Готовый перевод Spider-man and His Spectacular Friends / Человек-паук и его Эффектные друзья: Глава 5. Второй шанс

«Айсмен, помоги мне! Человек-паук плачет, раскачивается, как тряпичная кукла.

«Никто! Никто не может остановиться, Джаггернаут!» — говорит громадный и мускулистый зверь в шлеме, одетый в малиновые металлические скобы на руках и огромный малиновый костюм из спандекса без рукавов и сапоги, известный под именем Джаггернаут, когда он замахивается и хлопает Человека-паука, как ребенок, уничтожающий игрушечную фигурку.

— Отдай его, Джаггернаут! Ледяной человек приказывает, стреляя ледяными лучами в Джаггернаута, уклоняясь от его атак и раскачивающегося вокруг него Человека-паука.

В какой-то странный уик-энд трое юных героев встретили противника, способного противостоять своим сильным способностям. К счастью, со злодеем пересеклись пути Ледяного Человека и Призрачного Кота, но, к сожалению, не Человека-Паука…

"Ребята!" Человек-Паук плакал, извиваясь и пытаясь вырваться из хватки Джаггернаута на его ноге.

В то время как Джаггернаут отвлечен, Shadowcat затем ныряет и фазируется на тротуар, а затем быстро выходит из-под земли, как удар крота под Джаггернаутом, помогая Человеку-пауку выйти из руки Джаггернаута, что застало Джаггернаута врасплох, когда он понимает это.

«Спасибо, Shadowcat», — поблагодарил Человек-Паук, вставая на ноги. «Напомни мне больше не пинать этого парня в лицо».

«Кусок пирога», — ответил Shadowcat, подмигнув.

«Выглядите живо, ребята, бой еще не окончен!» Айсмен предупреждает.

«Я превращу вас всех в разбитый коктейль!» Джаггернаут ревет, бросаясь к ним головой, как человеческий таран.

— Айсмен, у меня есть план, но он может тебе не понравиться, — предложил Человек-паук, шепча свой план Айсмену и получив в ответ кивок.

Когда Джаггернаут был почти готов приблизиться к ним троим, Айсмен замораживает пол под собой, заставляя его поскользнуться, что позволяет Человеку-пауку переплести ноги и тащить его по ледяному потоку Айсмена.

«Давай, большой мальчик, прогуляемся по Манхэттену!» Человек-паук пошутил, волоча Джаггернаута, лежащего на спине с паутиной на ногах, скользящего по ледяному потоку Ледяного человека с Призрачным котом рядом с ним.

«Никто! Никто не может остановить!..»

«Тихо, Джагги, а то маме придется тебя «дисциплинировать», — шутит Человек-паук.

Трое героев пытаются вывести извивающегося великана с улиц и зданий, чтобы уберечь его от опасности, и перетащить его к ближайшему пирсу. Оттуда Человек-паук бросает Джаггернаута в воду, где тот легко опускается на дно.

"Айсмен, немедленно!" Звонит человек-паук.

Теперь Айсмен немедленно вливает все свои душевные силы, замораживая большую часть пирса своим ледяным лучом, замораживая воду и заключая тонущего Джаггернаута в огромную глыбу льда.

"Вау! Это заняло больше времени, чем обычно!" Ледяной человек задыхается от истощения, что не может поддерживать свою полупрозрачную ледяную форму.

«Да, я знаю! Без других намного сложнее», — добавляет Shadowcat.

«Ухх, чувак, вам, ребята, и вправду нелегко», — простонал Человек-Паук, лаская свою ноющую шею после того, как Джаггернаут избил его. «Интересно, мне стоит пойти в школу или просто найти предлог, чтобы отдохнуть еще один день».

Когда полиция собиралась прибыть, Shadowcat похлопал Человека-паука по плечу со срочным предложением.

«Паучок, я думаю, ты должен позволить нам решить проблему здесь. Мы позвоним некоторым из наших друзей дома», — предложил Призрачный Кот. «С этим большим парнем трудно справиться, но не для нас».

«Да, чувак, продолжай и скажи им, что мы можем об этом позаботиться. Пока ты здесь, выпей пять и отдохни потом, знаешь что», — предложил Айсмен, сдерживая смех от вида Паука… человека мотало, как игрушку, в руках гиганта-мутанта.

«Ах, тогда хорошо. Будьте осторожны, вы двое», — сказал Человек-Паук, прежде чем убежать на встречу с полицейскими.

Затем полиция встречается с Вебслингером, сбитым с толку тем, почему он преградил им путь.

«Человек-паук, что это значит?» — спрашивает женщина-полицейский по имени офицер ДеВольф.

«Не волнуйтесь, офицеры. Мои друзья обо всем позаботились. Просто оставьте все остальное им», — уверяет Человек-паук, прежде чем отвернуться, не подозревая о замаскированном воздушном транспортном средстве в форме какого-то реактивного самолета, направляющегося туда, где находится Айсмен. и Shadowcat остались в.

«Эй, малыш Аллан, можешь идти», — говорит один из тюремных надзирателей Райкера.

"Что?" Марк ответил с недоумением.

«Да, вы меня слышали, вы можете снова вернуться к нормальной жизни, может быть. «По крайней мере, пока вы не вернетесь сюда после всего ущерба, который вы причинили в этом учреждении», — прошипел надзиратель, выводя Марка из камеры.

«Почему? Я слишком опасен, чтобы выходить на улицу! Я больше не хочу никому причинять вред!» Марк закричал, пятясь от надзирателя и двери.

«Марки Марки, да ладно, у нас не так много времени», — отругал Хаммерхед.

— К-кто ты? — истерически спрашивает Марк.

«Не волнуйся, меня прислал парень, который спасает тебя из этого заведения», — просто ответил Хаммерхед.

"О да? Зачем!" Марк агрессивно залаял.

— Человек-паук, — ответил Хаммерхед.

«Нет… нет! Я устала драться с этим человеком! Я больше не хочу причинять ему боль!» Марк взорвался, его глаза частично засветились ярко-оранжевым цветом, от чего у Хаммерхеда по спине побежали мурашки.

«Расслабься, приятель, после этого тебе больше не придется, потому что у Вебхеда есть несколько «друзей», и ты можешь просто ненавидеть дневной свет на одном из них», — отвечает Хаммерхед, подходя к нему. «Ты не один будешь убивать их троих. Появятся и другие».

"Другие?" – со страхом спросил Марк.

«Да, после этого мы придумаем способ вернуть тебе нормальную жизнь, жизнь, в которой ты сможешь проиграть все, что душе угодно», — ухмыльнулся Хаммерхед.

Марк колеблется, тщательно обдумывая ответ Хаммерхеду, пока воспоминание об улыбке его младшей сестры Лиз не укрепит его решимость использовать еще один шанс. Он смотрит на Хаммерхеда с серьезностью в глазах.

«Хорошо, я готов», — сдался Марк, встав и подойдя к Хаммерхеду. — Ты уверен, что сможешь вернуть мне мою жизнь?

— Зависит от того, насколько хорошо ты сделаешь работу правильно, — ухмыльнулся Хаммерхед.

Когда Хаммерхед и Марк покидают его камеру, другой тюремный надзиратель выводит Носорога из его камеры по просьбе Хаммерхеда от его босса.

— Подожди, не говори мне…

«Ага, приятель, бинго. Познакомься с твоим напарником, Алексом О'Хирном, он же…»

— Я знаю, кто он такой, — остановился Марк, глядя на Носорога строгим взглядом, зная, какой ущерб он может нанести по предыдущим докладам и будучи его соседом по камере.

— На что ты смотришь, приятель? Носорог хмыкнул, выглядя устрашающе своим огромным ростом и телосложением.

— Полегче, Алекс, познакомься со своим новым напарником. Твоя работа все та же приятная: убить паука, — ухмыльнулся Хаммерхед.

— А-а-а, — простонал Питер, держась за ноющую шею.

— Все еще не оправился от того, э-э, в прошлый раз? — спросил Бобби, тонко намекая на их битву с Джаггернаутом.

«Без шуток, я думал, что дневной сон и хороший ночной сон могут сработать», — простонал Питер, прежде чем вздрогнуть от ощущения холода на щеке, а затем повернулся и увидел, как Китти раздает газировку.

— Ой, подбодрись, Пит, я думаю, это всего лишь одна битва, — нервно уверяет Китти, заставляя Питера приподнять бровь.

«Чувак, в любом случае, никогда не думал, что увижу другого парня, похожего на Носорога», — вздохнул Питер, открывая банку с газировкой и отпивая немного газировки.

"Хмммм, эй! Вот что, хочешь еще раз попробовать сходить в тот парк развлечений?" — предложил Бобби.

— Какой парк развлечений? Здесь их много, — указал Питер.

"Гм, тот, который мы прошли давным-давно? Как его имя?" – недоумевает Бобби.

— Ты имеешь в виду Кони-Айленд? Китти ответила.

«Ага! Тот самый! Чувак, было здорово, когда мы там играли, но грустно, что мы так и не попробовали аттракционы после того, как два твоих «приятеля» разнесли весь парк», — простонал Бобби Питеру.

«Эхе-хе-хе, да, у меня есть такая привычка», — нервно ответил Питер. «Итак, каков план игры? Ты собирался пригласить класс?»

«О нет! Это уже слишком, братан, я думал о чем-то вроде, ну знаешь, о чем-то похожем на еду вне дома и все такое», — объяснил Бобби.

«Оооо, вот такой план. Звучит здорово», — соглашается Питер.

«Милый! Но мы как раз собирались попросить вас пригласить еще одного присоединиться к нам. Только одного», — добавляет Китти.

"Правда? Кто?" — спрашивает Питер.

«Та хорошенькая девушка, которая пришла с нами, Лиз», — ответила Китти, застав Питера врасплох, услышав это имя, что он до смерти сжал свою газировку — благодаря своей Паучьей Силе — и плеснул себе в лицо газировкой.

Все сидящие за столиками тихонько смеялись над неудачей Питера.

— Хе-хе, напугал тебя? Китти невозмутимо протягивает свой носовой платок Питеру, сдерживая смех.

— Ну, очевидно, — ответил Питер, вытирая лицо ее носовым платком, прежде чем вернуть его ей. — Но почему она? Не может ли это быть кто-то другой?

«Почему бы и нет? Она хорошо ладит с такими людьми, как мы», — отмечает Китти.

«Да, я думаю, что я ей нравлюсь», — пошутил Бобби, получив локтем в живот от Китти и неосознанно ужалив сердце Питера.

«Ну, эм, я не уверен насчет этих парней. Мы не можем выбрать кого-нибудь другого, как эм…» Питер отчаянно оглядывается в поисках кого-нибудь подходящего, пока…

— Что ищешь, Тигр?

Питер оборачивается и видит Мэри Джейн, которая с ухмылкой заметила отчаянный взгляд Питера, направлявшуюся вернуть поднос с обедом официантке.

"МЮ!" — нервно позвал Питер, прежде чем откашляться и успокоиться первым. «Гм. Эй, эм, Эм-Джей, не хочешь попробовать потусить с нами на Кони-Айленде?»

"Действительно?" Мэри Джейн задается вопросом, прежде чем посмотреть на Китти и Бобби, показывающие знаки, которые, кажется, означают либо принять, либо отвергнуть то, что собирается предложить Питер. Угадай, о чем они думают…

— Будет весело, Рэд. Поверь мне, — взмолился Питер.

«Извини, Тигр, но я устроилась на неполный рабочий день, как и ты, официанткой. Не хотела бы потерять эту работу, как ты, с твоей фотографией для «Горна», — лукаво ответила Мэри Джейн, прежде чем уйти и подмигнуть ему. «Может быть, в следующий раз тебе стоит попробовать снова пригласить меня на свидание, ладно».

Когда Мэри Джейн тихо уходит, лицо Питера падает, из-за чего Бобби и Китти бросают на него нетерпеливый взгляд, зная, что у него, похоже, больше нет вариантов.

«Уф, вы, ребята, настоящие придурки, вы это знаете, верно?» Питер застонал, когда повернулся к ним, глядя на него с поднятыми бровями или дразнящими улыбками. «Хорошо, ты выиграл».

Затем Питер встает со своего места и идет к столу «популярного отряда», чтобы найти Лиз, но его блокирует снобистка Салли Аврил с ее обычным сердитым взглядом на такого выродка, как Питер.

— Что тебе нужно, Вонючка Пит? — спрашивает Салли.

— Я… я просто хочу кое о чем поговорить с Лиз, — ответил Питер.

"Что!? Зачем ей разговаривать с тобой!?" Салли закричала.

— Эм, что происходит, о… о, привет, Пити! Лиз поздоровалась, заметив, что Салли заблокировала Питера.

— Лиз! Я-я хотел спросить, не могли бы вы, э… — запнулся Питер.

"Ага?" – недоумевала Лиз, ожидая, что он скажет.

«Мне было интересно, не мог бы ты поехать со мной и двумя чудаками на Кони-Айленд», — говорит Питер, что шокирует почти всех в «популярном отряде» его инициативой, Салли по большей части.

— Что… ты серьезно, Пит!? После…

"Да!" Лиз немедленно ответила, прежде чем Салли успела заговорить. - Я имею в виду... конечно, я могу пойти с тобой.

"Что почему!?" Салли запротестовала, прежде чем почувствовала руку Рэнди, удерживающую ее. "Рэнд!"

«Давай, Салл, отпусти ее. В любом случае, это ее выбор, ничего страшного», — прямо заявил Рэнди.

«Спасибо, Рэнди», — поблагодарила Лиз, прежде чем повернуться к Питеру. "Так когда?"

— О, эм, а… подожди, — остановился Питер и побежал обратно к Бобби и Китти, чтобы спросить, когда они собираются пойти на прогулку, прежде чем вернуться к Лиз. «Это ближайшие выходные».

«Хорошо, тогда считай меня», — радостно ответила Лиз.

"Хорошо! Спасибо, Лиз!" Питер поблагодарил, прежде чем вернуться к своему столику с Бобби и Китти.

Рядом с их столом сидела Гвен, одинокая и подавленная со смешанными чувствами по поводу отсутствия Гарри и его причин. И чтобы подлить масла в огонь, она почувствовала, как ее сердце сжалось, услышав, как Питер снова приглашает Лиз на свидание, думая, что он, скорее всего, хочет загладить свою вину или даже вернуться с ней, тогда как она является полной жертвой в принятии глупых решений. что даже ее отец был бы потрясен, если бы узнал обо всем этом.

"Гм, док, вы действительно уверены, что они действительно могут мне помочь?" — спрашивает Марк, глядя на свой новый костюм, рукавицы и ботинки.

«Положительно, Аллан. Это может помочь вам лучше контролировать свои силы и использовать их, делая вас ходячей силой природы», — заверил Тинкерер.

«В прошлый раз, когда мне сказали, что это произойдет со мной, это была мошенническая подстава», — прошипел Марк.

«Мальчик, ты вляпался в эту передрягу, теперь назад пути нет», — отругал Хаммерхед.

«Что за задержка? Я хочу пойти потянуться!» Носорог застонал с легким топотом.

«Эй! Ты сказал, что хочешь раздавить паука? Тогда стой, парень, ты собираешься разрушить дом еще до того, как мы тебя вышлем», — отругал Хаммерхед.

— Рррррр, — прорычал Рино.

«Эй! Тебе повезло, что ты можешь пойти туда сам. Мне не терпелось вернуть его за то, что он связался со мной», — говорит черноволосый мужчина в лабораторном халате.

"Кто ты, коротышка!" — сердито залаял носорог.

«Да ладно, ты забыл, кто я? «Смотри! Я великий Мистерио!» Звонить в колокольчики?" — говорит мужчина, называя себя Квентином Беком, также известным как злодей Мистерио.

— Ты имеешь в виду коротышку с аквариумом? Рино рассмеялся.

«Да, Носорог, я очень многим обязан мистеру Беку. Он оказал мне большую услугу, помогая мне инсценировать мою смерть», — поблагодарил Норман, появившись из тени.

"Почему это большое удовольствие, сэр," оценил Бек.

— Ладно, хватит болтовни. Все готово? — спрашивает Норман.

«Мы будем готовы через некоторое время, это выходит за рамки моей компетенции, чтобы сделать что-то для поддержки изменчивых сил, хорошо. Однако впервые для всего», ухмыльнулся Тинкерер, изучая подкожную броню Расплавленного человека Марка Аллана.

"Не торопитесь, просто будьте готовы к отправке сегодня же, хорошо, доктор?" — приказал Норман.

— Д-да, сэр, — нервно ответил Тинкерер.

На следующий день во второй половине дня все собираются в Мидтаун Хай для небольшой прогулки по Кони-Айленду...

— Итак, вы, ребята, готовы? Бобби спросил всех.

"Ага!" – радостно ответила Китти.

«Тебе решать», — ответил Питер, и Лиз кивнула в знак согласия.

«Отлично! Но мы с Китти хотели бы представить неожиданного компаньона, который присоединится к нам в Нью-Йорке», — нервно представил Бобби.

Рядом с Бобби был мужчина средних лет с черными волосами, которые частично обнажали его лоб и слегка завивались вбок, а также с убийственными бакенбардами. С устрашающим ковбойским взглядом, он носит черную мотоциклетную куртку и прочные ботинки, ковыряясь в зубах зубочисткой.

«Ребята, познакомьтесь с мистером Логаном. Он будет нашим опекуном в течение дня, и он преподает в институте, откуда мы приехали», — представил Бобби, но устрашающий Логан схватил его за воротник.

— Какой-то инструктор, — прошептал Питер Лиз.

— Что ты имеешь в виду под «только на день», дружище? — прорычал Логан, глядя прямо в испуганные глаза Бобби. «Послушай, ты поднимаешь шум по всему городу, что репортажи сходят с ума по новостям. Чтобы убедиться, что ты не устроишь еще больший беспорядок, я слоняюсь поблизости, чтобы присматривать за твоей жалкой задницей, клянусь профессором. согласие. Это включает вас, полпинты ".

— Д-да, мистер Логан, — застенчиво ответила Китти.

«Угу», — от страха отреагировали и Питер, и Лиз.

"Ваааау!"

"Даааа!"

"Уууууууууууууу!"

"Йаахаха!"

Как и было обещано, четверо — и их опекун — встречаются на Кони-Айленде во второй половине дня, опробовав все возможные аттракционы и игры, которые они могли пропустить почти весь день. И Питер не пропускал экшн с Лиз рядом, тусовались вместе, как будто ничего и не было, что они почти снова почувствовали искру между собой. Так было до тех пор, пока они не посмотрели друг на друга и не вспомнили «действительно плохие» события, которые произошли, что сделало атмосферу между ними очень неловкой после осознания.

«Бобби, кажется, что-то не получается», Китти прикусила ноготь.

«Остынь, я думаю, это работает», — уверяет Бобби, прежде чем повернуться, чтобы увидеть огромное колесо обозрения, обращенное к морю. «В любом случае, есть еще одна поездка, на которую мы еще не попали».

— Ооо, так вот почему, а? Китти ответила.

«Эй, послушайте вы двое, я просто пойду вздремнуть на скамейке позже. Если я где-то почувствую запах неприятностей, вы двое вернетесь со мной, ясно?» — прорычал Логан.

— Попался, — ответил Бобби.

— Нет проблем, — ответила Китти.

«Хорошо», — затем Логан подходит к скамейке и берет лежащую на ней газету, чтобы скоротать время.

"Бинго!" Бобби и Китти подумали вслух, думая, что это может быть подходящий момент, чтобы дать Питеру необходимое пространство.

«Эй, ребята! Чего вы ждете?» — спросил Питер вместе с Лиз.

"Идеальное время!" Бобби отреагировал, что смутило Питера и Лиз из-за его реакции, прежде чем Китти ударила его локтем в живот.

"Да? Что вы имеете в виду?" Питер заметил.

— Да ничего, — быстро ответила Китти. «Мы просто подумали, не могли бы мы все вместе покататься на огромном колесе обозрения вон там».

"Вон тот?" — указал Питер.

"Да! Будет очень весело! Давай!" Китти тащит Питера за руку.

— Давай, девочка, иди туда, — Бобби толкает Лиз сзади.

Вчетвером они пробираются через, казалось бы, безлюдный парк развлечений и останавливаются у будки, чтобы занять место на колесе обозрения.

"Сколько вас человек?" — спросила девушка за прилавком.

«Нас четверо, ммм, Келли», — ответил Бобби, взглянув на бирку с именем девушки.

«Спасибо, сэр, вам четверым придется разделиться на два двухместных автомобиля. Пожалуйста, прямо сюда», — любезно ответила девушка за стойкой по имени Келли.

— Хорошо, тогда я могу посидеть с Китти и…

"Что!? Все в порядке, Лиз! Я боюсь, что мы оба можем сорваться со своих мест из-за меня! Не хочу пугать тебя из ниоткуда", - отвергла Китти.

«Да, я бы не стал относиться к Питу с холодным приемом», — пошутил Бобби.

"Прошу прощения?" Питер запротестовал, скрестив руки.

«Пойдем, сэр, у нас не весь день. К счастью, четверо из вас — последние, кто сможет насладиться последней поездкой на сегодня», — ответила Келли, проводя четверых к местам.

Затем снова наступает неловкий момент, когда Питера и Лиз заставляют сесть вместе, а Бобби и Китти занимают свои места. В тот момент, когда они садятся и пристегиваются поручнями и ремнями, девушка за стойкой собирается управлять колесом обозрения.

"Все готовы? Отлично, веселитесь!" Затем Келли поворачивает рычаг и приводит колесо обозрения в движение.

"Это будет хорошо!" — закричала Китти, прежде чем посмотреть на Питера и Лиз.

— Я скажу, — добавил Бобби, прежде чем взглянуть на них.

Сидя на своем месте, Питер почти не разговаривал с Лиз, и она делала то же самое, отвернув головы, что расстроило Бобби и Китти, когда они это увидели. Однако неловкая атмосфера между ними постепенно утихает, когда прекрасный вид сумерек накатывает и очаровывает внимание Питера и Лиз.

"Чувак, какой вид, правда?" — прокомментировал Питер, глядя на медленно опускающееся за горизонт солнце.

«Это действительно так», — соглашается Лиз.

А потом они оба медленно поворачиваются, чтобы посмотреть друг другу в глаза, не разрывая контакта, пытаясь завязать разговор…

— Лиз, я…

— Пити, я…

На мгновение они неловко блокируют друг друга от начала разговора, пока…

— Э-э, ты можешь идти первым, — ответил Питер.

«Спасибо, Пити», — ответила Лиз, прежде чем потратить минуту, чтобы собраться с мыслями о том, что она собирается сказать, прежде чем посмотреть Питеру в глаза. "Ну, как дела с Гвен?"

— Я… я не уверен. В последнее время она была довольно далека от меня и почти не пыталась заговорить со мной, наверное, из-за Гарри, — уныло ответил Питер. «Но теперь я заботился о ней как о друге, как о доброй воле к Гарри».

— Поэтому Гарри в последнее время снова не было дома? — спросила Лиз, получив кивок от Питера.

— Лиз, ты можешь меня выслушать, пожалуйста? — спросил Питер, а Лиз смотрела на него серьезным взглядом, заставляя Питера чувствовать себя виноватым из-за их разрыва, не давая ей возможности выслушать его доводы, и наоборот. «Лиз, я понял… что я не такой уж и умный».

Лиз не сказала ни слова и просто оперлась на перила, подперев подбородок рукой, чтобы внимательно слушать и наблюдать за ним.

«Раньше мне никогда не нравилась Гвен, и я считал ее подругой, которая была со мной на каждом шагу и задирала на пути», — говорит Питер, опуская взгляд. «И у меня была огромная прихоть думать, что я буду с ней, которая была для меня просто большим другом. Я даже думал, что MJ даст мне шанс, но она просто еще один друг. И я только что понял, что ты был единственным, кто был со мной в недавние трудные времена и, хм, в других областях».

— Да, конечно, — с улыбкой ответила Лиз.

— Но я обращался с тобой как с грязью, — признался Питер, но несколько протестующим тоном.

«Но я была той, кто сломал это между нами», — указала Лиз, заставляя Питера замолчать, когда она напомнила ему об их разрыве, прежде чем опустить глаза. «И Пити, мне было очень больно… когда мы расстались».

«Лиз, я…»

«Ты был единственным, кто относился ко мне как к настоящей девушке, независимой девушке с чувствами. Ты был там, чтобы утешить меня после того, как Марк попал в тюрьму, вместо того, чтобы делать фотографии для своей работы. Зная Флэша, он не стал бы делать такие фотографии. вещи для меня…» Лиз со слезами на глазах замолчала, пытаясь побороть слезы от открытия прошлых воспоминаний, когда она была с Питером.

Внезапно Питер хватает Лиз за плечи, неосознанно и медленно успокаивая ее своим прикосновением.

«Лиз, из всех девушек, которых я когда-либо встречал, за исключением Салли, ты была единственной, которая заставила меня почувствовать себя идиотом. И я имею в виду это в хорошем смысле!» — ответил Питер, глядя ей прямо в глаза. «Все, что я пытаюсь сказать, это… это был ты все это время… что я никогда не чувствовал такой близости. Я серьезно».

Пролив несколько слез, Лиз задает особую просьбу Питеру.

— Питер, — серьезным тоном спросила Лиз, привлекая все его внимание, когда произнесла его имя. "Поцелуй меня."

"Ч-чт-?!"

«Если ты поцелуешь меня здесь и сейчас, я хочу снова быть с тобой… и это будет моим ответом. Ты знаешь ответ, если нет», — объяснила Лиз, закрывая глаза, горячо надеясь, что Питер согласится. ее снова.

Подобно бомбе замедленного действия, на Питера никогда не было такого давления. Даже из-за того, что они сражаются со злодеями и злодеями, они не могут сравниться с бывшим, который готов принять вас снова. После тщательного внутреннего размышления и глубокого осознания Питер приближается, пытаясь обнять Лиз сбоку — потому что они привязаны к двухместному автомобилю, — а затем добровольно целует ее, нежно лаская ее лицо и волосы.

Лиз последовала за ним, крепко обняв его, страстно отвечая взаимностью на ответ Питера, обняв его за шею, не отпуская их знаменательного периода, пока они оба не отстранили лица и не оперлись лбами, установив зрительный контакт.

«Лиз, я отстой в том, что я парень... и я подводил тебя бесчисленное количество раз, но я действительно хочу все исправить... между нами», - ответил Питер, серьезно глядя в глаза Лиз.

«Я знаю, что ты будешь», — ответила Лиз с искренней улыбкой на лице. "Я верю тебе."

— Лиз, я… уоу! Питер взвизгнул вместе с Лиз, которая закричала от внезапного сотрясения колеса обозрения.

Четверо из них смотрят вниз и видят неистовствующего Расплавленного человека, плавящего ножки колеса обозрения и заставляющего его наклоняться.

"Маркито!?" Лиз закричала, увидев своего брата на свободе. "Почему он здесь!?"

Внезапно колесо обозрения снова трясется, кажется, что оно вот-вот согнется и упадет через несколько минут.

"Это плохо, мы должны спуститься туда!" — закричала Китти, заметив паникующих людей в парке.

"Право на!" Бобби согласился, превращаясь в свою полупрозрачную ледяную форму.

Когда Китти помогает им обоим встать со своих мест и сползти на землю, они замечают не только разгоряченного Расплавленного человека, но и разъяренного Носорога, сражающегося со своим проворным инструктором Логаном.

"Грррррраааааа!" Носорог взревел, ударив кулаками по земле, только чтобы промазать каждый удар по Логану. — Ты что, маленький человек?

«Меня зовут… Росомаха, малыш», — прорычал Логан, обнажая свои адамантиевые когти и легкие на морду Носорога, но его схватили и швырнули на землю.

— Хе-хе-хе, Росомаха? Забавное имя, — фыркнул Носорог, наступая тяжелым копытом на живот Росомахи, прижимая его к земле.

"Гааах! Уррргх!" Росомаха крякнул, пытаясь вырваться на свободу.

"Мистер Логан!" — крикнула Китти, частично оторвавшись от земли рядом с Росомахой и напугав Носорога. "Подожди!"

Когда Росомаха падает на землю с Shadowcat, Носорог ошеломлен и напуган тем, что только что произошло.

"Ч-что это было!?" Носорог сердито залаял от удивления, прежде чем его ударил сзади ледяной луч.

«Я предполагаю, что ты снова враг Человека-паука», — невозмутимо говорит Бобби.

— Ррррррр, — прорычал Рино, бросившись вперед, на Бобби, который скользил по ледяному потоку, создавая ледяные барьеры, чтобы блокировать и раздражать его.

«Где ты, Человек-Паук!» Марк взревел, одетый в какой-то костюм, который, как считается, поддерживает и контролирует его способности и непостоянный характер.

"Пити! Что нам делать!?" — истерически спросила Лиз от страха, дергаясь за Питера.

«Сейчас или никогда», — подумал Питер, снаряжая свои веб-шутеры и глядя в испуганные глаза Лиз. — Лиз, что бы ни случилось, ты мне поверишь?

Через мгновение Лиз кивает, отвечая утвердительно.

«Хорошо, тогда не могли бы вы закрыть глаза, для меня…?» — спросил Питер, и она ответила кивком, прежде чем закрыть глаза.

Оттуда Питер крепко обнимает Лиз, прежде чем выпрыгнуть из их двухместного автомобиля и медленно качается вниз, когда колесо обозрения медленно врезается в тротуар.

Когда Лиз открыла глаза, она была совершенно удивлена ​​и потрясена тем, что они теперь на земле.

"П-Пити! Что случилось!? Как мы-!?"

— Я могу потом объяснить, а сейчас — гьях! Питер взвизгнул, когда Расплавленный Человек потащил его сзади.

"Я думал, что сказал тебе... держаться подальше от моей сестры!" Расплавленный человек рявкнул на Питера.

"Марк! Пожалуйста! Остановись!" Лиз закричала, держась подальше от его горячей расплавленной ауры.

«Нет, сестренка, думаю, на этот раз у меня есть шанс, шанс вернуться к нормальной жизни!» Расплавленный человек запротестовал. "Я действительно уверен в этом на этот раз!"

«Кто же обещал ему это? И кто сделал этот бессмысленный костюм? Питер подумал про себя, прежде чем его отшвырнули в кабинку на дальнем расстоянии.

"Пити!" Лиз плакала, подбегая к нему, но ее невменяемый брат блокировал ее.

«Извини, сестричка, но то, что ты с ним, — это шанс, которым я не хочу рисковать», — сердито предупреждает Расплавленный Человек, прежде чем Бобби мгновенно заключает его в лед.

— Лиз! Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Бобби.

"Да, но как насчет Питера!?" — истерически спрашивает Лиз.

«Ты увидишь его, но сейчас тебе нужно убраться отсюда первым», — взмолился Бобби.

"Нет! Я должен найти Питера!" – возмутилась Лиз.

«Сейчас у него все хорошо».

На замороженного Расплавленного человека приземлился Человек-паук, заверив Лиз в безопасности Питера.

«У него все отлично, но он не будет, если узнает, что это не так», — пошутил Человек-Паук, избегая какой-то дрожи, исходящей от Расплавленного Человека, вырвавшегося из своей ледяной тюрьмы.

"Человек-паук!" Расплавленный человек сердито взревел. «На этот раз я действительно собираюсь сжечь тебя дотла».

«Эй, чувак! Остынь! Это не так, как должно быть», — запротестовал Человек-паук, уворачиваясь от снарядов расплавленной лавы, прежде чем уйти с Лиз на руках. «Айсмен! Замени меня!»

«О, хо-хо-хо, да, теперь все станет интереснее: лава против льда», — пошутил Айсмэн.

"С дороги!" Расплавленный Человек залаял, выстрелив лавой в Ледяного Человека, который ответил ледяным лучом и завел друг друга в тупик.

Вне досягаемости Человек-Паук кладет Лиз на землю, и как раз в тот момент, когда он собирался увернуться.

— Подожди! Пожалуйста, — умоляла Лиз, вероятно, собираясь спросить о местонахождении Питера.

Глядя на своих друзей, сражающихся с его злейшими врагами, он серьезно смотрит на Лиз…

«Подожди меня…» — ответил Человек-паук, прежде чем быстро отвернуться, оставив Лиз в замешательстве относительно того, почему она должна ждать его.

Тем временем…

"Братан! Успокойся! Кажется, ты сейчас взорвешься!" — умолял Айсмен, чувствуя жар от взрыва Расплавленного человека.

«Если так все идет вниз, то я за! Я лучше уйду, чем буду тащить людей вниз!» Расплавленный Человек сердито ответил, прежде чем его отвлекла пара паутинных пуль с обнаженной спиной, когда он обернулся, чтобы увидеть Человека-паука.

"Сделай это сейчас, Айсмен!" Звонил человек-паук.

Без колебаний Айсмен стреляет своим ледяным лучом в Расплавленного человека, заключая его в еще большую и холодную ледяную тюрьму.

«У меня Хотхед, помоги Китти и Логану», — уверяет Айсмэн.

"В теме!" — ответил Человек-Паук, быстро мчась к другому сражению.

Теперь Логан и Китти изо всех сил стараются сковать врага, похожего на Джаггернаута, со всей его силой и защитой, направленными на атаку прямо на них.

"Держи его, полпинты!" — крикнул Логан, перепрыгивая через носорога, когда тот бросился на него. "Он замедляется сейчас!"

"Попался!" — ответила Китти, проходя через ближайшие игровые автоматы, чтобы утомить выносливость Носорога.

"Грррррррррр, давай!" Рино взревел, подбегая к Китти.

Медленно догоняя Китти, Носорог готовит свой рог, чтобы поднять ее с ног, но замечает, что она исчезает и уносится в объятиях Человека-паука.

"Я опаздываю?" — пошутил Человек-паук, когда они с Китти стояли над игровой кабиной.

— Почти, — ответила Китти. "Он устает, но все еще двигается!"

"Эй, ты, малыш!" Логан обращается к Человеку-пауку. «Позаботься о полпинте с этой гайкой. Я чувствую, что они здесь не единственные».

Оттуда Логан бежит с открытыми когтями и покидает парк, чтобы противостоять черному лимузину. Заметив разъяренного мутанта, тут же пытается уйти от него, заметив, как он едва приближается к ним сзади.

— Ударь меня одной из них, — приказал Хаммерхед, доставая какой-то электрический пистолет, изобретенный Лудильщиком, прежде чем открыть окно и нацелить его на разъяренного Логана. При нажатии на спусковой крючок он выпускает мощный луч концентрированного электричества, который парализует его при контакте, оставляя его лежать на улице, пока он уезжает.

— Ррррррр, — прорычал Логан, его тело было парализовано ударами электричества, направленными к нему.

Прошло несколько минут, и Носорог, и Расплавленный Человек были задержаны до прибытия полиции. Пока они этим занимаются, Бобби, уже не в своей полупрозрачной ледяной форме, замечает, как Китти утешает Лиз, которая смотрит и касается льда, окружающего ее брата, и спрашивает у Человека-паука некоторую информацию…

"Братан, а кто он ей? Бывший?" – недоумевал Бобби.

— Нет, он ее брат, — ответил Человек-Паук.

— Ни в коем случае, — отрицает Бобби.

«Я слышал, что он подвергся какому-то эксперименту, и его заставили драться со мной. Если бы я только мог чем-то помочь ему… Лиз не стала бы…» Человек-паук замолчал, прежде чем почувствовал похлопывание по плечу.

«Кажется, у меня есть предложение, но оно может потребовать э-э, ее разрешения каким-то образом», — предположил Бобби.

— Ты имеешь в виду, что нашел способ исправить его? — спросил Человек-Паук с широко открытыми глазами.

«Вроде, но это не я. Наш друг из института мог бы найти способ вылечить его», — уверяет Бобби. «Теперь, когда ты говоришь мне, что он не мутант, ему становится легче делать это, в зависимости от того, как он хочет».

Без дальнейших церемоний Человек-Паук и Бобби бегут к Лиз с отличными новостями о состоянии ее брата...

«Мисс, вы хотите… чтобы ваш брат выздоровел? Как-нибудь?» — спросил Человек-Паук.

"Да, любым законным и не очень опасным способом, я хочу это, пожалуйста", умоляла Лиз.

«Все в порядке, Лиз, это законный путь», — уверяет Бобби, объясняя далее, что есть человек, который может помочь в состоянии ее брата. — Но, видите ли, нам просто нужно ваше согласие и…

— Да, — немедленно соглашается Лиз.

— Т-ты действительно уверен в этом? Бобби просит разъяснений.

«Ни один другой врач здесь не смог помочь моему брату. Надеюсь, на этот раз ваш друг действительно смог ему помочь», — ответила Лиз.

— Все будет хорошо, поверь нам, — Человек-Паук похлопал ее по плечу, заставив ее посмотреть на него в замешательстве.

— Ты кажешься знакомым… — как-то предположила Лиз судя по его приглушенному голосу и действиям.

"Не знаю, может быть, может быть, нет, но мне пора, пока!" Человек-паук немедленно уносится прочь, находит свою одежду и быстро переодевается в нее, прежде чем появиться позади Лиз. "Лиз! Ты в порядке!?"

"Пити!" Лиз вскрикнула, услышав его голос, и крепко обняла его. «Я должен спросить тебя, в порядке ли ты! Марк… Марк…!»

— Теперь все в порядке, теперь все в порядке, — уверяет Питер, лаская ее, прежде чем серьезно взглянуть ей в глаза. — Лиз, ты мне доверяешь?

— Да, Пити, — ответила Лиз.

«Тогда можешь мне доверять, сегодня ночью… оставь окно открытым и не спи до полуночи», — попросил Питер. "Пожалуйста…"

— А-ладно, — ответила Лиз.

— Спасибо, — облегченно вздохнул Питер, прежде чем крепко обнять Лиз.

"Пст, миссия завершена?" Китти толкнула Бобби локтем в бок.

— Миссия выполнена, — ухмыльнулся Бобби.

«Доктор Майлз, я сейчас ухожу», — говорит лаборантка с бейджиком по имени Дебора перед тем, как покинуть лабораторию.

— Продолжайте, — говорит Майлз, изучая содержимое лаборатории и просматривая некоторые файлы. «Хм, мне не следовало помогать этому одержимому человеку. У меня сейчас мало средств на исследования, и я верю, что правление получит мою голову и мою лабораторию, если я не придумаю что-нибудь в ближайшее время».

Пока доктор Майлз Уоррен рылся в компьютерных файлах в поисках чего-нибудь достойного демонстрации, он наткнулся на некое дело доктора Отто Октавиуса, также известного как Доктор Осьминог, касающееся некоего эксперимента, в результате которого был создан Песочный человек со всеми его данными и исследованиями, оставленными нетронутыми или просто в черный список.

«Что ж, может быть, это мой счастливый день», — ухмыльнулся Майлз, загружая данные, а затем выключая рабочий стол, имея в виду план.

Приближается полночь, и город медленно темнеет с несколькими огнями вокруг, один из которых находится в комнате Лиз Аллан в отеле ее семьи. По словам Питера, она оставляет высокое окно открытым для того, что Питер обещал ей днем.

«Боже, Пити говорит, что что-то должно случиться… если только это не розыгрыш», — вздохнула Лиз, садясь на свою огромную кровать.

— Кто сказал, что это розыгрыш?

Внезапно в ее комнате раздался несколько незнакомый голос. Она подошла ближе к голосу, напуганная и напуганная, прежде чем поднять взгляд и увидеть Человека-паука на потолке.

"СС-Человек-Паук!?" Лиз запаниковала, упала на спину и удивилась его присутствию в своей комнате.

— Я же говорил тебе, не так ли, Лиз? — ответил Человек-Паук, молча падая на землю перед удивленной Лиз.

"Ч-что!?" – подумала Лиз, когда встала, сбитая с толку тем, что он имел в виду. — Подожди, а откуда ты знаешь мое имя?

«Потому что, Лиз…» Человек-Паук замолчал, медленно снимая маску и открывая лицо.

С потрясающим трепетом Лиз смотрит на удивление, увидев и зная, что ее бывший, теперь снова ставший парнем, Питер Паркер, оказывается единственным и неповторимым Человеком-пауком, стоящим в ее комнате.

— П-Пити? Лиз запнулась, медленно подойдя к нему. — Т-ты…

«Да, теперь ты понимаешь, почему я паренек, — пошутил Питер.

Не колеблясь, она подбегает, чтобы крепко обнять Питера, прежде чем посмотреть ему в глаза.

«Теперь я понимаю, почему ты так часто пропадаешь… и убегаешь по любым причинам… это все объясняет, Пити», – вслух подумала Лиз, глядя Питеру в глаза. «Ну, подожди, в тот раз с тем парнем с щупальцами и сегодня… это был ты…?!»

"Это так, Лиз," ответил Питер.

"...Вау... у тебя тут какой-то секрет", - шутит Лиз.

— Хе-хе, да, но как-то не очень, — возразил Питер.

"Но почему?" — спрашивает Лиз. "Разве это не крутой секрет? Как секреты Бобби и Китти?"

— На самом деле, мой немного другой. Я не хочу, чтобы мои враги узнали обо мне, о том, что я настоящий, — ответил Питер, чувствуя, как рука Лиз ласкает его щеку.

«Хорошо, Спайди», — игриво ответила Лиз. «Твой секрет в безопасности со мной. О, подожди! Не мог бы ты оказать мне маленькую услугу?»

— Хорошо, а что тогда? — спросил Питер.

«Не могли бы вы… надеть маску и повисеть на потолке минутку?» — нервно спросила Лиз.

Без колебаний Питер сразу же надевает маску, а затем стреляет нитью паутины в потолок, прежде чем повиснуть на ней вверх ногами.

— Хорошо, вот так? — спросил Питер.

Там Лиз частично снимает с него маску, показывая губы, а затем целует его. Она нежно гладит его голову, заставая его врасплох от поцелуя, прежде чем страстно посмотреть ему в глаза.

«Я всегда хотела попробовать сделать это, на случай, если Человек-Паук случайно окажется, знаешь, моим парнем», — шутит Лиз, прислоняясь лбом к лбу Питера, заставляя его ярко краснеть от улыбки.

Пока они вместе нежились в своей романтической и трогательной компании в ее комнате, кто-то издалека при лунном свете наблюдал за романтической сценой.

«Ну… ну… ну, я подсматриваю своим маленьким глазом… какое-то дружеское соревнование», — шипит Черный Кот, наблюдая, как Человек-Паук целует девушку. «Теперь нужно платить больше, чем просто мой отец, Человек-паук, вот увидишь».

-Продолжение следует

http://tl.rulate.ru/book/91511/3026967

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь