиноко после того, как я какое-то время сражался вместе с ними...

Обойдя его поле зрения, он наблюдает за семьями и детьми, играющими в недавно подстриженном газоне, прежде чем заметить пару детей, опрометчиво играющих с воздушным змеем, не зная, что они собираются пересечь пешеходную полосу на оживленной дороге, пока светофор все еще горит зеленым светом. Словно действуя на мышечную память, Человек-Паук быстро качается вниз, чтобы сбить двух детей с ног всего за несколько секунд до того, как их протаранит грузовик, прежде чем благополучно уложить их.

«Дети, не забывайте смотреть, где вы играете, хорошо? Оставайтесь в парке, где безопасно, не могли бы вы сделать это для меня?» — любезно попросил Человек-Паук.

«Да, мистер Человек-Паук», — ответили двое детей.

«Отлично! Ну что ж, увидимся», — говорит Человек-паук, игриво отсалютовав, прежде чем уйти.

«До свидания, мистер Человек-паук!» Дети помахали на прощание перед тем, как их провожают родители.

"Вперед, Спайди!" Один из зрителей зааплодировал, получив ответный салют от раскачивающегося Вебслингера.

Однако без ведома Вебхеда, стоящего в воздухе на планере...

"Хм, ты почувствуешь силу, которую я получил, пучеглазая зараза!"

— Прости, что не смог сегодня снова пойти в патруль, Питер. Доктор Марта Коннорс позвала меня помочь в лаборатории, и я должен признать, что быть настоящим ассистентом — это круто! Гвен поинтересовалась по телефону.

«Рад, что тебе тоже понравилось следовать за своим отцом на работу! У меня тоже много работы, кроме патрулирования и добычи для Горна», — ответил Человек-Паук по телефону, сидя на выступе крыши.

«Мммм, да, я чувствую это», — игриво ответила Гвен, посмеиваясь. «Скажи, не хочешь как-нибудь навестить и помочь Коннорам в ESU?»

«Прекрасная идея! Я добавлю это в свой список дел, когда получу ба-гу-ха!» Человек-паук хмыкнул, выдавив воздух из легких из-за сильного удара о стену, и уронив телефон на пол крыши.

'Питер? Ты здесь? Питер!' — истерически звонила Гвен, не слыша его голоса из мобильного телефона.

Из ниоткуда Человека-паука грубо прижимает к стене странная фигура, пилотирующая планер, похожий на планер Зеленого Гоблина.

"Угх, агх! Нет... нет, Н-Норман!? Это... ты!?" Человек-Паук закричал, задыхаясь от того, что его шея была сильно сжата, и он изо всех сил пытался освободиться от хватки незнакомца.

Нападающий носит ярко-оранжевый плащ, оранжевые поножи и рукавицы; одетый в синий бронированный костюм с служебным ремнем, скрывая свою личность за чудовищной маской, которая почти похожа на маску тики со стальным покрытием, немного страшнее по сравнению с Зеленым гоблином и Новым гоблином Гарри.

 

— Ха! Не смеши меня, Паук, — уверенно фыркнул незнакомец с ухмылкой под маской, явно используя встроенный маскирующий голос. «Я твой новый худший кошмар по сравнению с этим зеленым дураком! Бойся силы самого нового и сильного гоблина на Манхэттене! Хобгоблина!»

Третий таинственный злодей в стиле гоблинов, называющий себя Хобгоблином, поднимает Ползающего по стенам в нескольких дюймах над землей, прежде чем швырнуть его на пол крыши, образовав на полу неглубокую растрескивающуюся яму и снова вытеснив воздух из его легких.

«Стреляй, он, наверное, сильнее двух других гоблинов», — простонал Человек-паук, изо всех сил пытаясь вырваться, прежде чем попытаться стряхнуть руку с помощью техники тейкдауна, которой он научился у Праулера, используя вес своего тела и силу паука, чтобы сбить Хобгоблина и его планер, прежде чем прыгнуть рукой на большое расстояние от поверженного злодея и занять пассивно-агрессивную стойку. "О, чувак, спасибо тебе, Праулер!"

"Ррррррррррррррр!" Хобгоблин зарычал, готовясь бросить тыквенные бомбы в Паутину. «Хобгоблин совсем не готов к любой ситуации!»

Затем он бросает пять тыквенных бомб в Человека-паука, намеренно швыряя их в разные стороны, которые потенциально могут ранить находящихся поблизости жителей. Так быстро, как только могут его рефлексы, ему удается легко поймать четырех из них, прежде чем швырнуть их обратно в Хобгоблина.

"Назад к тебе!" Человек-паук пошутил, швырнув тыквенные бомбы обратно в их отправителя, который принял на себя всю мощь, когда он бросился вперед, прикрывая лицо руками, паря и двигаясь на своем планере, чтобы схватить Человека-паука за шею и выйти невредимым.

«Какое разочарование», — усмехнулся Хобгоблин, прежде чем приготовился нанести сильный удар Человеку-пауку в лицо.

По счастливой случайности он плетет веревку, чтобы поймать последнюю тыквенную бомбу, и быстро наматывает ее себе на ладонь.

"Попробуйте взорваться тыквой в лицо!" Человек-Паук пошутил, пытаясь ударить тыквенной бомбой в своей руке близко к лицу Хобгоблина, но она взорвалась между его рукой и лицом злодея.

Оба они падают со здания и падают на улицу от сильного удара с близкого расстояния: Человек-Паук жестко приземляется на стальной грузовик, а Хобгоблин все еще сохраняет равновесие на своем планере, держа слегка обожженное лицо за поврежденной маской.

"Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо... Человек-Паук застонал, пытаясь встать и слезть с грузовика, прежде чем посмотреть на свой паутинный шутер для левой руки, поврежденный взрывом тыквенной бомбы. "Уф, не сладко...!"

"Теперь ты сделал это, Webhead. Время игры закончилось!" Хобгоблин взревел, когда попытался броситься на Человека-паука, активировав выдвижное остроконечное лезвие на своем планере, одновременно стреляя сотрясающими снарядами из встроенных в планер пистолетов.

"Грязь, грубая, грязная, грязная, грязная!" Человек-Паук закричал, прыгая, уворачиваясь и пытаясь убежать от берсерка Хобгоблина, прежде чем отмахнуться от своего правостороннего паутинного шутера. — Надо вывести его из города! Надеюсь, при этом сохранив голову!»

«Давай, Паук! Поднимайся и смотри мне в лицо!» Хобгоблин насмехался, преследуя его с пылающими планерными орудиями.

"Не сегодня, Хобби!" — пошутил Человек-паук, убегая и отмахиваясь, как будто от этого зависит его жизнь.

"Гм, доктор Коннорс, ничего, если я могу сделать перерыв?" — спросила Гвен, раскладывая флаконы с очистителем генов на соответствующих полках.

«Кажется, достаточно честно, ты много работал в последнее время. Не стесняйся перекусить в университете, но постарайся вернуться через десять минут или около того. В конце концов, ты здесь для летнего опыта работы, верно?» Доктор Марта разрешила заносить в таблицы данные об образцах пауков в своих футлярах.

 

"Спасибо! Обещаю скоро вернуться!" Гвен благодарит, прежде чем выйти из лаборатории через черный ход и быстро надевает костюм симбиота Мании. — Ты готова, Маня?

— Всегда, — ухмыльнулась Маня.

"Хорошо, поехали! Паучок в беде!" Мания сплотилась, когда они быстро объехали город, чтобы помочь Человеку-пауку в его нынешнем затруднительном положении.

Позже, в том же театре, где Сент-Джон Деверо, как известно, поставил большинство своих лучших театральных пьес...

— МЮ, ты в порядке? – обеспокоенно спросила Ша Шань, одетая в какой-то бальный костюм.

"О, я? Да, никогда лучше. Почему так?" Мягко ответила Мэри Джейн, одетая в черное платье и длинную красную палантин.

«Я сожалею о том, что произошло между тобой и братом Лиз, Марком. Я думала, что вы двое тоже будете хорошо смотреться вместе», — неловко ответила Ша Шань.

"Не волнуйся, все в порядке. Это была моя вина. Я дурачилась с ним и с собой. Будучи свободным агентом и все такое, я могу напортачить... многое. Надо было все обдумать, а не становиться сердцеедом в конце", - ответила Мэри Джейн с опущенным хмурым лицом.

— Вы, две дамы, в порядке?

За кулисами двух девушек проверял молодой брюнет с голубыми глазами, одетый в костюм в английском стиле.

«Ах да, у нас все хорошо. Просто болтаем, спасибо, Джонатан», — ответила Ша Шан.

«Нет проблем, сэр Сент-Джон просто беспокоится о том, что его звездные зрачки будут нервничать или что-то в этом роде», — ответил Джонатан.

«Мистер Пауэрс, мне нужна ваша помощь!» Мистер Деверо позвонил из-за кулис.

"О, долг зовет. Увидимся внутри, девочки!" — сказал Джонатан перед тем, как покинуть сцену.

— Будем готовиться? — спросила Ша Шан очаровательную рыжую.

«Мы будем», — ответила Мэри Джейн, когда она собиралась следовать за Ша Шан внутрь.

Но прежде чем две девушки успели покинуть сцену, у входа в театральный зал произошел взрыв, и они упали на колени, где внезапно появляется Человек-паук и врезается в места для зрителей после мощного удара планера Хобгоблина. Несмотря на синяки и раны, он смог снова встать на ноги, чтобы противостоять маньяку.

"Ну, Паук, уже достаточно?" Хобгоблин насмехался, спускаясь рядом с Человеком-пауком из воздуха на своем планере.

"Эй! Что ты собираешься с ним сделать!?"

Внимание злодея и героя привлекла нервная и смелая Мэри Джейн, наблюдавшая за ужасающей сценой со сцены, а окаменевшая Ша Шан, удивленная и истеричная от ее ответа.

"МЮ! Что ты делаешь!?" Ша Шан попыталась увести Мэри Джейн с места происшествия.

"Вы оба! Убирайтесь! Сейчас же!" — приказал Человек-паук, прежде чем Хобгоблин ударил его апперкотом, и он упал на соседнее место для зрителей, наблюдая, как злой маньяк нависает над двумя напуганными девушками.

"Здравствуйте, прекрасные дамы! Не желаете ли почтить меня своим обществом, пока?" Хобгоблин залаял, пытаясь схватить и Мэри Джейн, и Ша Шан.

"Высматривать!" Мэри Джейн предупредила, отталкивая Ша Шан от себя, чтобы не быть пойманной вместе с ней из-за ее глупой храбрости.

«Хочешь совершить небольшую прогулку по городу?» Хобгоблин пошутил, схватив рыжую за талию.

"МЮ!" Ша Шан закричала, привлекая внимание Человека-Паука в процессе, когда они смотрели, как похищают Мэри Джейн.

 

«Поймай нас, если сможешь, Человек-Паук!» — насмехался Хобгоблин, выходя из театра с Мэри Джейн, пойманной под мышкой, и кричал, когда ее уводили.

"Нет нет!" — крикнул Человек-Паук, пытаясь броситься в погоню за ними.

— Будь осторожен, Спайди! – предупредила Ша Шань, глядя, как он выходит из театра.

«Похоже, нам придется отменить еще раз в другой раз», — подумал про себя мистер Деверо, подавленный после того, как стал свидетелем большей части того, что только что произошло там.

"Отпусти меня! Отпусти меня!" Мэри Джейн кричала требовательным тоном, изо всех сил пытаясь вырваться из хватки Хобгоблина.

«Мальчик, я должен поблагодарить Осборна за всю эту технику», — подумал про себя Хобгоблин, паря в воздухе и игнорируя мольбы рыжеволосого.

"ГООООООБЛИИИИН!"

Двигаясь прямо, как брошенная из рогатки галька, Человек-Паук смог почти сократить расстояние после того, как запустил себя, как человеческую рогатку, прежде чем броситься за ними со своим единственным работающим паутинным шутером, терпя боль и усталость от избиения Хобгоблина.

"Человек-паук!" Мэри Джейн вскрикнула.

«Хорошее упорство, герой! Почти готово!» Хобгоблин насмехался.

"Как насчет сейчас!"

Привлекая внимание Хобгоблина из ниоткуда, он увидел только пару неоново-розовых подошв, ударивших его по лицу, ошеломивших его в воздухе так сильно, что он отпустил рыжеволосую девицу.

"Мэри Джейн!" — закричал Человек-паук, сразу же ныряя прямо в ее сторону и ловя ее, прежде чем развернуться и приземлиться на соседнее здание. — Вы в порядке, мисс?

— Да, но откуда ты меня знаешь? — спросила Мэри Джейн, удивляясь, как такой герой, как он, мог знать ее имя.

— Угу… — Человек-паук замолчал, притворяясь тупым.

— Ты в порядке, Спайди? — обеспокоенно спросила Мания, приземляясь на выступ неподалеку.

— Ага, спасибо, — поблагодарил Человек-Паук. — Подожди, я думал, ты…

«Занят? У меня был перерыв, и я хотел протянуть руку помощи. Похоже, тебя снова сильно избили», — заметила Мания.

«Два паука!? Я должен был приготовить больше пестицидов в своем арсенале!» — крикнул Хобгоблин, отступая. «Мы еще встретимся! Люди-пауки!»

«Эй! Я явно женщина! Женщина-Паук! Мания истерически запротестовал, что заставило Человека-паука фыркнуть и скрыть смех в ответ.

Вернувшись в Oscorp, Хобгоблин входит в секретный проход, который ведет в скрытую лабораторию, а затем медленно спускается на определенную автоматическую ремонтную станцию, прежде чем слезть с планера и снять маску и капюшон, чтобы глотнуть воздуха, все время раскрывая свою личность как Родерик Кингсли.

«Хаааааа, вау, вау! Неплохо для пробного запуска», — выдохнул Родерик, срывая улыбку, смеясь и наслаждаясь волнующим адреналином от битвы с Человеком-пауком, чтобы отомстить ему за то, что он вмешивался в его дела с аукциона давным-давно. «Мне следует быть осторожнее с тем, как я дерусь и появляюсь на публике сейчас, благодаря этому шраму от этого надоедливого вредителя!»

Однако до него только что дошло, что он не такой уж гений, когда дело доходит до работы с такими продвинутыми технологиями, как у Oscorp, и, возможно, в будущем ему потребуется заручиться помощью экспертов, чтобы помочь ему, когда возникнут потребности, особенно теперь, когда он знает, что Человек-паук не одинок и на что могут быть способны его «друзья».

— Питер, дорогой? Ты в порядке? — спросила Мэй Питера снаружи его комнаты.

Когда начался следующий день, а Питер отказался вставать с постели, его тётя немного встревожилась из-за того, что он бездельничал в первые дни летних каникул.

 

"Дааааа? Просто немного устала сегодня, тетя Мэй!" Питер застонал, парализованный из-за язв на теле, медленно и быстро поправляясь от своей сверхчеловеческой способности исцелять быстрее, чем обычный человек.

«Хорошо, дорогая», — ответила Мэй, прежде чем услышала двойной звонок в дверь. "О боже, кто бы это мог быть?"

Затем пожилая дама спускается по лестнице и открывает входную дверь, встречая Гвен Стейси и Лиз Аллан у двери и крыльца, причем последняя - совершенно новая для знакомства.

«Доброе утро, тетя Мэй», — поприветствовали Гвен и Лиз у двери, одетые в свою повседневную уличную одежду, которую они носили в школе.

«Почему Гвен! Так приятно вас видеть! Здравствуйте, юная леди, могу я узнать ваше имя?» — любезно спросил Мэй.

«Ах, меня зовут Лиз, Лиз Аллан. Я тоже близка с вашим племянником, Питером», нервно ответила Лиз.

«О, молодец! Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Мне очень жаль, но сейчас Питер отдыхает в своей комнате», — извинилась Мэй, приветствуя двух девушек в доме.

— О, все в порядке, — заверила Гвен.

«Вот почему мы здесь! Мы слышали, что он немного устал, и мы просто хотим помочь ему восстановиться, хотя бы немного», — скромно ответила Лиз.

«О, какие вы обе милые дамы! Не стесняйтесь навещать его. Я приготовлю немного закусок», — разрешила Мэй, прежде чем войти на кухню.

Прислушавшись к ее совету, они обменялись взволнованными взглядами, прежде чем подняться наверх в комнату Питера и постучать в его дверь.

— Пити? Звонила Лиз.

«Тетя Мэй, я устал, дайте мне поспать…» Питер хрипло простонал, приняв голос Лиз за голос своей тети.

"Уф! Гвен, я так говорю?" Лиз фыркнула, топнув ногой в ответ на замечание Питера.

«Нет, он просто сильно избит. Поверь мне», — заверила Гвен, прежде чем обхватить свою руку симбиотом Мании и использовать симбиота, чтобы осторожно взломать замок на двери его комнаты.

«Открой кунжут», — взволнованно пошутила Лиз, открывая дверь после успешной попытки Гвен, позволяя им обоим тихо войти в его комнату.

"Тетя Мэй, я уже сказала, что... устала...?!" — пробормотал Питер, внезапно проснувшись от неожиданного визита Лиз и Гвен в своей комнате. "Г-Гвен!? Лиз!?"

«Эхехехе, привет, Пити», — мило ответила Лиз. «Я получил известие от Гвен о вчерашнем дне и принес свою успокаивающую мазь, чтобы помочь».

«То же самое и для меня», — ответила Гвен, доставая собственную мазь, прежде чем обменяться ухмыляющимися взглядами с Лиз.

«У-у-у, еще раз спасибо, что заглянули, но с этого момента я справлюсь», — нервно заверил Питер, принимая их мази, которые были предложены, чтобы помочь ему выздороветь.

— Питер, расскажи нам, что там только что произошло? — обеспокоенно спросила Гвен.

— Пити, кто мог сделать это с тобой? — спросила Лиз, беспокоясь за Питера и беспокоясь, что не может помочь.

«Скажем так, у меня есть фанат-психопат, который изображает из себя еще одного гоблина, называя себя хобгоблином. Глайдер и все такое», — прямо ответил Питер, нанося мазь на свое тело, непреднамеренно обнажая части своего разорванного тела и заставляя Лиз и Гвен отводить взгляды и прятать взволнованные щеки.

«Окей, это было пикантно», — мысленно прокомментировала Лиз.

«Если подумать, он сильно изменился физически, когда мы перешли в старшую школу», — подумала про себя Гвен, смущенная стройным телом Питера.

«Осторожная девочка, следи за тем, что думаешь», — предупредила Мания, напугав Гвен в ее мыслях.

«И я думаю, что уже знаю, кто скрывается за этой маской», — ответил Питер, ошеломив двух девушек своим ответом.

 

"Что?! Правда?! Кто тогда?" — спросила Гвен.

«Это тот парень по имени Родерик Кингсли. Вы знаете, новый генеральный директор и управляющий недвижимостью Oscorp в Нью-Йорке? Вы когда-нибудь читали новости?» — ответил Питер.

— Что? Почему? Почему ты так в этом уверен? — спросила Гвен. «Разве он не владеет популярной парфюмерной маркой?»

«Да. За исключением той части, где я однажды как бы вмешался в его план на аукционе, где он получил спецификации для изготовления доспехов Носорога, в которых я смог остановить его сам, — хвастался и солгал Питер, опуская ту часть, где он просил единственного Носорога о помощи, чтобы разбить очки.

«Ну, этот парень мне никогда не нравился. Он был клиентом нашего отеля, и моя мама обожает его духи, но я чувствую себя неловко рядом с этим парнем. Спасибо, что подтвердили мои подозрения», — отметила Лиз.

«Тем не менее, я не думаю, что он отступит от того боя в прошлый раз, и мне может понадобиться твоя помощь на всякий случай. Извини, что прерываю твои планы на лето», — извинился Питер.

«Я постараюсь помочь, если у меня будет достаточно перерывов», — ответила Гвен.

«На самом деле, мои родители сказали, что я могу расслабиться сегодня и завтра. Мне было весело изучать работу в ресторанах, но я больше скучаю по дракам со злодеями», — засмеялась Лиз.

«Чувак, спасибо, ребята. А-я имею в виду, спасибо, девочки», — поблагодарил Питер, поправляясь и заставляя девушек хихикать.

Затем они начинают болтать и тусоваться некоторое время после того, как тетя Мэй приготовила для них троих закуски и прохладительные напитки, что немного беспокоит Питера за ее здоровье. Внезапно зазвонил его мобильный телефон, и он с удивлением узнал, что звонящего зовут Нед Лидс, молодой журналист, которому поручено узнать тайную личность Человека-паука. Он просит ненадолго извиниться и поворачивается спиной к двум болтающим девушкам, прежде чем ответить на звонок.

"Привет? Нед? Это ты?" Питер ответил на звонок по телефону.

'Питер! Ты занят завтра?' — спрашивает Нед с другой стороны линии.

"Завтра? Не совсем уверен, может быть? Завтра я вроде как свободен, почему?" Питер нервно ответил, возбудив интерес и внимание девушек, услышав его ответ.

'Большой! У меня есть просьба: не могли бы вы сфотографировать мое запланированное на завтра интервью с генеральным директором Родериком Кингсли? — спрашивает Нед. «Пожалуйста, чувак, ты единственный парень, которому я доверяю, чтобы помочь мне сделать потрясающую фотографию, как ты делаешь фотографии Паучка».

— А-ладно, когда мы начнем завтра? Питер принимает услугу.

«Где-то днем, максимум в 2 или 3 часа, но сначала мы встретимся здесь, в «Дейли Бьюгл», еще раз спасибо, чувак!» Нед поблагодарил.

— Так он ответил? — спросила Бетти, услышав, что Нед говорит по телефону.

«Да, детка, он собирается мне помочь. Я просто надеюсь, что смогу провести интервью без заминок», — подумал Нед вслух, сливая их по телефону, прежде чем осознал это. «У-у-у, извини за Питер, еще раз спасибо и до завтра!»

— Д-да, пока, — неловко сказал Питер, прежде чем завершить разговор, удивившись, услышав, как Бетти и ласковое имя Нед назвал ее. «Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо»

"Как это было?" — спросила Лиз.

«Звонок от коллеги. Он спросил мои навыки фотографа, чтобы сделать снимки для газеты, интервью. С… Родериком Кингсли…» — нервно ответил Питер.

— Подожди, ты вообще готов к этому? — обеспокоенно спросила Гвен.

— Э-э-э, хе-хе, насчет этого… — Питер замолчал с нервной улыбкой, вытаскивая из-под кровати поврежденный веб-шутер. «Как-то разбили один из моих веб-шутеров, и я слишком устал, чтобы их чинить. А интервью завтра!»

 

«О боже, вот такая ситуация у нас в руках», - вздохнула Гвен, держа и осматривая поврежденный веб-шутер. "Есть какие-нибудь схемы или распечатанные планы на эти штуки?"

— Угу, может быть? Питер застенчиво пожал плечами, протягивая Гвен блокнот, заполненный набросками, уравнениями, списками предметов и другими записанными вещами. «Здесь все записано. Я доверяю вам, ребята».

«Нет проблем, ваш секрет в безопасности с нами. Надеюсь, я постараюсь закончить его к завтрашнему полудню», — уверяет Гвен, игриво отсалютовав.

«Я могу попробовать побыть разведчиком какое-то время, просто чтобы внимательно следить за твоей работой», — предлагает Лиз.

— О-ладно, тогда. Спасибо, но будь осторожен там завтра, — предложил Питер с тревогой и беспокойством в тоне.

В Daily Bugle, после ожесточенной потасовки, в которой Человек-Паук столкнулся с таинственным новым злодеем, называющим себя Хобгоблином около двух дней назад, фотографии и рассказы новостей были сделаны и быстро распространены благодаря творческим словам молодого журналиста Неда Лидса.

— Итак, детка, где еще ты хочешь провести наше следующее свидание? Нед ухмыльнулся. «После того, как я выиграю это интервью, я наверняка получу за него бонусные баллы».

«Ммм, свидания пока следует отложить; воздержитесь от того, чтобы называть меня так, пока я здесь работаю; и я не уверена, что получу эти бонусные баллы позже», — попросила Бетти не согласиться, указывая на раздраженного Дж. Джона Джеймсона, стоящего позади своего парня с профессиональной улыбкой и приподнятой бровью.

"Э-э, хе-хе-хе, привет, сэр?" Нед смущенно поздоровался.

"Привет, Нед...!? Приготовил вещи для большой сенсации?" — любезно спросил Джеймсон, натянуто сохраняя профессиональную улыбку.

— Д-да, сэр! Осталось только…

"Эй, Нед! Я сделал это!"

Из лифта к Неду подбежал Питер Паркер, как раз вовремя.

— Я опоздал на работу? Питер рассмеялся.

— Нет, но ты как раз вовремя! Нед вздохнул с облегчением, игриво хлопнув Питера по спине.

«Отлично! Паркер! Сегодня ты должен поработать с Ником и достать нам огромный ковш, и быстро, пока кто-нибудь еще не набросился на него своими грязными рукавицами!» — приказал Джеймсон.

— Может быть, грязные рукавицы, как наши? Питер мысленно рассмеялся. «Нет проблем, мистер Джеймсон! Вы можете на нас рассчитывать!»

«Вау, ты совсем не накачался», — невозмутимо улыбнулась Бетти.

«Угу! О да! Ты теперь встречаешься с Недом?» — спросил Питер, получив от нее кивок. "Чувак! Вау, это здорово! Поздравляю!"

«Эй, Пит, она крутая, но, чувак, она наконец-то приняла меня спустя долгое время!» Нед ответил от радости.

«Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,. – недоумевал Питер.

"Три или пять месяцев," прямо ответил Нед.

"В-Вау, хороший человек!" Питер заикался, заставляя Бетти и Неда на мгновение покраснеть.

«Ладно, хватит болтать о полезной болтовне, иди туда и принеси мне эту сенсацию сейчас же!» — приказал Джеймсон своим обычным громким тоном, заставив Питера и Неда выскочить из офиса и войти в лифт.

Когда Питер и Нед собирались покинуть здание, из такси появилась Гвен с каким-то пакетом в руках.

"Питер!" — позвала Гвен, махнув рукой Питеру, одетая в женский плащ цвета хаки поверх черной водолазки с длинными рукавами и в облегающие зеленые брюки карго с белыми кроссовками, что застало Неда врасплох, когда она окликнула его коллегу.

 

— Гвен! Подожди, что ты…?

«Я его закончила и все готово для тебя, не уходи без него», — тут же ответила Гвен, намекнув, что закончила ремонт веб-шутера с помощью Лиз.

"О, круто! Спасибо!" Питер поблагодарил, получив веб-шутер в упаковке и сунув его в свою сумку.

«Эй, Лиз мне немного помогла, спасибо ей тоже. Пора идти, Пит, увидимся!» Гвен улыбнулась, уходит и машет рукой, прежде чем сесть в такси и уехать.

«Питер, я думаю, что я должен быть тем, кто поздравит тебя», — пошутил Нед, глядя на него с поднятой бровью и ухмылкой, заставив Питера смутиться.

"Ш-заткнись, Нед! Давай, у нас есть работа, и быстро!" Питер рявкнул, заставив Неда посмеяться над его реакцией, прежде чем найти и взять такси до Оскорпа.

— Хи-хи-хи, пора за работу! Лиз, надев свой костюм Чудака и снаряжение, бормотала себе под нос от волнения, наблюдая, как Питер и Нед уезжают через бинокль, прежде чем броситься за ними своим крюком.

В комнате скромного дома Анны Уотсон, расположенного в причудливом районе Квинс...

«О, ЭмДжей! Я какое-то время буду встречаться с Мэй, могу я доверить тебе присматривать за домом в мое отсутствие?» Анна попросила, чтобы она собиралась покинуть дом.

"Прикрыто! Будьте осторожны на выходе, тетя Анна!" — сказала Мэри Джейн, лежа поперек кровати в своей комнате.

"Ты слишком дорогая! До свидания!" – сказала Анна перед тем, как выйти из дома.

Глядя на потолок и размышляя об инциденте с Человеком-пауком, спасающим ее от опасности, и зная ее имя.

«Хм, может быть, есть тип парня, который привлек мое внимание, но действительно труднодоступный тип парня…» Мэри Джейн рассмеялась про себя, чувствуя странное влечение к Человеку-пауку.

В этот момент Питеру и Неду наконец удалось встретиться с новым генеральным директором Oscorp Родериком Кингсли, взять у него интервью и сфотографировать продолжающееся интервью, изучая, что Кингсли делал в компании и на ее объектах.

«Вау, дежавю», — подумал про себя Питер, фотографируя окрестности и осматривая достопримечательности во время гастролей мистера Кингсли, быстро набирая номер Лиз на своем мобильном телефоне и тихо спрашивая ее по телефону. «Эй, Лиз, не видишь ничего странного?»

Сидя на выступе высокого многоквартирного дома неподалеку с биноклем на глазах и козырьком, Шутка игриво осматривается в поисках чего-нибудь неуместного, держа в руке свой мобильный телефон.

"Нет. Пока все в порядке", - ответил Чудак, оглядываясь по сторонам.

— О, ладно, спасибо, но если дела пойдут плохо, отойди, и мы можем попытаться встретиться. Вы согласны с этим? — мягко ответил Питер.

«Хорошо, но ты тоже должен быть осторожен», — сказал Чудак перед завершением разговора.

После окончания разговора Питер замечает, что он остался один в коридоре, а Неда и Родерика поблизости не видно.

«Отлично», — простонал Питер, прежде чем попытаться найти их, вспоминая, как он ходил по этому месту, когда Осборны продолжали приветствовать его. "Ну что ж, отличный повод принарядиться!"

Воспользовавшись неловкой ситуацией, Питер надевает свой костюм Человека-паука и переоснащает свой должным образом отремонтированный веб-шутер, прежде чем оборудовать другой и прячет свои вещи под балконом.

«Ладно, пора шпионить», — пошутил Человек-паук, пробираясь по залу в поисках Неда и Кингсли, которых почти нигде не было на объекте, пока он не понял, что есть одно место, которое он не искал.

 

Он подползает к установленным доспехам, где Гарри ответил, что это винный погреб, и активирует спусковой крючок, который открывает его и открывает скрытый проход.

«Извини, Гарри…» Человек-паук извиняется, думая, что он по какой-то причине вторгся в коридор, прежде чем направиться в проход и пытается связаться с Шутаном, но остается в шоке от того, как глушится сигнал, пока он находится внутри. "Нет сигнала, отлично. Ну, в неизвестность..."

Он спускается по лестнице и входит в потайную комнату, заполненную винными стеллажами с марочными винами в бутылках.

«Хм, значит, он не лгал о том, что здесь есть винный погреб, но тогда… как…?» Человек-Паук думал вслух, осматривая все помещение, а затем пытался найти кнопку или переключатель, чтобы подтвердить свои подозрения. «Ничего, хм... отлично. Хм?

Взглянув на винную стойку, примыкающую к стене, он видит краем глаза слабый красный свет, прежде чем присмотреться поближе, замечает кнопку на стене за вином в бутылке и осторожно нажимает на нее, что затем приводит в действие механизм, открывающий стену и открывающий скрытую лабораторию, содержащую ту же технологию, которую использовали три гоблина.

«Бинго», — тихо пошутил Человек-паук перед тем, как войти в лабораторию, оставаясь осторожным в своем окружении, оглядываясь вокруг и обнаруживая множество похожих гаджетов и технологий, которые Осборны использовали в своих альтер-эго. «Ладно, это как-то странно, неужели Норман собирался сделать все это и серьезно просто хотел выбить мне свет? Я бы ненавидел это...!

Внезапно его паучье чутье сработало, когда кто-то бросился сзади и заставил его попытаться увернуться с сальто назад, но был пойман за ногу и шлепнулся на землю.

"Гу!" Человек-Паук застонал, когда его швырнуло на землю. — Опять с ногой? Серьезно?!'

«Ну-ну-ну, никогда не ожидал, что герой Нью-Йорка окажется ужасным нарушителем границ! Дает мне все веские причины вывести вас в наказание!» Хобгоблин маниакально закричал, когда поднял Паутину за ногу, прежде чем его глаза затянулись паутиной и он ослеп, отбросив его в ближайшую газовую камеру, когда он попытался сорвать паутину на своем лице. "Теперь, время как следует раздавить тебя!"

Теперь в маленькой лаборатории начинается битва между Человеком-пауком и Хобгоблином, где Хобгоблин пытается поймать его или пронзить своим планером и заставляет Человека-паука защищаться, когда он крутится вокруг закрытой лаборатории.

«Эй, Хобби! Зажги меня на ура! Человек-паук насмехается, поворачиваясь, чтобы увернуться и не попасться Хобгоблину.

«Я не дурак, чтобы попасться на это! Но если это то, чего ты хочешь!?» Затем Хобгоблин ловит паутину Человека-паука, прежде чем проделать дыру в потолке, которая достаточно велика, чтобы пролететь через нее, неся качающегося пассажира. "Тогда прочь мы идем!"

«О, чувак, я надеюсь, что с Пити все в порядке», — хныкала Чудак, сидя на выступе с мобильным телефоном рядом с ней, ожидая звонка бойфренда.

А затем внезапно она вздрагивает от громкого взрыва, происшедшего в Оскорпе, и тут же с опаской перебрасывается туда, думая, что с Питером могло что-то случиться. Не давая ей застать ее врасплох, Человек-паук летает вокруг, цепляясь за паутину, пойманную таинственным Хобгоблином, когда они оба появляются с места взрыва.

"Паучок!" Чудак вскрикнул, прежде чем покататься за ними по крышам, следуя за Хобгоблином издалека.

"А? Ну, что у нас здесь? Еще одна девушка, играющая в переодевания?" — усмехнулся Хобгоблин, заметив Винтболла и вытащив тыквенную бомбу из своего планера.

"Нет!" Человек-паук закричал.

"Хорошо! Возвращаюсь!" Шутка закричала, когда она изменила свое направление, чтобы катиться прочь и отступить, уклоняясь от взрывающихся бомб, брошенных в нее, прежде чем бомба взорвалась позади нее и оттолкнула ее от здания, в результате чего она приземлилась в мусорный бак в соседнем переулке, что сломило ее падение. "Угх, оуууи...!"

 

— Ладно, приятель, пора тебе успокоиться! Человек-паук усмехнулся от гнева, когда он подтянулся ближе с помощью паутины и жестоко разбил нижнюю часть планера, в результате чего он вышел из строя и заставил Хобгоблина потерять равновесие, когда они быстро врезались в крышу, где Винтбол наконец догнал их, воняя гнилой просроченной едой.

"Тьфу! Э-э-э-э-э! Чувак! Ненавижу это!" Чудак кричал и стонал, чувствуя и пахнущий противно и вонючим.

«Добро пожаловать в мой мир. Впервые за все», — игриво пожал плечами Человек-Паук.

— Угу, я скажу! Чудак невозмутимо замер, прежде чем заметил перед собой Хобгоблина. «Вау, этот парень Кингсли? Ты издеваешься!? Он жуткий!»

«Не время злить сумасшедшего злодея еще больше, но я понимаю, что ты имеешь в виду», — ответил Человек-Паук. «Однако странно, он кажется слабее, чем в прошлый раз».

"Грррррааааа!" Хобгоблин взревел, когда подбежал, чтобы нанести сильный удар Человеку-пауку, который уклонился от удара, прежде чем сделать прыжок, чтобы увернуться от удара ногой по ногам.

«Хорошо, теперь он зол, я имею в виду и зол, и сумасшедший», — указал Человек-Паук, приземляясь рядом с Шутаном.

«У меня есть идея: стреляйте в меня своими, как называется, паутинными пулями!» — предлагает Чудак, заставая Человека-паука врасплох.

— Подожди, ты говоришь мне запутать тебя паутиной? Прямо сейчас? Человек-паук попросил разъяснений, выглядя сбитым с толку.

«Э-э, нет! Я имею в виду, направляйте на меня свои паутинные пули, поверьте мне», — заверил Чудак, получив в ответ его кивок, который также хорошо ей доверял.

Оттуда Человек-Паук подпрыгивает высоко в воздух, а затем стреляет парой паутинных пуль в Винтболла, который затем грациозно с силой отбрасывает их в сторону Хобгоблина, чтобы дать пулям более сильный удар, пока Хобгоблин ошеломляется липкой паутиной.

"Вы встали!" Выкрикивает Чудак, когда Человек-Паук приземляется, а затем бросает себя, чтобы нанести быстрый удар ногой в живот Хобгоблина и сбивает его со здания, заставляя его упасть на твердый тротуар и лишив его сознания.

«Бу-у-у! Хорошо! У-у-у! Дай пять!» Чудак обрадовался, а Человек-Паук дистанцировался от ее зловония.

— Э-э, может быть, после того, как ты помоешься? Человек-Паук нервно ответил, заставив Винтбола «взглянуть» на него.

Проходит несколько минут, и полиция внезапно прибывает на место происшествия, вероятно, вызванная и проинформированная гражданскими лицами поблизости, и выходит из своих машин, прежде чем подготовить свое оружие, чтобы арестовать Хобгоблина.

"Кто... на земле... это...?" Джордж Стейси выглядел расстроенным из-за ужасного вида Хобгоблина.

"Кажется, я знаю кто, офицер!" Человек-паук пошутил, когда он и Винтболл спустились вниз по зданию, чтобы встретиться с капитаном Стейси и офицерами Картером и ДеВольфом.

Неожиданно на сцену выходит Бетти Брант, которая беспокоится и переживает за своего парня и коллегу, которые, как известно, находятся поблизости на месте битвы во время интервью.

«Все, отойдите», — потребовал Человек-паук, позволяя всем дать ему и Винтболу немного места, только чтобы заметить, что маска Хобгоблина распахнулась, показывая, что он не Родерик Кингсли, а скорее молодой журналист Нед Лидс. 'Чего ждать?! Нет нет! Как это возможно?! Неудивительно, что он казался слабее, чем раньше!

"Нед?! Я-это... ты!?" Бетти закричала от страха и ужаса, увидев лицо Неда и разбудив его в процессе.

"Угх, что? Что случилось?" Нед застонал, сел и схватился за голову от боли. «Мистер Кингсли… подождите, где…?»

«Молодой человек, вы арестованы. Отойдите и облегчите нам обоим задачу», — настаивал Джордж, заставив сержанта помолчать. Картер надел на него наручники.

"Что!? Почему?! Что я сделал?!" — истерически допрашивал Нед.

«Сэр, возможно, это какое-то недоразумение. Я узнаю этого парня. Что-то не так, я чувствую, но нам нужно время, чтобы во всем разобраться!» — взмолился Человек-паук.

«Извини, сынок. Это доказательство, показанное нам в лицо, мы будем держать его под стражей на испытательный срок… пока», — ответил Джордж, подразумевая, что он дает Человеку-пауку только время, чтобы выяснить, кто, по его мнению, может быть истинным виновником.

«Д-да, сэр», — ответил Человек-паук, почувствовав взгляд с верхних этажей Оскорпа, где Родерик Кингсли был замечен ухмыляющимся, наблюдая за всем происходящим, прежде чем надеть шторы. — Ты заплатишь за это. Клянусь!'

После этого Человек-Паук смотрит на плачущее лицо Бетти Брант, которая наблюдает, как ее парня арестовывают и берут под стражу в полиции, несмотря на то, что Нед кажется совершенно невиновным. Все, что он мог сделать, это просто уныло отпустить ситуацию...

В захудалой квартире, принадлежащей Моррису Бенчу, отчаянно пытающемуся справляться с незначительной работой, так как в настоящее время он безработный и ищет работу...

«Ух, отлично, просто мне повезло», — простонал Моррис, потому что проиграл интервью после того, как кто-то другой, который должен был преследовать его, смог выполнить работу. "Это... отстой... очень..."

Снова звонит его сотовый телефон с тем же анонимным абонентом.

«Здравствуйте, мистер Бенч. Вы готовы принять наше предложение? Майлз звонил, используя маскирующий голос.

«Почему я должен? Что хорошего вы находите в таком парне, как я?» — спросил Моррис.

— Потому что я знаю, что у тебя есть что-то особенное, что может помочь нам помочь тебе. Итак... ты со мной в этом? — лукаво ответил Майлз, а Норман наблюдал за ним.

"...Где твой адрес..." - спросил Моррис, принимая странное предложение о работе.

http://tl.rulate.ru/book/91511/3156713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь